TITUS
Middle Persian Corpus Jamasp-Asana
Part No. 26
Text: Wiz.Catr.
[wizārišn
ī
čatrang
ud
nihišn
ī
nēw-ardaxšīr]
pad
nām
ī
yazdān
Sentence: 1
ēdōn
gōwēnd
kū
andar
xwadāyīh
ī
husrawag
{husraw}
anōšag
ruwān
az
sačidarm
ī
wuzurg
,
šahryār
ī
hindūgān-šā
,
abar
uzmūdan
ī
xrad
ud
dānāgīh
ī
ērānšahrīgān
ud
sūd-iz
ī
xwēš
nigerīdan
rāy
,
čatrang
ēd
juxt
,
šāzdah
tāg
az
uzumburd
ud
šāzdah
tāg
az
yākand
ī
suxr
kard
frēstīd
.
Sentence: 2
abāg
ān
čatrang
hazār
ud
dō-sad
uštar
bār
zarr
ud
asēm
ud
gōhr
ud
morwārīd
ud
jāmag
ud
nawad
pīl
u-š
čiš
ī
mādagīg
kard
abāg
frēstīd
ud
tatragatwas
čiyōn
andar
hindūgān
pad
wizēn
būd
abāg
frēstīd
.
Sentence: 3
pad
frawardag
ōwōn
nibišt
ēstād
kū
:
abāyēd
čiyōn
ašmā
nām
pad
šāhān-šāhīh
pad
amā
hamāg
šāhān-šāh
hēd
,
abāyēd
kū
dānāgān
<ī>
ašmā<-iz>
az
ān
ī
amā
dānāg-tar
bawēnd
;
agar
čim
ī
ēn
čatrang
wizārēd
,
ēnyā
sāk
<ud>
bāj
frēstēd
.
Sentence: 4
šāhān-šāh
sē
rōz
zamān
xwāst
ud
ēč
kas
nē
būd
az
dānāgān
ī
ērān-šahr
kē
čim
ī
ān
čatrang
wizārdan
šāyēst
.
Sentence: 5
sidīgar
rōz
wuzurg-mihr
ī
bōxtagān
abar
ō
pāy
ēstād
.
Sentence: 6
u-š
guft
kū
:
anōšag
bawēd
,
man
čim
ī
ēn
čatrang
tā
Page: 337
imrōz
az
ān
čim
rāy
bē
nē
wizārd
tā
ašmā
ud
har
kē
pad
ērān-šahr
hēd
bē
dānēd
kū
andar
ērān-šahr
man
mard
ī
dānag-tar
hēm
.
Sentence: 7
man
čim
ī
ēn
čatrang
xwārīhā
wizārēm
ud
sāk
<ud>
bāj
az
sačidarm
stānēm
ud
anē-z
čiš-ē
kunēm
ō
sačidarm
frēstēm
ī-š
wizārdan
nē
tuwān
,
aziš
dō
bārag
sāk
man
gīrēm
ud
pad
ēn
abē-gumān
hēd
kū
ašmā
pad
šāhān-šāhīh
arzānīg
hēd
ud
dānāgān
ī
amā
az
ān
ī
sačidarm
dānāg-tar
hēnd
.
Sentence: 8
šāhān-šāh
sē
bār
guft
kū
zīwīh
wuzurg-mihr
,
tatragatwas
ī
amā
!
u-š
dawāzdah-hazār
drahm
ō
wuzurg-mihr
framūd
dādan
.
Sentence: 9
rōz
ī
dudīgar
wuzurg-mihr
tatragatwas
ō
pēš
xwāst
ud
guft
kū
:
sačidarm
ēn
čatrang
pad
čim
<ī>
kārezār
homānāg
kard
.
Sentence: 10
u-š
homānāg
dō
sar-xwadāy
kard
,
šāh
ō
mādayān
,
raxw
ō
hōyag
ud
dašnag
homānāg
,
frazēn
ō
artēštārān-sālār
homānāg
,
pīl
ō
puštībānān-sālār
homānāg
,
ud
asb
{asp}
ō
Page: 338
aswārān-sālār
homānāg
,
payādag
ō
ān
ham
payādag
homānāg
pēš-razm
.
