TITUS
Hans Mair, Das Buch von Troja
Part No. 5
Book: 5
Hie
hebt
an
daz
fünft
buch
und
sagt
,
wie
der
küng
Priamus
hub
an
Line: 25
ze
buen
die
grozzen
Troy
Sentence: 1
Der
küng
Priamus
hiez
im
selber
machen
ainen
balast
,
bi
dem
wazzer
uf
ainer
hoch
,
ze
mal
grozz
und
köstlich
,
und
hiez
den
Hylion
und
waz
gemachet
maisterlich
,
und
geziert
über
all
mass
.
Sentence: 2
der
balast
lag
uf
ainem
berg
,
der
waz
abgesliffen
gen
dem
wazzer
,
die
mur
waz
Line: 30
fünf
hundert
schuch
hoch
on
die
turen
,
die
warnd
alz
hoch
,
daz
Page: 38
Line: 1
si
die
wolken
offt
bedäktend
.
Sentence: 3
der
balast
waz
innan
geziert
mit
camern
und
selen
,
alz
zierlich
und
köstlich
,
daz
davon
niemand
geschreiben
kann
.
Sentence: 4
Alz
nu
der
küng
Priamus
die
stat
Troy
het
nach
seinem
willen
vol\braht
Line: 5
und
daz
diu
stat
waz
mit
ainem
grozzen
volk
erfüllt
,
und
mit
mangem
mänlichen
zierlich
ritter
,
und
darzu
mit
grozzem
reichtum
,
do
hät
er
ainen
festen
mut
wider
die
kriechen
,
die
im
so
grozzen
schaden
und
schand
hetend
getaun
,
und
besant
ains
tags
allez
sein
volk
,
da
warnd
auch
sein
sun
all
on
Hector
,
der
Line: 10
waz
in
dem
land
Panonia
von
seins
vaters
haizzen
wegen
,
wann
daz
land
gehört
zu
Troy
.
Sentence: 5
do
sazz
der
küng
mit
seiner
gezierd
in
dem
künglichen
sal
,
und
hiezz
ruffen
ain
still
,
und
sprach
zu
in
also
:
Sentence: 6
O
ir
lieben
getriuen
,
ir
sind
mir
gesellen
meins
laids
,
wann
ez
Line: 15
iuch
auch
antrifft
.
Sentence: 7
ir
wizzent
wol
,
wie
gar
fraufelich
und
bösslich
umb
clain
schuld
die
von
kriechen
mit
so
grozzem
übermut
und
in
grozzer
hoffart
komend
in
unser
land
,
und
mir
da
haund
meinen
vater
,
und
iu
iur
Vetter
und
ander
fründ
bösslich
erslagen
,
und
mir
mein
swester
Exionam
,
die
von
ainem
alz
edeln
Line: 20
stamm
geborn
ist
,
haund
gefürt
in
daz
ellend
,
und
daz
si
der
,
der
si
da
helt
,
hät
alz
sein
zuweib
,
mir
und
allen
den
meinen
ze
schaden
.
Sentence: 8
si
haund
iu
auch
iur
muter
und
swester
gefürt
,
da
si
ewiclichen
müssend
aigen
sein
,
und
haund
uns
die
stat
erstört
,
die
unser
vordern
lang
zeit
mit
gutem
gemach
haund
besezzen
,
und
Line: 25
haund
die
unser
beraubt
dez
gutz
,
daz
si
lang
haund
behalten
.
Sentence: 9
nu
wär
daz
gereht
und
billich
,
daz
man
mit
der
götter
hilff
,
daz
wir
mit
gemainem
rat
bedehtend
,
wie
daz
wir
uns
an
in
rächend
der
hoffart
und
dez
grozzen
unrehtz
,
daz
si
uns
getaun
haund
.
Sentence: 10
ir
sächend
und
wizzend
wol
,
daz
wir
ain
grozz
mähtig
fest
stat
Line: 30
haund
,
so
sei
wir
auch
wol
bewärt
mit
grozzem
mänlichem
Page: 39
Line: 1
ritterlichem
volk
,
darzu
habend
wir
über
all
mauss
genug
allez
,
daz
Man
bedarff
ze
essen
und
ze
trinken
,
so
habend
wir
auch
von
vil
mähtigen
küngen
grozz
hilff
und
rat
.
Sentence: 11
darzu
habend
wir
silber
und
gold
alz
vil
alz
wir
bedurffend
.
Sentence: 12
darumb
dünkt
mich
,
daz
uns
diu
Line: 5
zeit
nu
füglich
sei
,
daz
wir
wider
unser
veind
,
die
uns
alz
groz
laid
getaun
haund
,
daz
swert
sullend
werlich
nemen
in
die
hand
,
also
daz
wir
uns
ritterlich
und
mänlich
erzaigend
in
ze
schaden
.
