TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 7
Previous part

Chapter: 34    Link to avesta Link to yasna


yāšyōsan


Paragraph: 1    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    kē-m kunišn kē-m gōwišn kē-m yazišn pad amarg rawišnīh [kunišn ēdōn kunom ud gōwišn ēdōn gōwom ud yazišn ēdōn kunom kū-m ruwān ī xwēš padiš amarg bawēd]
Verse: b    
ud ō ašwahišt ud ō-z dahom ohrmazd šahrewar ud hordād
Verse: c    
ud az awēšān ō ohrmazd amā pēštar dahēm [man ud hāwištān ī man]

Paragraph: 2    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn-iz ī ān ī harw [ā-m] pad wahman ud mēnōg-iz weh harwisp dād [asy kū-m dād ēdōn kunišn hamāg pad gāhānīgīh ud frārōnīh kunom]
Verse: b    
[u-m] pad ān ī ōy ī abzāyēnīdār mard kunišn [pad dastwar kū-m] pad ān ī ōy ahlāyīh ō ruwān abāg bawād [kū-m pad ruwān mizd dahānd]
Verse: c    
be rasom ō ān ī ašmā niyāyišn ohrmazd [kū jādag gōwīh ī ašmā kunom] u-tān andar garōdmān stāyēm

Paragraph: 3    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ō mēzd ohrmazd [kū bar pad xwēšīh ī dārom] ud niyāyišn ō ašwahišt-iz dahom [jādag gōwīh]
Verse: b    
gēhān harwisp ō šahrewar [ēwag andar did-ē] pad wahman srāyišn [kū-š parwarišn az frārōnīh]
Verse: c    
bowandag ān ī hūdānāg pad harwisp ohrmazd ō ašmā sūd [dānāgīh bowandag pad ōy kas harw tis ān kunēd ī yazdān u-š sūd]

Paragraph: 4    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ēd ī ātaxš ō ōzōmand ī ohrmazd ā-š pad ōy ahlāyīh hunsandīh [kū-š hunsandīh pad ān zaman ka war sālār ān kār ud kirbag kard ēstēd]
Verse: b    
ī tez ī amāwand [ān ātaxš] ēstēd ō ayārīh ā-š paydāgēnēd rāmišn
Verse: c    
ēdōn ohrmazd ān ī bēšīdār [kē ātaxš bēšēd] ā-š pad tuwān xwāhišnīh dārēd kēn

Paragraph: 5    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kadār ān ī ašmā xwadāyīh [kū tis kunom ī-m xwadāyīh ī ašmā abzāyēnīd bēd] kadār īšt [kū tis kunom ī-m xwāstag pad xwēšīh ī ašmā dāšt bawēd] pad kunišn ī ohrmazd ēdōn ō ašmā hānd [kū tis ān kunēd ī-m xwadāyīh ī ašmā abzāyēnīd bawēd u-m xwāstag pad xwēšīh ī ašmā dāšt bawēd]
Verse: b    
ka ahlāyīhēnānd wahman [kū kār ud kirbarg kunēnd] srāyišn dahēd ō driyōšān ašmā
Verse: c    
pēš ī ašmā az harwispīn pēš guft hēd [kū tuwāngardar hēd] az dēwān xrafstar ēstēd ud mardōmān

Paragraph: 6    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
agar ēdōn ān stī āškārag [kū rōšnag tan ī pasēn ōh dahēd] ohrmazd ud ašwahišt ud wahman
Verse: b    
ān ī ēdōn ō man daxšag dahēd [kū-m daxšag be gōwēd ī abēgumāndar bawānd] pad ān ī ōy axwān pad harwisp mānād [kū tan ī pasēn man-iz rāy abēzag šāyēd kardan]
Verse: c    
ēdōn ō ān ī ašmā yazišn pad wābarīgānīh dahišnīh ud stāyišn rawom abar

Paragraph: 7    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kadār ēd ī rādīh ohrmazd pad wahman āgāh dahišnīh [ēn dānom rādīh ō pad frārōn dānāgīh be šāyēd dānistan kadār]
Verse: b    
ī hammōxtišn ī ō rēxn ō kār ud kirbag] kē-z pad āsānīh ud kē-z pad tangīh kunēd frāx ōšīh [dānāg ōšīh kār ud kirbag tangīhā kunēd ud ān ī āwāmīhā kunēd ā-š dānāgīh aziš bawēd]
Verse: c    
kas abar any az ašmā āgāh hēm [kū kas dānom kē-m nēkīh ēdōn aziš ciyōn az ašmā ud ka ahlāyīhēnānd [kū kār ud kirbag kunēnd] ēdōn ō amā srāyišn dahēd

