Suche nach Wortformen: |
Litauisch-deutsches WörterbuchStart Einleitung Autoren Struktur Suche AbkürzungsverzeichnisA B C Č D E F G H I J K L M N O P R S Š T U V Ž |
kabėti kaboti kabinetas kad kadà adv. kadà conj. kai kailiniai kaimas kaimynas kaimyninis kaina kaĩp adv. kaĩp conj. kaĩp prt. kairė kaitymas kaityti kaklas kalba kalbėti kalbėtis kalėdinis Kalėdos kalnas kambarys karalienė karalius karas karšta karštai karštas karštis kartais kartas kàs pron. inter., rel. kàs prt. kasdien kasdieninis kasmet katė katedra kava kavinė kėdė kefyras kelias keliauti kelintas kelionė kelnės keltas keltis kenkti kepti kepurė keturi ketveri kẽtvertas num. cop. m sg kẽtvertas sm ketvirtadienis ketvirtas kiauliena kiaušinis kíek adv. kíek prt. kiekvienas kiemas kilimas kilmininkas kilti kinas kioskas kirpėjas kitas klaida klasika klasikinis klausiamasis įvardis klausimas klausyti klausti klinika klubas knyga knygynas kodėl koja kojinė koks kolegija kompiuterininkas kompiuteris komunalinis koncertas konferencija konfliktas kontrastas Kopenhaga kopija kopūstas koridorius kosėti kostiumas kostiumėlis kosulys kovas kraštas kraujas kreditas krepšinis kriauklė kriaušė krikščionybė krikštas krituliai kryžkelė kultūra kultūrinis kumpis kūnas kuo kuprinė kur kuris kursai kursas kursinis darbas kvaila kvailai kvailas kvėpuoti kviesti kvitas |
kalbė́ti vi, vt (1) [kʌlʲˈbʲeːtʲɪ] kal̃ba 3 pers. praes. kalbė́jo 3 pers. praet. sprechen, reden kalbė́ti áiškiai – klar reden, sich klar ausdrücken Gál galė́tumėte kalbė́ti aiškiaũ. – Könnten Sie sich deutlicher ausdrücken? kalbė́ti suprañtamai – verständlich reden Dė́stytojas kalbė́jo áiškiai ir̃ suprañtamai. – Der Dozent redete klar und verständlich. kalbė́ti gar̃siai – laut sprechen Prãšom nekalbė́ti taĩp gar̃siai, nès trùkdote. – Bitte redet nicht so laut, denn ihr stört. kalbė́ti tỹliai – leise sprechen kalbė́ti lėtaĩ – langsamer sprechen Sténgiausi kalbė́ti kuõ lėčiaũ. – Ich habe versucht, möglichst langsam zu sprechen. kalbė́ti lietùviškai – Litauisch sprechen kalbė́ti +Acc. Tù kalbì netiẽsą. – Du sprichst nicht die Wahrheit. kalbė́ti +Instr. kalbė́ti telefonù – telefonieren Àš dabar̃ kalbù telefonù. – Ich telefoniere gerade. kalbė́ti apiẽ +Acc. Sunkù apiẽ tái kalbė́ti. – Es ist schwer, darüber zu reden. Nekalbė́kime šiañdien apiẽ polìtiką. – Lasst uns heute nicht über die Politik reden kalbė́ti sù +Instr. Negãlima žiūrė́ti į̃ grindìs, kaĩ kalbì sù kuõ nórs. – Man darf nicht auf den Fußboden schauen, wenn man mit jemandem redet. kalbė́ti per̃ +Acc. Į́monės atstõvas kalbė́jo per̃ rãdiją. – Der Vertreter des Unternehmens sprach im Radio. |