Sentence: 13
darzu
sullend
wir
all
willig
sein
,
wann
ez
uns
all
gemain
antrifft
.
Sentence: 14
aber
alz
ir
all
wol
wizzend
,
(daz)
aller
krieg
und
streit
zweife\lich
Line: 10
ist
,
darumb
wär
gut
,
daz
wir
sein
möhtend
über
haben
sein
.
Sentence: 15
aber
daz
grozz
unreht
,
daz
uns
beschächen
ist
,
und
der
grozz
schad
und
smähait
,
daz
enzündet
mir
all
mein
gemüt
,
und
so
ich
gedenk
,
wie
mein
swester
Exiona
gehalten
wirt
in
dem
ellend
,
von
ainem
frömden
mann
,
darumb
bitt
ich
iu
alsamd
gemainlich
,
daz
ez
iu
ge\vallen
Line: 10
sei
,
daz
wir
,
ee
daz
wir
den
krieg
mit
den
kriechen
an
hebent
,
si
manend
und
ratend
,
daz
si
mir
mein
swester
Exiona
wellend
wider
anttwurten
,
und
daz
wir
fürbaz
dann
clain
clag
mer
von
in
habend
,
und
daz
wir
fürbaz
die
schand
und
laster
lassend
mit
verdäkten
augen
beleiben
,
und
dez
niimner
mer
gedenkend
.
Sentence: 16
also
Line: 20
tet
der
küng
ain
end
seiner
red
.
Sentence: 17
all
die
da
stundend
,
lobtend
all
dez
küngs
rat
.
Sentence: 18
do
daz
der
küng
von
in
vernam
,
da
bat
er
den
erbern
weisen
witzigen
man
Anthenor
,
daz
er
der
sach
ain
getriuer
bot
wär
gen
kriechen
,
und
im
die
arbait
von
seiner
bät
wegen
nem
.
Sentence: 19
daz
gelobt
im
Anthenor
allez
williclich
ze
tun
[425].
Line: 25
Do
hiez
im
der
küng
ze
stund
beraiten
ain
schiff
,
mit
allem
dem
,
dez
er
bedorfft
.
Sentence: 20
darein
sazz
er
mit
seinen
dienern
,
und
hiez
uf
ziechen
die
segel
,
und
fur
alz
lang
mit
gutem
wind
,
biz
daz
er
kom
zu
der
stat
Thesalia
,
da
der
küng
Peleus
gesunder
inn
waz
.
Sentence: 21
und
er
für
in
kom
,
do
enpfieng
er
in
dez
ersten
frölich
,
und
fraugt
Line: 30
in
,
waz
sein
gewerb
wär
.
Sentence: 22
do
sprach
Anthenor
:
ich
bin
gesant
Page: 40
Line: 1
von
dem
küng
Priamus
von
Troy
zu
iu
,
und
haizzt
iu
da
sagen
,
Sentence: 23
daz
er
main
,
ez
sei
iu
nit
vergezzen
daz
groz
fräfel
unreht
,
daz
ir
im
getaun
haund
,
wann
ir
on
grozz
ursach
seinem
vater
komend
in
sein
land
,
und
in
bösslich
erslugend
,
und
erstörtend
im
sein
stat
,
und
Line: 5
erslugend
im
alz
sein
volk
,
die
doch
die
götter
hatend
lauzzen
leben
,
und
haund
im
vil
edler
frawen
in
daz
ellend
gefürd
,
under
den
auch
waz
sein
swester
Exiona
.
Sentence: 24
nu
seit
ir
ain
alz
wolbeschaider
küng
,
darumb
haizzt
iuch
der
küng
Priamus
bitten
und
manen
,
daz
davon
fürbaz
da
mit
künftig
schaden
gestillt
werdend
,
und
daz
im
Line: 10
sein
swester
Exiona
wider
werd
,
und
aller
schad
ab
sei
,
der
im
sei
beschächen
.
Sentence: 25
do
der
küng
Peleus
die
red
vernam
,
er
ward
vor
zorn
entzünt
,
und
anttwurt
mit
hofertigen
worten
,
und
hiez
den
boten
zu
stund
von
seinen
augen
gaun
,
und
daz
er
kain
stund
lenger
belib
,
er
hiezz
in
bösslich
tötten
.
