TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 20
Previous part

Chapter: 50    Link to avesta Link to yasna


katmōiruwag hād bun


Paragraph: 1    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    ciyōn ō ēn ī man ruwān xwāstār hom cegām-iz-ē tōšag [kū-m kār ud kirbag tuwān kardan kē-m mizd padiš dahēnd]
Verse: b    
ō man pah [kū-m pah dahēd] ō man mard srāyišn windēnēd [abārīg ayārōmandīh]
Verse: c    
any az ašwahišt tō-z ohrmazd [cē ašmā rāy dānom]
Verse: d    
azdēn ā-m pad xwānišn pahlom menišnīh [ka-t ōh xwānānd ān tis ī ka menēnd pahlom hād ā-m be dānēn]

Paragraph: 2    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ciyōn ohrmazd ān rādīh kardār ī gōspand xwāhom
Verse: b    
ēn [xēm] [kē rādīh padiš kunēd ēn gōspand] ā-š pad ōy ī warzīdār hunsadīh [kū-š hunsandīh pad ān zaman ka-š ān wāstriyōš dārēd]
Verse: c    
pad rāst zīwišnīh ān ī ahlaw [ay dārēd] u-š pad was-xwārīh pānagīh ē xwāhēd [pad was nēkīh]
Verse: d    
āškārag stī [ud ān ī ōy našk-iš] ān man wisistag andar axwān dāšn dahēd [frāz waxš?]

Paragraph: 3    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn-iz ōy ohrmazd pad ahlāyīh arzānīg [kū ān ī artēštār ahlāyīh rāy pad gōspand arzānīg]
Verse: b    
ō ōy šahrewar ud wahman-iz cāšīd [kū-š xwēš]
Verse: c    
ud pad ān ī amā tarsagāhīh ōz wālēnēd [kū-š ōz pad tarsagāhīh amā dārēd]
Verse: d    
ān ī nazdist gēhān ōy ī druwand baxšēd [kū-š ān ī dēn dārišn be stānēd]

Paragraph: 4    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ašmā stāyēm ud yazom ohrmazd
Verse: b    
pad ast dahišnīh ašwahišt wahman-iz [kū-t abāg awēšān ōh yazom]
Verse: c    
šahrewar-iz ōy ī xwāstār [kū kār ud kirbag xwāhēd] ā-š ēstēnēd ō rāh [kū-š andar ō rāh ī frārōn ēstēnēd]
Verse: d    
āškārag ōy rād [ohrmazd] ka andar garōdmān ā-š srāyēm {kū yazišn ī ōy āškārag kunom]

Paragraph: 5    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ka bowandag pad ān ī ašmā tarsagāh hānd ohrmazd [kū-m tarsagāhīh ī ašmā bowandag kard hād]
Verse: b    
ā-m pad ān ī ašmā mānsar nayišnīh urwāhmēnēd [kū ka dēn ī ašmā rawāg kunēd ā-m pad rāmišn ōh kunēd]
Verse: c    
u-m abar nigēzīg āškārag ayārīh
Verse: d    
pad tuwān xwāhišnīh [kū-m pad tuwān ayārīh kunēd] ō amā xwārīh dahīhēd

Paragraph: 6    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ka pad mānsar gōwišn barēd ohrmazd [kū yazišn kunēd]
Verse: b    
dōst yazadān ud dēwān] ahlāyīh niyāyišn guftār [kū ō kār ud kirbag franāmom] zardušt hom
Verse: c    
dahē-m xrad uzwān rāh ēstišnīh [frahixtīh]
Verse: d    
ō man ārāyišn [kū hāwištīh ī man kunēd] ā-š ān ī pad wahman hammōxtišn bawēd

Paragraph: 7    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ān ī ašmā āyōzom kār ud dādestān ī ašmā] dōšag [ud abāyišnīg] ud arwand [hēd abargār]
Verse: b    
pad rasišn ō widarag ud niyāyišn ī ašmā rāy [kū ō ānōh rasānd ā-m niyāyišn ō ašmā tuwān bawād kardan]
Verse: c    
ohrmazd ud ašwahišt cēr wahman [cēr abāz ay wahman]
Verse: d    
griftār bawānd ān-im [az ašmā] ast ayārīh [kū-m ō ayārīh ī az ašmā ō xwēš tuwān bawād kardan]

Paragraph: 8    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
abāg pāy ašmā frāz srāyēm pad abzōn [ka ō zōhr dād šawom abestāg ōh gōwom]
Verse: b    
be rasom ō ohrmazd ustān dastīh [menišnīg]
Verse: c    
ēdōn ō ašmā ašwahišt rād hom pad niyāyišn
Verse: d    
ēdōn ō ašmā pad ān ī wahman hunar rawišnīh frārōn hunarīh rāy ī-m ast]

Paragraph: 9    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō awēšān ašmā yazišn padīrag pad stāyišn rawom
Verse: b    
ohrmazd ud ašwahišt kē-tān pad wahman kunišn
Verse: c    
ēdōn pad ān dahišn pad tarsagāhīh [ka tarsagāhīh ī ašmā kunom] pad kāmag hom pādixšāy kū-m pādixšāyīh pad kāmag ast]
Verse: d    
ēdōn ān ī ōy ī hudānāg pad xwāhišn griftār hānd [mizd]

Paragraph: 10    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ān warzom pēš-iz awēšān kard
Verse: b    
kē-šān pad ān ī wahman cašm rōyēnīd [kū-šān pad frārōnīh pad daxšag be kard]
Verse: c    
pad rōšnīh ī xwaršēd andar rōz ud ōš ān ī arus andar bām-ē [ā-šān pad daxšag be kard]
Verse: d    
ān ī ašmā tarsagāhīh ud niyāyišn ī ohrmazd [ā-šān pad daxšag be kard]

Paragraph: 11    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ašmā stāyišn ōz ast [kū ōz pad stāyišn ašmā dārēm]
Verse: b    
hāwand ahlāyīh cand pad tuwān xwāstār hom [ōh kunom]
Verse: c    
dahē-m andar axwān bowandag dahišnīh ī pad wahman
Verse: d    
ciyōn āškārag warzīdārān [xwāhišn] kāmag frāzdom [kū-šān abāyist wēš kardan ā-šān mizd pādāšn dahēd ō man-iz zardušt hom dahēd ō man-iz zōt hom]


Next part



This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.