TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 7
Chapter: 34
yāšyōsan
Paragraph: 1
Verse: a
kē-m
kunišn
kē-m
gōwišn
kē-m
yazišn
pad
amarg
rawišnīh
[kunišn
ēdōn
kunom
ud
gōwišn
ēdōn
gōwom
ud
yazišn
ēdōn
kunom
kū-m
ruwān
ī
xwēš
padiš
amarg
bawēd]
Verse: b
ud
ō
ašwahišt
ud
ō-z
tō
dahom
ohrmazd
šahrewar
ud
hordād
Verse: c
ud
az
awēšān
ō
tō
ohrmazd
amā
pēštar
dahēm
[man
ud
hāwištān
ī
man]
Paragraph: 2
Verse: a
ēdōn-iz
ī
ān
ī
harw
dō
tō
[ā-m]
pad
wahman
ud
mēnōg-iz
weh
harwisp
dād
[asy
kū-m
dād
ēdōn
kū
kunišn
hamāg
pad
gāhānīgīh
ud
frārōnīh
kunom]
Verse: b
[u-m]
pad
ān
ī
ōy
ī
abzāyēnīdār
mard
kunišn
[pad
dastwar
kū-m]
pad
ān
ī
ōy
ahlāyīh
ō
ruwān
abāg
bawād
[kū-m
pad
ruwān
mizd
dahānd]
Verse: c
be
rasom
ō
ān
ī
ašmā
niyāyišn
ohrmazd
[kū
jādag
gōwīh
ī
ašmā
kunom]
u-tān
andar
garōdmān
stāyēm
Paragraph: 3
Verse: a
ēdōn
ō
tō
mēzd
ohrmazd
[kū
bar
pad
xwēšīh
ī
tō
dārom]
ud
niyāyišn
ō
ašwahišt-iz
dahom
[jādag
gōwīh]
Verse: b
gēhān
harwisp
ō
šahrewar
[ēwag
andar
did-ē]
kē
pad
wahman
srāyišn
[kū-š
parwarišn
az
frārōnīh]
Verse: c
bowandag
ān
ī
hūdānāg
kē
pad
harwisp
ohrmazd
ō
ašmā
sūd
[dānāgīh
bowandag
pad
ōy
kas
kē
harw
tis
ān
kunēd
ī
yazdān
u-š
sūd]
Paragraph: 4
Verse: a
ēdōn
ēd
ī
tō
ātaxš
ō
ōzōmand
ī
ohrmazd
ā-š
pad
ōy
kē
ahlāyīh
hunsandīh
[kū-š
hunsandīh
pad
ān
zaman
ka
war
sālār
ān
kē
kār
ud
kirbag
kard
ēstēd]
Verse: b
ī
tez
ī
amāwand
[ān
ātaxš]
kē
ēstēd
ō
ayārīh
ā-š
paydāgēnēd
rāmišn
Verse: c
ēdōn
ohrmazd
ān
ī
bēšīdār
[kē
ātaxš
bēšēd]
ā-š
pad
tuwān
xwāhišnīh
dārēd
kēn
Paragraph: 5
Verse: a
kadār
ān
ī
ašmā
xwadāyīh
[kū
cē
tis
kunom
ī-m
xwadāyīh
ī
ašmā
abzāyēnīd
bēd]
kadār
īšt
[kū
cē
tis
kunom
ī-m
xwāstag
pad
xwēšīh
ī
ašmā
dāšt
bawēd]
kū
pad
kunišn
ī
ohrmazd
ēdōn
ō
ašmā
hānd
[kū
tis
ān
kunēd
ī-m
xwadāyīh
ī
ašmā
abzāyēnīd
bawēd
u-m
xwāstag
pad
xwēšīh
ī
ašmā
dāšt
bawēd]
Verse: b
ka
ahlāyīhēnānd
wahman
[kū
kār
ud
kirbarg
kunēnd]
srāyišn
dahēd
ō
driyōšān
ašmā
Verse: c
pēš
ī
ašmā
az
harwispīn
pēš
guft
hēd
[kū
tuwāngardar
hēd]
az
dēwān
kē
xrafstar
ēstēd
ud
mardōmān
Paragraph: 6
Verse: a
agar
ēdōn
ān
stī
āškārag
[kū
rōšnag
tan
ī
pasēn
ōh
dahēd]
ohrmazd
ud
ašwahišt
ud
wahman
Verse: b
ān
ī
ēdōn
ō
man
daxšag
dahēd
[kū-m
daxšag
be
gōwēd
ī
abēgumāndar
bawānd]
kū
pad
ān
ī
ōy
axwān
pad
harwisp
mānād
[kū
tan
ī
pasēn
man-iz
rāy
abēzag
šāyēd
kardan]
Verse: c
ēdōn
ō
ān
ī
ašmā
yazišn
pad
wābarīgānīh
dahišnīh
ud
stāyišn
rawom
abar
Paragraph: 7
Verse: a
kadār
ēd
ī
tō
rādīh
ohrmazd
kē
pad
wahman
āgāh
dahišnīh
[ēn
dānom
kū
rādīh
ō
tō
pad
frārōn
dānāgīh
be
šāyēd
dānistan
bē
kadār]
Verse: b
ī
hammōxtišn
ī
ō
rēxn
[ī
ō
kār
ud
kirbag]
kē-z
pad
āsānīh
ud
kē-z
pad
tangīh
kunēd
frāx
ōšīh
[dānāg
ōšīh
kū
kār
ud
kirbag
tangīhā
kunēd
ud
ān
ī
āwāmīhā
kunēd
ā-š
dānāgīh
aziš
bawēd]
