TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 17
Previous part

Chapter: 46    Link to avesta Link to yasna


kammamēz hād bun


Paragraph: 1    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    ō kadār zamīg ānārmom [ohrmazd pad hāwišt] ō pad niyāyišn rawom [pad tis xwāstan]
Verse: b    
ka xwēšān ērmānān dād hom [kū-šān be kard hom]
Verse: c    
man šnāyēnd wālanīg-iz [hamsāyag-iz]
Verse: d    
andar deh sāstār ī druwand [deh sālār]
Verse: e    
ciyōn ohrmazd šnāyēnom

Paragraph: 2    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
āgāh hom ān hom ohrmazd axwāstār ēn [kū-m ēn atuwānīgīh rāy dānom]
Verse: b    
man ka kam ramag [kū-m xwāstag kam] ud ka-z kam-mard hom [kū-m gund ud abzār kam ā-z dānom rāy]
Verse: c    
garzom ō ān ēn wēn ohrmazd [kū-m cārag xwāh]
Verse: d    
rāmišn-im kāmag dōst ō ōy dōst dahēd
Verse: e    
pad hammōxtišn ī wahman [ka pad frārōnīh hammōxt ēstom] ān ī ahlāyīh īšt [ā-m dahē]

Paragraph: 3    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kay ān dahišn ohrmazd [kū ān zamānag kay rasēd] ka waxšēnīdār ī rōzān frašegird kardār andar rōz kār ud kirbag abzāyēnēnd]
Verse: b    
andar axwān pad paydāgīh [āškārag] frāz pad ahlāyīh franāmēnd
Verse: c    
pad warzišn hammōxtišn ī ān ī sūdōmandān xrad [ēdōn ciyōn az dēn paydāg]
Verse: d    
ō ān sūd pad wahman rasēd [kū ān mizd ī pad frārōnīh be dahēnd ō dahēnd]
Verse: e    
man ēd ī hammōxtišn dōšom ohrmazd

Paragraph: 4    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn awēšān druwand hēnd ōy ī ahlāyīh warzīdār [kū kār ud kirbag kunēnd] ā-š pāyēnd
Verse: b    
gōspand az franāmišn [kū-š az dād ō kasān ōh pādīrānēnd] andar šoyasr ān andar deh ān
Verse: c    
ān ī pad dušstahmag ast pad ān ī xwēš kunišn frōd murd bawēd [kū-š apagayehe bawēd]
Verse: d    
pad ān ī mad ēstēd xwadāyīh ī ohrmazd hamēstārēnišn hēnd [kū az wināh abāz abāyēnd dāštan] ud zanišn hēnd
Verse: e    
ōy awēšān frāz ō gōspandān hambār xūb frazānagīhādar kunišn [kū-š pahrēz ī gōspandān dānāgīhādar kunišn]

Paragraph: 5    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
pad ān ī ašmā pādixšayīh [andar ēn gēhān ašmā pādixšāyīh] adahišn ast [kū-š tis dahišn] ān ī darrīdār āyišn [kē pad rēš kardan āyēd]
Verse: b    
wābarīgān pad xūb šnāsagīh ud pad-iz mihr [ān wināhgārān pādifrāh kunēnd pad ēd ī dārišn šnāsag ud mihrbān]
Verse: c    
pad rašn zīwēnišn ahlaw kē-z druwand [kū harw kas pad dādestānīh dārišn]
Verse: d    
wizurd ān ēdōn [kū rōšnag ān mard weh mard] ud ān frāz ō xwēš gōwišn [kū pad xwēš dārišn]
Verse: c    
ul uzīd ēstēd ān ī ohrmazd az guxrūnīh [az druwandīh]

Paragraph: 6    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ān ī mad ēstēd ō mard pad xwāhišn āyēd [kū pad kār ud kirbag āyēd dahēd]
Verse: b    
druz az dām [kū dāmīh ī druz kunēd] az-iš āsahmīhēd [kū-š bīm nimāyīhēd] u-š zanīhēd
Verse: c    
ān druwand ō druwandān pahlomīh
Verse: d    
ān ahlaw ō ahlawān franāmišn [andar warōmandīh ō druwandān tis dahēd pad druwand dārišn ō ahlawān dahēd pad ahlaw dārišn]
Verse: e    
ka dēn fradom dahišn ī ohrmazd [tā ān ka sōšyāns rasēd hamāg pad ēd dārišn]

