TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan)
Part No. 5
Previous part

Chapter: 32    Link to avesta Link to yasna


xwētmait hād bun


Paragraph: 1    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    ān [yān] ī ōy pad xwēšīh xwāst ān ī ōy wālamīh abāg ērmānīh [ān mizd ī ohrmazd xwēš dēwān pad ēn wālan ud ēramān ī hēm ā-šān ōh xwāst]
Verse: b    
ān ī ōy dēwān pad man menišnīh [kū-mān menišn ēdōn frārōn ciyōn zardušt] ān ī ohrmazd urwāhmanīh [ā-š ōh xwāst]
Verse: c    
gōwāg hēm [kū rāyēnīdār ī hēm] awēšān dārēm ašmā bēšēnēnd [kū-šān az ašmā abāz dārēm]

Paragraph: 2    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ō awēšān [dēwān] ohrmazd pad sālārīh ī wahman [ka-š wahman pad tan mehmān būd]
Verse: b    
az šahrewar be passox guft ud ahlāyīh xūb hambrādag nēk kard [u-š pad tan mehmān būd]
Verse: c    
spandarmad ašmā rāy web dōšēm [bowandag menišnīh] ān ī amā ast [kū-mān pad tan mehmān bawād]

Paragraph: 3    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ēdōn ašmā harwisp dēw hēd ā-tān az akōman ast tōhmag [kū-tān tōhmag az ānōh akōman-iz]
Verse: b    
kē-z ašmā [dēwān] was yazēd drōzandar ud abarmenišndar bawēd
Verse: c    
rawēnīd-mān az pas-iš ī ān frēbišn [kū-mān zardušt dād] kē-tān asrāyišnīh dahēd pad būn ī haft

Paragraph: 4    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
az ān āyozišn [ān ī frārōnīh ēstēd pad ān ī harw tis ī mēnōg ud gētīg] ā-š frāz menišn wardēnēd [kū-š be frēbēd u-š menišn ō wināh kardan wardēnēd] mardōm wattar-dānišn bawēd [dušāgāh]
Verse: b    
gōwēnd ān ī dēwān dōšīd [kū tis pad abāyist ī dēwān gōwēnd] ā-šān wahman sižd [kū-šān az dūr]
Verse: c    
ān ī ohrmazd xrad wisinnēnd ud ahlāyīh-iz [kū tabāh be kunēnd]

Paragraph: 5    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
pad ān harw frēbēd mardōmān pad huzīwišnīh ud amarg rawišnīh [kū ō mardōmān gōwēd ka zīwistan šāyēd apagayehe bawēd pad rāh ī amā]
Verse: b    
ašmā wattar menišn dēw hēd ā-tān wattar menišn
Verse: c    
u-tān wattar kunišn ud gōwišn frāz cāšīd kasān] az ōy druwand [gannāg mēnōg] pādixšāyīh

Paragraph: 6    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
was kēnīgān kēn xwāhīhēd [kū wināhgārān pādifrāh kunēnd] srūd ēstēd [kē guft ēstēd] ka awēšān asār [kū pādifrāh pad ān zaman bowandag be kunēnd ka ruwān abāz ō tan dahēnd]
Verse: b    
āškārag āmārēnīdār ohrmazd [kū pad wināh ud kirbag āmār kunēd] ud ān ī pahlom āgāh ī pad wahman [mizd dānēd ō abāyēd dād]
Verse: c    
pad ēd ī ašmā ohrmazd xwadāyīh ān ahlāyīh hammōxtišn be dānīhēd [ka ašmā pādixšāyīh bowandag be dahēd harw kas pad frārōnīh āgāh bawēd]

Paragraph: 7    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
awēšān kēnīg tis āgāh hēnd ān zanišn rōšn [kū pādifrāh pad ruwān ud cand dānēnd]
Verse: b    
zanišn hammōxtēnd [ān tis hammōxtēnd ī-šān pad ruwān zanišn bawēd] srūd ēstēd pad ān ī xwīn āhan [ā-šān dazīd]
Verse: c    
awēšān ohrmazd ōy-iz riftag āgāh [kū ōy-iz ī wināhgārdar pādifrāh dānē]

Paragraph: 8    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
awēšān [dēwān] kēnīg [wināhgār] ān ī wiwangānān jam srūd
Verse: b    
kē-š ō mardōmān cāšīd amāgān gōšt pad bazišn xwarēd [āmizag mardōmān pad sēnag masāy ud bāzā masāy]
Verse: c    
awēšān-iz [andar ān dahišn] man [pad gāhānīgīh be dōšīdan] ohrmazd be wizēd pas [kū tō-z pad xūb dāšt]

Paragraph: 9    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
pad dušhammōzišnīh ī sraw ā-šān murnjēnīd [dēwān] ōy ān ī zīwišnōmand xrad hammōxt kasān ast ēdōn gōwēd ay sraw ā-šān murnjēnīd ī ōy]
Verse: b    
kē-šān ān ī man īšt appurd [paymān kard dāšt xwāstag pad dastwar ī man abāyēd dāštan ī ka šāyēd dāštan pad ān rāh šāyēd dāštan] ī ārzōg ast pad wahman [kū ka frārōnīh dārēnd abāyišnīg]
Verse: c    
pad awēšān saxwan mēnōgīhā ohrmazd ī ašwahišt ō ašmā garzēd [kū-m gāhānīgīh rawāg man-iz garzom]