Paragraph: 8    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
az ān ī awēšān kunišn amā bīm [az kunišn ī ahlomōγān] andar ān ī abar ast was-sēj
Verse: b    
ka ast ān ī ōzōmand [ahlomōγ] ōy nādyan dahišn [hāwišt] pad ēd ī ohrmazd anastīh wurrōyēd [pad dēn ī tō]
Verse: c    
awēšān ahlāyīh menēnd az awēšān dūr ast wahman

Paragraph: 9    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
awēšān abzōnīg bowandag menišnīh hēnd ēd ī ohrmazd ārzōg āgāh hēnd [dēn ī tō]
Verse: b    
ōy duškunišn be hilēd az awindišnīh ī wahman [ka-š wahman pad tan mehmān]
Verse: c    
az awēšān was ahlāyīh sižd cand az ān ī aramag xrafstar

Paragraph: 10    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ōy pad wahman kunišn ud gōwišn gīrēd huxradīh [dānāgīh]
Verse: b    
spandarmand dām ī āgāhīh ud asahmēnišn ahlāyīh [kū spandarmad dām ī weh xwar kār ud kirbag]
Verse: c    
ān-iz ī pad harwisp ohrmazd pad ēd ī xwadāyīh frōd kōšīhēd [gannāg mēnōg pad harwisp wināhgarīh]

Paragraph: 11    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn az harw ān ī hordād xwarišn ān-iz amurdād [āb]
Verse: b    
pad ān ī wahman xwadāyīh ašwahišt abāg bowandag menišnīh waxšēd [kū be abzāyēd]
Verse: c    
tuxšišn ī tuwānīgīhā ō awēšāb ohrmazd [tō dād] jud bēš

Paragraph: 12    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
kadār ēd ī wirāyišn [kū kār ud dādestān ī kadār meh dādestānīhādar] u-t kadār kāmag [kū kadār abāyēd] ud kadār ān ī ašmā stāyišn ud kadār ān ī ašmā yazišn
Verse: b    
niyōšom ohrmazd u-m frāz gōw ēn [kū kadār meh dādestānīhādar] ā-m be dānē ān ī ahlāyīh ārāyišn hamē be niger [ud ān mad ēstēd meh dādestānīhādar ān ōh kun]
Verse: c    
hammōzē ō amā ān ī ahlāyīh rāh [rāh ī pōryōtkēšīh] pad wahman xwēšīh [kū pad frārōnīh ō xwēš šāyēd kardan]

Paragraph: 13    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ān rāh pad wahman ō man gōwē ohrmazd [rāh ī ō ānōh ā-m be gōw]
Verse: b    
dēn ī sūdōmandān [ānōh rawēd] andar ān ī pad hukardārīh [ka-š dēn ī xwēš xūb kard ēstēd] ā-š az ahlāyīh urwāhmanīh
Verse: c    
kē-t cāšīd ō ōy hudānāg mizd ī ohrmazd [kū-t guft] andar ān ō ōy ī dahīhēd [andar ān ī garōdmān ēd ōy-iz man dahē]

Paragraph: 14    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ān ī ohrmazd ā-m kāmag ī ō ōy ī tanōmand ud gyānōmand āsrōn] dahīhēd
Verse: b    
pad wahman kunišn [artēštār] pad gāw ī az warzišn [wāstriyōš]
Verse: c    
pad ān ī ašmā hufrazānagīh ohrmazd ud pad xrad ahlāyīh frāz dād warzīhēd [dēn]

Paragraph: 15    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ohrmazd ēdōn ō man ān ī pahlom sraw ud kunišn [gāhānīgīh] gōwē
Verse: b    
ān wahman ud ašwahišt abām dahēd pad ān stāyišn ēd [kū ašmā-m dahēd]
Verse: c    
pad ān ī ašmā xwadāyīh ohrmazd frašegird pad kāmag āškārag andar axwān dahīhēd

Next part



This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.