Paragraph: 7    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kē-t ō man ohrmazd ud mēnōgān [hāwištān ī man] panāg dād
Verse: b    
ka man ān ī druwand [ahreman] pad dārišn kēn [kū-m kēn abāg dārēd ā-m pānagīh kunēd]
Verse: c    
any az ātaxš ud wahman [cē ašmā rāy dānom kū-m pānagīh kunēnd]
Verse: d    
pad awēšān kunišn ahlāyīh parwarēm ohrmazd [kū kār ud kirbag kunom ā-m pānagīh kunēd]
Verse: e    
ān ī ō man dastwar ī dēn frāz gōwē [ēn gōwēd dēn pad dastwar dār]

Paragraph: 8    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ān ī man gēhān dahēd ō ōy kēnīg [kū xwāstag pad dastwar ī ahlomōγān bawēd ā-š pādifrāh kunēd]
Verse: b    
pad ān ī ōy kunišn az ōy asār rēš [kē pad tan ud ruwān rēš kunēd] frāz rānēnīdār hom [kū-m pādifrāh bowandag be kardan tuwān]
Verse: c    
pad padīrag rasišnīh pad ān ī harw [ka tis ī mēnōg ud gētīg xūb kunēd] rasēd ōy ī ahlomōγ] pad bēš
Verse: d    
ō tanān [mard xwadāy] rasēd [kū-šān pādifrāh kunēd] ēn pad huzīwišnīh pānagīh [kū-š ēn dādestān ēdōn pānagīh ī dāmān pad frārōnīh kunēd]
Verse: e    
pad dušzīwišnīh pad kadār-iz-ē [zaman] ohrmazd bēšīdār wattarān]

Paragraph: 9    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kadār ān ō man rādīh cāšīd fradom [kū-m fradom hāwištīh kunēd]
Verse: b    
ka pad ēd ī dōšīšn ul uzom
Verse: c    
pad kunišn abzōnīg xwadāg ahlaw
Verse: d    
ciyōn ō ašwahišt [tan pad hāwištīh dād ō man dahēd] ud ciyōn ašwahišt ān ī gōspand tāšīdār rāy guft [kū abāyēd dād]
Verse: e    
xwāhom ān harw pad wahman [mizd]

Paragraph: 10    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō man mard ud zan hēnd ohrmazd
Verse: b    
ā-šān dahišn andar axwān [pad hāwištīh] pad ēd ī āgāhīh ī pahlom [pad dēn ī tō]
Verse: c    
pad tarsagāhīh ō ōy ī tarsagāh [zardušt] pad ān ī wahman xwadāyīh [frārōn pādixšāyīh rāy ī-m ast]
Verse: d    
kē-z hāzom ō ān ī ašmā niyāyišn dēn ī ašmā]
Verse: e    
frāz awēšān harwisp pad cēh widarag franāmēnd [kū-šān zardušt hāwišt hēnd hamāg garōdmānīg hēnd]

Paragraph: 11    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō xwadāyīh āyōzēnd kayag ud karb hēnd xwadāyīh ī abārōn]
Verse: b    
pad ān ī wattar kunišn axwān murnjēnēnd mardōmān [kū gāh ī ānōh be murnjēnēnd]
Verse: c    
ō ān ī xwēš ruwān xrōsišn dahēnd ān ī xwēš dēn
Verse: d    
ka abar rasēnd ō ānōh pad cēh widarag [xrōsišn ud ōšišn dahēnd]
Verse: e    
u-šān hamē ō wisp [tā ō tan ī pasēn] andar druzōdmān ēstišn ast

Paragraph: 12    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ka ul ahlāyīh az nāfān naftan
Verse: b    
ī tūrān uzīhēd pad friyānān ān guft [kū-š ānōh padīrišn bawēd]
Verse: c    
pad bowandag menišnīh gēhān frāy dahēnd pad tuxšāgīh
Verse: d    
ēdōn awēšān ham pad wahman mānēnd [pad frārōnīh]
Verse: e    
awēšān ān ī ohrmazd rāmēnīdārīh gōwēnd [ān tis gōwēnd ī-š rāmēnīdārīh aziš bawēd]