Verse: c
nē
kas
abar
any
az
ašmā
āgāh
hēm
[kū
kas
nē
dānom
kē-m
nēkīh
ēdōn
aziš
ciyōn
az
ašmā
ud
ka
ahlāyīhēnānd
[kū
kār
ud
kirbag
kunēnd]
ēdōn
ō
amā
srāyišn
dahēd
Paragraph: 8
Verse: a
az
ān
ī
awēšān
kunišn
amā
bīm
[az
kunišn
ī
ahlomōγān]
kē
andar
ān
ī
abar
ast
was-sēj
Verse: b
ka
ast
ān
ī
ōzōmand
[ahlomōγ]
ōy
kē
nādyan
dahišn
[hāwišt]
pad
ēd
ī
tō
ohrmazd
anastīh
wurrōyēd
[pad
dēn
ī
tō]
Verse: c
awēšān
kē
nē
ahlāyīh
menēnd
az
awēšān
bē
dūr
ast
wahman
Paragraph: 9
Verse: a
awēšān
abzōnīg
bowandag
menišnīh
hēnd
kē
ēd
ī
tō
ohrmazd
ārzōg
āgāh
hēnd
[dēn
ī
tō]
Verse: b
ōy
duškunišn
be
hilēd
az
awindišnīh
ī
wahman
[ka-š
wahman
pad
tan
nē
mehmān]
Verse: c
az
awēšān
was
ahlāyīh
sižd
cand
az
ān
ī
aramag
xrafstar
Paragraph: 10
Verse: a
ōy
kē
pad
wahman
kunišn
ud
gōwišn
gīrēd
huxradīh
[dānāgīh]
Verse: b
spandarmand
dām
ī
āgāhīh
ud
asahmēnišn
ahlāyīh
[kū
spandarmad
dām
ī
weh
xwar
kār
ud
kirbag]
Verse: c
ān-iz
ī
pad
harwisp
ohrmazd
pad
ēd
ī
tō
xwadāyīh
frōd
kōšīhēd
[gannāg
mēnōg
pad
harwisp
wināhgarīh]
Paragraph: 11
Verse: a
ēdōn
az
tō
bē
harw
dō
ān
ī
hordād
xwarišn
ān-iz
amurdād
[āb]
Verse: b
pad
ān
ī
wahman
xwadāyīh
ašwahišt
abāg
bowandag
menišnīh
waxšēd
[kū
be
abzāyēd]
Verse: c
tuxšišn
ī
tuwānīgīhā
ō
awēšāb
ohrmazd
[tō
dād]
jud
bēš
tō
hē
Paragraph: 12
Verse: a
kadār
ēd
ī
tō
wirāyišn
[kū
kār
ud
dādestān
ī
tō
kadār
meh
dādestānīhādar]
u-t
kadār
kāmag
[kū
kadār
abāyēd]
ud
kadār
ān
ī
ašmā
stāyišn
ud
kadār
ān
ī
ašmā
yazišn
Verse: b
niyōšom
ohrmazd
u-m
frāz
gōw
ēn
[kū
kadār
meh
dādestānīhādar]
ā-m
be
dānē
kū
ān
ī
ahlāyīh
ārāyišn
hamē
be
niger
[ud
ān
mad
ēstēd
meh
dādestānīhādar
ān
ōh
kun]
Verse: c
hammōzē
ō
amā
ān
ī
ahlāyīh
rāh
[rāh
ī
pōryōtkēšīh]
kē
pad
wahman
xwēšīh
[kū
pad
frārōnīh
ō
xwēš
šāyēd
kardan]
Paragraph: 13
Verse: a
ān
rāh
pad
wahman
ō
man
gōwē
ohrmazd
[rāh
ī
ō
ānōh
ā-m
be
gōw]
Verse: b
kū
dēn
ī
sūdōmandān
[ānōh
rawēd]
kē
andar
ān
ī
pad
hukardārīh
[ka-š
dēn
ī
xwēš
xūb
kard
ēstēd]
ā-š
az
ahlāyīh
urwāhmanīh
Verse: c
kē-t
cāšīd
ō
ōy
hudānāg
mizd
ī
ohrmazd
[kū-t
guft]
kē
andar
ān
ō
ōy
ī
tō
dahīhēd
[andar
ān
ī
garōdmān
ēd
kū
ōy-iz
man
dahē]
Paragraph: 14
Verse: a
cē
ān
ī
ohrmazd
ā-m
kāmag
ī
ō
ōy
ī
tanōmand
ud
gyānōmand
[ī
āsrōn]
dahīhēd
Verse: b
kē
pad
wahman
kunišn
[artēštār]
kē
pad
gāw
ī
az
warzišn
[wāstriyōš]
Verse: c
pad
ān
ī
ašmā
hufrazānagīh
ohrmazd
ud
pad
xrad
kē
ahlāyīh
frāz
dād
warzīhēd
[dēn]
Paragraph: 15
Verse: a
ohrmazd
ēdōn
ō
man
ān
ī
pahlom
sraw
ud
kunišn
[gāhānīgīh]
gōwē
Verse: b
ān
tō
wahman
ud
ašwahišt
abām
dahēd
pad
ān
stāyišn
ēd
[kū
ašmā-m
dahēd]
Verse: c
pad
ān
ī
ašmā
xwadāyīh
ohrmazd
frašegird
pad
kāmag
āškārag
andar
axwān
dahīhēd
This text is part of the
TITUS
edition of
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.