Sentence: 26
do
daz
Anthenor
vernam
,
er
Line: 15
schied
on
urlaub
von
dem
küng
und
sazz
in
daz
schiff
und
schifft
von
dem
gestat
uf
daz
hoch
mer
,
und
fur
tag
und
naht
,
biz
daz
er
kom
gesunder
in
die
stat
Salemina
--
do
sazz
der
küng
Thelamon
.
Sentence: 27
zu
dem
gieng
Anthenor
,
und
do
in
der
küng
an
sach
,
do
enpfieng
er
in
nit
mit
ainem
frölichen
angesiht
,
wann
er
von
Exiona
wegen
ainen
Line: 20
steten
hazz
het
wider
die
von
Troy
.
Sentence: 28
zu
dem
lesten
fraugt
er
Anthenor
,
waz
sein
gewerb
wär
.
Sentence: 29
der
sprach
:
Sentence: 30
ich
bin
ain
bot
Priamus
,
dez
küngs
von
Troy
.
Sentence: 31
der
haizzt
deiner
edelkait
sagen
,
daz
du
im
sein
swester
Exionam
,
die
du
hattest
in
deinem
hof
anders
dann
billich
,
si
wider
gebist
,
wann
ez
iu
nit
vast
erlich
ist
,
daz
ir
ains
solhen
Line: 25
küngs
swester
,
die
so
von
hochem
adel
ist
,
sullt
haben
für
iur
zuweib
,
und
daz
billich
wär
,
daz
siu
von
ainem
,
der
alz
edel
wär
alz
ir
oder
halt
von
grözzerm
adel
,
solt
mit
elichen
sachen
werden
gehandelt
.
Sentence: 32
ist
daz
ir
im
die
wider
gebend
,
so
mag
er
si
leiht
nach
seinen
eren
geben
ainem
mann
.
Sentence: 33
do
der
küng
Thelamon
die
red
vernam
,
Line: 30
ze
stund
ward
er
erzürnet
,
und
sprach
mit
spotlichen
worten[440]
:
Page: 41
Line: 1
fründ
wer
du
bist
,
mich
wundert
ser
uf
deinen
küng
,
daz
er
alz
leiht
mutig
ist
,
wann
ich
im
,
noch
er
mir
keiner
früntschaft
sind
gebunden
.
Sentence: 34
darumb
wil
ich
kain
sein
bet
erhörn
.
Sentence: 35
ez
waiz
auch
dein
herr
wol
,
daz
ich
mit
andern
küng
von
kriechen
fur
wider
seinen
Line: 5
vater
Lamedonta
uiab
daz
unreht
,
daz
er
den
unsern
het
getaun
.
Sentence: 36
do
waz
ich
mit
meiner
manhait
,
und
mit
grozzem
vergiezzen
mein
blutz
,
der
erst
in
die
stat
ze
Troy
waz
.
Sentence: 37
do
ward
mir
geben
Exiona
,
daz
ich
mit
ir
het
allen
meinen
willen
,
daz
haun
ich
nit
für
ain
clain
gaub
,
wann
siebber
all
maugs
schön
ist
.
Sentence: 38
darumb
sag
deinem
küng
,
Line: 10
well
er
sein
swerter
wider
haben
,
so
muss
er
si
gewinnen
mit
dem
swert
.
Sentence: 39
du
dünkst
mich
auch
ze
mal
ain
tor
sein
,
daz
du
dich
der
botschaft
haust
angenomen
,
davon
schaid
bald
von
diser
stat
,
tustu
dez
nit
,
so
wizz
sicherlich
,
daz
du
wol
maht
vallen
in
den
tod
.
Sentence: 40
do
daz
Anthenor
erhört
,
ze
stund
schied
er
von
dem
land
und
fur
Line: 15
alz
lang
,
biz
er
kom
in
die
stat
Achaia
.
Sentence: 41
do
vand
er
den
küng
Castor
,
und
seinen
bruder
Pellux
,
von
den
ich
vor
haun
gesagt
.
Sentence: 42
und
do
stund
Anthenor
von
dem
schiff
und
sagt
in
dez
küngs
Priamus
botschafft
,
daz
man
im
wider
geb
sein
swester
.
Sentence: 43
do
anttwurt
im
der
küng
Castor
mit
erzürnotem
mut
und
sprach
:
Sentence: 44
fründ
wer
du
bist
,
wir
gelau\bent
Line: 20
noch
mainent
nit
,
daz
wir
ihtz
getaun
habent
wider
deinen
herrn
,
wann
der
küng
Lamedonta
sein
vater
maht
im
selber
daz
übel
,
wann
er
unversinnelich
grozzen
widerdriess
tet
ettlichen
unseren
grösten
herrn
von
kriechen
.