Paragraph: 13    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō ōy spitāmān zardušt rād bawišn
Verse: b    
u-š andar mardōmān šnāyēnīd ān mard pad frāz srāyišn dahišnīh [ka-š be husrawēnēnd] frārōn
Verse: c    
ēdōn ō ōy ohrmazd axwān dahēd [gāh ī ānōh]
Verse: d    
ān ī ōy gēhān pad wahman frāy dahēd [kū be abzāyēnēnd]
Verse: e    
ōy [wištāsp] pad ān ī ašmā ahlāyīh hamēšag menom xūb hambrādag [kū frārōnīh dōst]

Paragraph: 14    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
zardušt ahlaw dōst
Verse: b    
pad ēd meh magīh [pad ēd abēzag wehīh] u-t ō frāz srāyišn dahišnīh kāmag [kū-t dēn ō abāyēd ka gōwē]
Verse: c    
ēdōn ōy kay-wištāsp ī kārīg
Verse: d    
ī ka stāyed ohrmazd hamdamān-iz wardēnēd [kū hamdūdagān-iz ō dēn ānayēd]
Verse: e    
awēšān xwānom ō ān ī wahman saxwan [kē az spitāmān hēnd ā-šān ō ēn dēn hāzom]

Paragraph: 15    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
haēcat̰ aspąnēd gōwišn-tān ašmā spitāmān [hēd]
Verse: b    
u-tān dahišn be wizinišn ud kē-z adahišnīh [kū-tān tis frārōn az ān abārōn be wizīnišn]
Verse: c    
pad awēšān kunišn ī ašmā ahlāyīh ō ašmā dahīhēd [mizd]
Verse: d    
kē-š dād was ohrmazd [ān mizd]

Paragraph: 16    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
frašōštar ānōh ō rādīh rawišn [kū-t rādīh andar garōdmān kunišn]
Verse: b    
az hwōwān ud pad awēšān hunsandīh [kū-š ān mizd abāyēd] ā-š pad nēkīh ēstišn [kū-š ānōh nēkīh bawēd]
Verse: c    
ānōh ašwahišt abāg bowandag menišnīh
Verse: d    
ānōh wahman xwāst ēstēd xwadāyīh
Verse: e    
ānōh ohrmazd pad kāmag andar daman mānēd

Paragraph: 17    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ān ī ašmā paymān gōwišn [kū dēn ī ašmā gōwišn]
Verse: b    
apaymānīgīh dastwar jāmāsp hwōwān [kū ān ī az dēn paydāg gōwēd]
Verse: c    
pad ast dahišnīh ō ān ī ašmā niyāyišn rawēd pad srōš rād dahišnīh [ay ast dahišnīh ēd dēn ī ašmā gōwēd ud tan-iz rādēnēd ō hērbedestān]
Verse: d    
be wizīnēd dahišn kē-z adahišnīh [ud ō ōy dahēd abāyēd dādan]
Verse: e    
dānāg paymān pad rāstīh ohrmazd [ēd pad dēn ī ohrmazd āgāh]

Paragraph: 18    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō man gyān [kū hāwištīh ī man kunēd] ōy pad-iz tan pahlom [kū-š pad gētīg tis ēn pahlom]
Verse: b    
ō man īšt [kū-m xwāstag dahēd] ā-š wahman cāšēd [kū-š mizd dahēd]
Verse: c    
anāstīh ō ōy ō amā anāstīh dahēd
Verse: d    
ohrmazd ud ašwahišt pad kāmag ašmā šnāyēnom
Verse: e    
ān man pad xrad pad-iz menišn be wizīnom [dēn]

Paragraph: 19    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ān ī man ahlāyīh āškārag az ān warzēd
Verse: b    
ī ō zardušt [nimūd ēstēd] kē-š kāmag frāzdom [kū-š abāyist wēš kardan]
Verse: c    
ān ī pad mizd arzānīg bawēd andar harw axwān
Verse: d    
ō man winded [kū-m tis dahēd] ā-š abāg bawēd pad harwisp [zaman] gāw ī az
Verse: e    
ān-iz man hunsandīh ka ēd ī ohrmazd āgāh hom [dēn ī tō]


Next part



This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.