Sentence: 11
u-š
pas
tatragatwas
čatrang
nihād
,
abāg
wuzurg-mihr
wāzīd
,
ud
wuzurg-mihr
sē
dast
az
tatragatwas
burd
ud
padiš
wuzurg
rāmišn
ō
hamāg
kišwar
mad
.
Sentence: 12
pas
tatragatwas
abar
ō
pāy
ēstād
.
Sentence: 13
u-š
guft
kū
:
anōšag
bawēd
,
yazd
ēn
warz
ud
xwarrah
ud
amāwandīh
ud
pērōzgarīh
ō
ašmā
dād
,
ērān
ud
anērān
xwadāy
hēd
.
Sentence: 14
čand
tā
dānāgān
ī
hindūgān
ēn
čatrang
ēd
juxt
nihād
pad
was
harg
<ud>
ranj
,
<ud>
ō
ēd
gyāg
āwurd
,
ēč
kas
wizārdan
nē
tuwān
būd
.
Sentence: 15
wuzurg-mihr
<ī>
ašmā
az
āsnxrad
ī
xwēš
ēdōn
xwārīhā
ud
sabukīhā
bē
wizārd
.
Sentence: 16
u-š
ān
and
xwāstag
ō
ganj
ī
šāhān-šāh
wisē
kard
.
Sentence: 17
šāhān-šāh
dudīgar
rōz
wuzurg-mihr
ō
pēš
xwāst
.
Sentence: 18
u-š
ō
wuzurg-mihr
guft
kū
:
wuzurg-mihr
ī
amā
,
čē
ast
ān
čiš
ī-t
guft
kū
kunēm
ō
sačidarm
frēstēm
?
Sentence: 19
wuzurg-mihr
guft
kū
:
az
dahibedān
andar
ēn
hazārag
ardaxšīr
kardār-tar
ud
danāg-tar
būd
ud
nēw-ardaxšīr
Page: 339
ēd
juxt
pad
nām
ī
ardaxšīr
nihēm
.
Sentence: 20
taxtag
ī
nēw-ardaxšīr
ō
spandarmad
zamīg
homānāg
kunēm
.
Sentence: 21
ud
sīh
muhrag
ō
sīh
rōz
ud
šabān
homānāg
kunēm
,
pānzdah
ī
spēd
ō
rōz
homānāg
kunēm
ud
pānzdah
<ī>
syā
ō
šab
homānāg
kunēm
.
Sentence: 22
gardānāg
ēd
juxt
ō
wardišn
ī
axtarān
ud
gardišn
ī
spihr
homānāg
kunēm
.
Sentence: 23
ēk
abar
gardānāg-ē
ōwōn
homānāg
kunēm
kū
ohrmazd
ēk
ast
<ud>
har
nēkīh
ōy
dād
.
Sentence: 24
dō
ēdōn
homānāg
kunēm
čiyōn
mēnōg
ud
gētīg
.
Sentence: 25
sē
ōwōn
homānāg
kunēm
čiyōn
humat
ud
hūxt
ud
huwaršt
ud
menišn
ud
gōwišn
ud
kunišn
.
Sentence: 26
čahār
ōwōn
homānāg
kunēm
čiyōn
čahār
āmēzišn
kē
mardōm
aziš
,
aziš
čahār
sōg
gētīg
:
xwarāsān
ud
xwarwarān
,
nēm-rōz
ud
abāxtar
.
Sentence: 27
panj
ōwōn
homānāg
kunēm
čiyōn
panj
rōšnīh
čiyōn
xwaršēd
ud
māh
ud
stārag
<ud>
ātaxš
ud
warzag
<ī>
az
asmān
āyēd
.
Page: 340
Sentence: 28
šaš
ōwōn
homānāg
kunēm
čiyōn
dādan
ī
dām
pad
šaš
gāhānbār
.
Sentence: 29
nihādag
ī
nēw-ardaxšīr
abar
taxtag
ēdōn
homānāg
kunēm
čiyōn
ohrmazd
xwadāy
ka-š
dām
ō
gētīg
dād
.