Paragraph: 10    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ōy mard ō ēn ī man sraw murnjēnišn dād [kū-š arawāgīh ō dēn dād] kē-š wattar pad wēnišn guft
Verse: b    
gōspand pad harw ā-z ud xwaršēd-iz ka-z-iš dāšn ō druwandān dād [u-š murnjēnišn dād]
Verse: c    
ka-z-iš wāstār wiyābānēnīd [kū-š tabāh be kard u-š murnjēnīdan dād] ka-z-iš pad paydāgīh ōšišn dād ō ahlawān [kū-š āškārag ōh xwāst hēnd u-š murnjēnišn dād]

Paragraph: 11    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
awēšān-iz ō ēn ī man murnjēnišn dahēnd [kū arawāgīh ō dēn dahēnd] zīwišnōmandīh [gōwēnd ka zīwistan šāyēd pad rāh ī amā] ud druwand hēnd ud pad mehīh kāhēnēnd wattarīh-iz [kū pad pēšōbāyīh ud pašōbāyīh wināh kunēnd]
Verse: b    
kadag xwadāy mard zan [gōwēnd mānbed mānbedīh hēm] apparēnd ān rēxn-iz windišn [kū mardōm pad stahm kunēnd xwāstag ō hambrād dahē<n>d]
Verse: c    
ān ī ōy pahlom ahlaw ohrmazd [be nihād] ā-š rādīh rēšēnd ī pad wahman [kū nihādag ī wehān pad frārōnīh nīhād be abganēnd ahlomōγ]

Paragraph: 12    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
rēš srāyēnd pahlom kunišn ō mardōmān [sāstārān apaymān kunišnīh]
Verse: b    
ō awēšān ohrmazd zanišn guft az ān ī gōspandān murnjēnišn urwāhmanīh gōwēnd ud zīwišnōmandīh
Verse: c    
awēšān grāmag az ahlāyīh dōšagdar karb hēnd [kū-šān xwāstag weh sahēd kār ud kirbag] ud xwadāyīh xwāhēnd pad drōzišn [pad abārōnīh]

Paragraph: 13    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
xwadāyīh pad grāmag xwāhēd [kū pādixšxāyīh pad pārag xwāhēd] ā-š ān ī wattar andar daman pad menišn [kū pad ēd menišn xwāhēd ēw sad be dahom sad abāz stānom]
Verse: b    
axwān murnjēnīdār hēnd [kū gāh ī ānōh be tabāhēnēnd] pad ān ī ōy ān-iz ohrmazd zanišn ud garzišn kāmag [kū pad ān pādixšāyīh ī-š ast ā-šān ān abāyēd ka mardōm ēwag abāg did ōh kōšēnd]
Verse: c    
pad ēd ī mānsar gōwāg hēnd [kū pēšōbāyīh pad dēn hēnd] awēšān-iš pāyēnd az nigēzišn ī ahlāyīh [kū-š ahlomōγ az kār ud kirbag kardan ōh pādīrānēnēnd]

Paragraph: 14    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
ōy pad grāmag masāy pad ān ī kayagān xrad be dahēd [kē pādixšāyīh pad pārag dahēd pad xrad ī awēšān bawēd pad tis ī yazadān kōr ud karr]
Verse: b    
pad ān warzānān [abārōn dānāgān] frāy dādestānān [kē pad abārōnīh hambūh pad dar dārēnd] ud ka-z padīrēnd ō druwandān ayārīh [ā-z pad xrad ī awēšān bawēd]
Verse: c    
ud ka-z ō gāw zanišn guft kē-š andar ān ī dūrōš guft ō ayārīh [pā-z pad xrad ī awēšān bawēd]

Paragraph: 15    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
anāyišn rāy [ka ō ēn dēn āyēnd] be wany bawēnd kayag ud karb hēnd
Verse: b    
ēdōn awēšān abar dahēnd [kū-šān ēn tis ō xwēš dād] kē-šān zīndagīh pad pādixšāyih kāmag [kū-šān pad pādixšāyīh ī xwēš zīndagīh ī kasān abāyēd]
Verse: c    
ō ōy ī awēšān harw barēnd ōy ī āsrōn hordād amurdād] andar ān ī wahman daman [andar garōdmān]

Paragraph: 16    Link to avesta Link to yasna
Verse: a    
hamēdōn ciyōn pahlom pad frāx ōšīh [pad dānāg ōšīh] ud hammōxtišn ī dahmīhā weh mardīhā]
Verse: b    
pad pādixšāyīh ī ohrmazd ka [pad ān ī ōy zaman] ān ī man [hāwišt] āškārag bawēd ān pad gumānīgīh
Verse: c    
ka kēnān druwandān [kū wināhgārān pādifrāh kunēnd] ōy ī dahān xwāstār [kē abestāg ud zand gōwēd] arzānīgīh [kū-š mizd dahēnd]


Next part



This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Yasna (Old Avestan).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.