TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 5
Chapter: 32
xwētmait
hād
bun
Paragraph: 1
Verse: a
ān
[yān]
ī
ōy
pad
xwēšīh
xwāst
ān
ī
ōy
wālamīh
abāg
ērmānīh
[ān
mizd
ī
ohrmazd
xwēš
dēwān
pad
ēn
kū
wālan
ud
ēramān
ī
tō
hēm
ā-šān
ōh
xwāst]
Verse: b
ān
ī
ōy
dēwān
pad
man
menišnīh
[kū-mān
menišn
ēdōn
frārōn
ciyōn
zardušt]
ān
ī
ohrmazd
urwāhmanīh
[ā-š
ōh
xwāst]
Verse: c
tō
gōwāg
hēm
[kū
rāyēnīdār
ī
tō
hēm]
awēšān
dārēm
kē
ašmā
bēšēnēnd
[kū-šān
az
ašmā
abāz
dārēm]
Paragraph: 2
Verse: a
ō
awēšān
[dēwān]
ohrmazd
pad
sālārīh
ī
wahman
[ka-š
wahman
pad
tan
mehmān
būd]
Verse: b
az
šahrewar
be
passox
guft
ud
ahlāyīh
xūb
hambrādag
nēk
kard
[u-š
pad
tan
mehmān
būd]
Verse: c
kū
spandarmad
ašmā
rāy
web
dōšēm
[bowandag
menišnīh]
ān
ī
amā
ast
[kū-mān
pad
tan
mehmān
bawād]
Paragraph: 3
Verse: a
ēdōn
ašmā
harwisp
kē
dēw
hēd
ā-tān
az
akōman
ast
tōhmag
[kū-tān
tōhmag
az
ānōh
kū
akōman-iz]
Verse: b
kē-z
ašmā
[dēwān]
was
yazēd
drōzandar
ud
abarmenišndar
bawēd
Verse: c
rawēnīd-mān
az
pas-iš
ī
ān
frēbišn
[kū-mān
zardušt
dād]
kē-tān
asrāyišnīh
dahēd
pad
būn
ī
haft
Paragraph: 4
Verse: a
kē
az
ān
āyozišn
[ān
ī
frārōnīh
ēstēd
pad
ān
ī
harw
dō
tis
ī
mēnōg
ud
gētīg]
ā-š
frāz
menišn
wardēnēd
[kū-š
be
frēbēd
u-š
menišn
bē
ō
wināh
kardan
wardēnēd]
mardōm
wattar-dānišn
bawēd
[dušāgāh]
Verse: b
kē
gōwēnd
ān
ī
dēwān
dōšīd
[kū
tis
pad
abāyist
ī
dēwān
gōwēnd]
ā-šān
wahman
sižd
[kū-šān
az
dūr]
Verse: c
ān
ī
ohrmazd
xrad
wisinnēnd
ud
ahlāyīh-iz
[kū
tabāh
be
kunēnd]
Paragraph: 5
Verse: a
pad
ān
harw
dō
frēbēd
mardōmān
pad
huzīwišnīh
ud
amarg
rawišnīh
[kū
ō
mardōmān
gōwēd
kū
ka
zīwistan
šāyēd
apagayehe
nē
bawēd
pad
rāh
ī
amā]
Verse: b
kē
ašmā
wattar
menišn
kē
dēw
hēd
ā-tān
wattar
menišn
Verse: c
u-tān
wattar
kunišn
ud
gōwišn
kē
frāz
cāšīd
[ō
kasān]
kū
az
ōy
druwand
[gannāg
mēnōg]
pādixšāyīh
Paragraph: 6
Verse: a
was
kēnīgān
kēn
xwāhīhēd
[kū
wināhgārān
pādifrāh
kunēnd]
kē
srūd
ēstēd
[kē
guft
ēstēd]
kū
ka
awēšān
asār
[kū
pādifrāh
pad
ān
zaman
bowandag
be
kunēnd
ka
ruwān
abāz
ō
tan
dahēnd]
Verse: b
āškārag
āmārēnīdār
ohrmazd
[kū
pad
wināh
ud
kirbag
āmār
kunēd]
ud
ān
ī
pahlom
āgāh
ī
pad
wahman
[mizd
dānēd
kū
ō
kē
abāyēd
dād]
Verse: c
pad
ēd
ī
tō
ašmā