Sentence: 45
darumb
habent
wir
sein
veintschafft
lieber
dann
sein
früntschaft
,
wann
wir
von
der
vordern
sach
wegen
wider
Line: 25
in
und
die
seinen
allzeit
wellent
veintschaft
haben
.
Sentence: 46
ich
gelaub
auch
,
daz
dich
dein
herr
nit
vast
lieb
hab
,
der
dich
in
solher
botschafft
hät
gesant
.
Sentence: 47
du
erzaigst
auch
wol
,
daz
dir
dein
leben
nit
lieb
ist
,
daz
du
umb
solich
sach
bist
komen
in
ditz
land
.
Sentence: 48
du
solt
dich
auch
kain
stund
lauzzen
heben
in
disem
land
oder
du
wirst
ze
stund
Line: 30
getött
.
Sentence: 49
do
Anthenor
disiu
wort
vernam
,
do
schied
er
on
urlaub
Page: 42
Line: 1
von
in
in
sein
schiff
,
und
hiez
ufziehen
die
anker
,
und
schifft
do
hin
zu
der
stat
Pilon
,
do
der
hertzog
Nestor
waz
gesessen
.
Sentence: 50
zu
dem
gieng
Anthenor
und
sagt
dem
,
daz
er
wär
ain
bot
dez
küngs
Priamus
,
und
sagt
im
sein
botschafft
,
alz
er
si
vor
het
gesagt
dem
küng
Castor
Line: 5
und
Pellux
.
Sentence: 51
do
nu
Nestor
Anthenors
red
vernam
,
do
ward
er
aller
vor
zorn
entzünt
,
daz
er
gel
ward
an
der
farb
,
und
anttwurt
im
hoferticlich
und
sprach
:
Sentence: 52
du
böser
kneht
,
wie
bistu
ie
alz
dürstig
gewesen
,
daz
du
mit
solhen
worten
soltist
für
mein
augen
komen
,
und
daz
mich
nit
widerzug
mein
adel
,
ich
hiez
dir
die
zungen
us
dem
hals
reissen
,
Line: 10
diu
sollich
red
hät
getaun
,
und
het
dich
auch
zu
schanden
deinem
küng
an
ain
pferd
haizzen
binden
,
und
dich
durch
die
strass
ziechen
.
Sentence: 53
Anthenor
ersrak
diser
red
,
und
forht
den
wütrich
Nestor
,
und
schied
von
im
ze
stund
,
und
kom
in
sein
schiff
,
und
hiez
uf
ziehen
die
segel
und
fur
von
dem
land
in
daz
mer
.
Sentence: 54
do
kom
ain
Line: 15
veintlicher
nebel
,
und
bedäkt
mit
ainer
finstriu
den
luft
,
da
wurdend
die
wind
vast
wäen
,
und
von
doner
slegen
ain
grozz
krachen
,
do
ward
der
regen
giezzen
mit
den
donern
und
mit
feintlichen
blitzen
,
davon
wurdend
uf
dem
mer
grozz
und
,
also
daz
daz
schiff
fur
ietzo
hin
,
ietzo
her
,
und
daz
Anthenor
und
die
seinen
sich
dez
Line: 20
lebens
hätend
verwegen
,
und
do
si
in
den
ängsten
warend
,
do
ward
den
göttern
von
in
vil
grozzer
opfer
gehaizzen
.
Sentence: 55
also
warend
si
drei
tag
in
der
arbait
.
Sentence: 56
an
dem
vierden
tag
gelag
der
wind
,
und
ward
daz
mer
senft
,
und
do
si
also
komen
warend
von
den
sorgen
,
do
wurdend
si
frölich
,
und
komend
do
gesund
in
daz
land
ze
Troy
.
Sentence: 57
alz
bald
Line: 25
si
do
uss
den
schiffen
tratend
,
do
giengend
si
in
der
götter
tempel
,
und
vollaistend
da
ir
gelübt
,
und
darnach
gieng
Anthenor
mit
den
seinen
uf
dez
küngs
balast
.
Sentence: 58
do
nu
Priamus
sass
mit
seinen
dienern
und
den
herrn
von
dem
land
,
do
sagt
im
Anthenor
allez
,
daz
im
von
den
kriechen
waz
geanttwurt
,
von
ieglichem
besunder
.
Sentence: 59
da
der
Line: 30
küng
daz
vernam
,
do
ward
er
von
laid
inneclich
erwegt
,
daz
sein
Page: 43
Line: 1
bot
von
den
kriechen
alz
übermüticlich
waz
enpfangen
,
und
hät
fürbaz
kainen
trost
mer
nach
seiner
swester
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Hans Mair, Das Buch von Troja
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.