Sentence: 30
wardišn
ud
gardišn
ī
muhrag
pad
gardānāg-ē
ōwōn
homānāg
čiyōn
mardōmān
ī
andar
gētīg
band
ō
mēnōgān
paywast
ēstēd
,
pad
haft
ud
dwāzdah
hamāg
wardēnd
<ud>
wihēzēnd
;
ud
ka
ast
ēk
ō
did
zanēnd
,
ud
abar
čīnēnd
čiyōn
mardōmān
andar
gētīg
ēk
ō
did
zanēnd
.
Sentence: 31
ud
ka
pad
gardānāg-ē
ēd
gardišn
hamāg
abar
čīnēnd
hangōšīdag
ī
mardōm
kē
hamāg
az
gētīg
widarišn
bawēnd
ud
ka
did-iz
bē
nihēnd
hangōšīdag
{ī}
ī
mardōmān
kē
pad
rist-āxēz
hamāg
zīndag
abāz
bawēnd
.
Sentence: 32
šāhān-šāh
ka-š
ān
saxwan
āšnūd
rāmišnīg
būd
ud
framūd
dwāzdah
hazār
asb
<ī>
tāzīg
az
ham
mōy
,
padisār
pad
zarr
<ud>
morwārīd
ud
dwāzdah
hazar
mard
<ī>
gušn
kē
pad
wizēn
ī
az
ērān-šahr
;
dwāzdah
hazar
zrēh
ī
haft-kard
ud
dwāzdah
hazar
šamšēr
pōlāwadēn
ī
wirāst
hindūg
,
dwāzdah
hazār
kamar
ī
haft
Page: 341
čašmag
ud
abārīg
har
čē
andar
dwāzdah
hazār
mard
<ud>
asb
abāyist
,
har
čē
aburnāyīhā-tar
payrāyēnīdan
.
Sentence: 33
wuzurg-mihr
<ī>
bōxtagān
abar
awēšān
sālār
kard
ud
rōzgār-ē
wizīdag
pad
nēk
jahišn
ud
yazdān
ayārīh
ō
hindūgān
frēstīd
.
Sentence: 34
sačidarm
ī
wuzurg
šahryār
ī
hindūgān-šāh
ka-šān
pad
ān
ēwēnag
dīd
az
wuzurg-mihr
ī
bōxtagān
čehel
rōz
zamān
xwast
.
Sentence: 35
ēč
kas
nē
būd
az
dānāgān
ī
hindūgān
kē
čim
<ī>
ān
nēw-ardaxšīr
dānist
.
Sentence: 36
wuzurg-mihr
did-iz
ham-čand
ān
sāk
ud
bāj
az
sačidarm
stānd
ud
pad
nēk
jahišn
<ud>
wuzurg
abrang
abāz
ō
ērān-šahr
āmad
.
Sentence: 37
wizārišn
<ī>
čim
ī
čatrang
ēn
kū
čē
pad
nērang
,
az
ān
čiyōn
dānagān-iz
guft
ēstēd
kū
:perōz
<ān
kē>
pad
xrad
barēd
,
az
ān
azdēnēnd
xradīg
mādagwarīh
dānistan
.
Sentence: 38
wāzīdan
<ī>
čatrang
ēn
kū
:
nigerišn
ud
tuxšišn
ī
pad
nigāh
dāštan
ī
abzār
ī
xwad
wēš
<az>
tuxšišn
čiyōn
ō
burdan
šāyistan
ī
abzār
ī
ōy
did
ud
pad
ummēd
ī
abzār
Page: 342
ī
ōy
ī
dīd
burdan
šāyistan
rāy
dast
ī
wad
nē
wāzišn
ud
hamwār
abzār
ēk-ē
pad
kār
ud
abārīg
pad
pahrēz
dārišn
ud
nigerišn
bowandag-menišnīhā
ud
abārīg
ōwōn
čiyōn
andar
ēwēn-nāmag
nibišt
ēstād
.
frazaft
pad
drōd
ud
šādīh
.
Page: 343
This text is part of the
TITUS
edition of
Middle Persian Corpus Jamasp-Asana
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.