ohrmazd
xwadāyīh
ān
ahlāyīh
hammōxtišn
be
dānīhēd
[ka
ašmā
pādixšāyīh
bowandag
be
dahēd
harw
kas
pad
frārōnīh
āgāh
bawēd]
Paragraph: 7
Verse: a
awēšān
kēnīg
nē
tis
āgāh
hēnd
ān
zanišn
rōšn
[kū
pādifrāh
pad
ruwān
cē
ud
cand
nē
dānēnd]
Verse: b
kē
zanišn
hammōxtēnd
[ān
tis
hammōxtēnd
ī-šān
pad
ruwān
zanišn
bawēd]
kē
srūd
ēstēd
kū
pad
ān
ī
xwīn
āhan
[ā-šān
dazīd]
Verse: c
kē
awēšān
tō
ohrmazd
ōy-iz
riftag
āgāh
hē
[kū
ōy-iz
ī
wināhgārdar
pādifrāh
dānē]
Paragraph: 8
Verse: a
awēšān
[dēwān]
kēnīg
[wināhgār]
ān
ī
wiwangānān
jam
srūd
Verse: b
kē-š
ō
mardōmān
cāšīd
kū
amāgān
gōšt
pad
bazišn
xwarēd
[āmizag
mardōmān
pad
sēnag
masāy
ud
bāzā
masāy]
Verse: c
awēšān-iz
[andar
ān
dahišn]
man
[pad
gāhānīgīh
be
dōšīdan]
tō
ohrmazd
be
wizēd
pas
[kū
tō-z
pad
xūb
dāšt]
Paragraph: 9
Verse: a
pad
dušhammōzišnīh
ī
sraw
ā-šān
murnjēnīd
[dēwān]
ōy
kē
ān
ī
zīwišnōmand
xrad
hammōxt
[ō
kasān
ast
kē
ēdōn
gōwēd
ay
sraw
ā-šān
murnjēnīd
ī
ōy]
Verse: b
kē-šān
bē
ān
ī
man
īšt
appurd
[paymān
kard
dāšt
xwāstag
pad
dastwar
ī
man
abāyēd
dāštan
ī
ka
šāyēd
dāštan
pad
ān
rāh
šāyēd
dāštan]
ī
ārzōg
ast
pad
wahman
[kū
ka
frārōnīh
dārēnd
abāyišnīg]
Verse: c
pad
awēšān
saxwan
mēnōgīhā
ohrmazd
ī
ašwahišt
ō
ašmā
garzēd
[kū-m
gāhānīgīh
nē
rawāg
man-iz
garzom]
Paragraph: 10
Verse: a
ōy
mard
ō
ēn
ī
man
sraw
murnjēnišn
dād
[kū-š
arawāgīh
ō
dēn
dād]
kē-š
wattar
pad
wēnišn
guft
Verse: b
gōspand
pad
harw
dō
ā-z
aš
ud
xwaršēd-iz
ka-z-iš
dāšn
ō
druwandān
dād
[u-š
murnjēnišn
dād]
Verse: c
ka-z-iš
wāstār
wiyābānēnīd
[kū-š
tabāh
be
kard
u-š
murnjēnīdan
dād]
ka-z-iš
pad
paydāgīh
ōšišn
dād
ō
ahlawān
[kū-š
āškārag
ōh
xwāst
hēnd
u-š
murnjēnišn
dād]
Paragraph: 11
Verse: a
awēšān-iz
ō
ēn
ī
man
murnjēnišn
dahēnd
[kū
arawāgīh
ō
dēn
dahēnd]
kē
zīwišnōmandīh
[gōwēnd
kū
ka
zīwistan
šāyēd
pad
rāh
ī
amā]
ud
druwand
hēnd
ud
pad
mehīh
kāhēnēnd
wattarīh-iz
[kū
pad
pēšōbāyīh
ud
pašōbāyīh
wināh
kunēnd]
Verse: b
kadag
xwadāy
mard
zan
[gōwēnd
kū
mānbed
mānbedīh
hēm]
apparēnd
ān
rēxn-iz
windišn
[kū
mardōm
pad
stahm
kunēnd
kū
xwāstag
bē
ō
hambrād
dahē<n>d]
Verse: c
kē
ān
ī
ōy
pahlom
ahlaw
ohrmazd
[be
nihād]
ā-š
rādīh
rēšēnd
ī
pad
wahman
[kū
nihādag
ī
wehān
pad
frārōnīh
nīhād
be
abganēnd
ahlomōγ]
Paragraph: 12
Verse: a
kē
rēš
srāyēnd
pahlom
kunišn
ō
mardōmān
[sāstārān
apaymān
kunišnīh]
Verse: b
ō
awēšān
ohrmazd
zanišn
guft
kē
az
ān
ī
gōspandān
murnjēnišn
urwāhmanīh
gōwēnd
ud
zīwišnōmandīh
Verse: c
awēšān
grāmag
az
ahlāyīh
dōšagdar
kē
karb
hēnd
[kū-šān
xwāstag
weh
sahēd
kū
kār
ud
kirbag]
ud
xwadāyīh
xwāhēnd
pad
drōzišn
[pad
abārōnīh]
Paragraph: 13
Verse: a
kē
xwadāyīh
pad
grāmag
xwāhēd
[kū
pādixšxāyīh
pad
pārag
xwāhēd]
ā-š
ān
ī
wattar
andar
daman
pad
menišn
[kū
pad
ēd
menišn
xwāhēd
kū
ēw
sad
be
dahom
dō
sad
abāz
stānom]
Verse: b
axwān
murnjēnīdār
hēnd
[kū
gāh
ī
ānōh
be
tabāhēnēnd]
kē
pad
ān
ī
ōy
ān-iz
ohrmazd
zanišn
ud
garzišn
kāmag
[kū
pad
ān
pādixšāyīh
ī-š
ast
ā-šān
ān
abāyēd
ka
mardōm
ēwag
abāg
did
ōh
kōšēnd]
Verse: c
kē
pad
ēd
ī
tō
mānsar
gōwāg
hēnd
[kū
pēšōbāyīh
pad
dēn
hēnd]
awēšān-iš
pāyēnd
az
nigēzišn
ī
ahlāyīh
[kū-š
ahlomōγ
az
kār
ud
kirbag
kardan
ōh
pādīrānēnēnd]
Paragraph: 14
Verse: a
ōy
kē
pad
grāmag
masāy
bē
pad
ān
ī
kayagān
xrad
be
dahēd
[kē
pādixšāyīh
pad
pārag
dahēd
pad
xrad
ī
awēšān
bawēd
kē
pad
tis
ī
yazadān
kōr
ud
karr]
Verse: b
pad
ān
warzānān
[abārōn
dānāgān]
frāy
dādestānān
[kē
pad
abārōnīh
hambūh
pad
dar
dārēnd]
ud
ka-z
padīrēnd
ō
druwandān
ayārīh
[ā-z
pad
xrad
ī
awēšān
bawēd]
Verse: c
ud
ka-z
ō
gāw
zanišn
guft
kē-š
andar
ān
ī
dūrōš
guft
ō
ayārīh
[pā-z
pad
xrad
ī
awēšān
bawēd]
Paragraph: 15
Verse: a
anāyišn
rāy
[ka
bē
ō
ēn
dēn
nē
āyēnd]
be
wany
bawēnd
kē
kayag
ud
karb
hēnd
Verse: b
ēdōn
awēšān
abar
kē
dahēnd
[kū-šān
ēn
tis
ō
xwēš
dād]
kē-šān
nē
zīndagīh
pad
pādixšāyih
kāmag
[kū-šān
pad
pādixšāyīh
ī
xwēš
zīndagīh
ī
kasān
nē
abāyēd]
Verse: c
ō
ōy
ī
tō
awēšān
harw
dō
barēnd
[ō
ōy
ī
tō
āsrōn
hordād
amurdād]
andar
ān
ī
wahman
daman
[andar
garōdmān]
Paragraph: 16
Verse: a
hamēdōn
ciyōn
pahlom
pad
frāx
ōšīh
[pad
dānāg
ōšīh]
ud
hammōxtišn
ī
dahmīhā
[ī
weh
mardīhā]
Verse: b
pad
pādixšāyīh
ī
ohrmazd
ka
[pad
ān
ī
ōy
zaman]
ān
ī
man
[hāwišt]
āškārag
bawēd
ān
pad
gumānīgīh
Verse: c
ka
kēnān
druwandān
[kū
wināhgārān
pādifrāh
kunēnd]
ōy
ī
dahān
xwāstār
[kē
abestāg
ud
zand
gōwēd]
arzānīgīh
[kū-š
mizd
dahēnd]
This text is part of the
TITUS
edition of
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.