TITUS
Hartmann von Aue, Erec
Part No. 30
Verse group: (30)
Verse: 2900
Êrecken
mit
sînem
wîbe
.
Verse: 2901
ez
endorfte
vrouwen
lîbe
Verse: 2902
baz
erboten
werden
nie
Verse: 2903
dan
ouch
ir
dô
man
si
emphie
.
Verse: 2904
der
alte
künec
lac
Verse: 2905
vil
grôzer
vreuden
phlac
,
Verse: 2906
wan
si
gâben
im
beide
Verse: 2907
schœne
ougenweide
,
Verse: 2908
Êrec
mit
vrouwen
ênîten
.
Verse: 2909
ze
swederer
sîten
Verse: 2910
er
sînhalp
sach
,
sô
vreute
er
sich
,
Verse: 2911
wan
ir
beider
lîp
was
wünneclich
.
Verse: 2912
sîn
sun
geviel
im
wol
,
Verse: 2913
als
einem
man
sîn
kint
sol
,
Verse: 2914
des
schœne
wol
gerâten
hât
Verse: 2915
und
alsô
gar
ze
lobe
stât
:
Verse: 2916
doch
geviel
im
vrouwe
ênîte
baz
.
Verse: 2917
wol
bescheinte
er
in
daz
:
Verse: 2918
er
vuorte
si
heim
ze
karnant
Verse: 2919
unde
gap
sîn
lant
Verse: 2920
in
ir
beider
gewalt
,
Verse: 2921
daz
er
ze
künege
wære
gezalt
Verse: 2922
und
daz
si
wære
künegîn
:
Verse: 2923
er
hiez
si
beide
gewaltic
sîn
.
Verse: 2924
Êrec
was
biderbe
unde
guot
,
Verse: 2925
ritterlîche
stuont
sîn
muot
Verse: 2926
ê
er
wîp
genæme
Verse: 2927
und
hin
heim
kæme
:
Verse: 2928
nû
sô
er
heim
komen
ist
,
Verse: 2929
dô
kêrte
er
allen
sînen
list
Verse: 2930
an
vrouwen
ênîten
minne
.
Verse: 2931
sich
vlizzen
sîne
sinne
Verse: 2932
wie
er
alle
sîne
sache
Verse: 2933
wante
zuo
gemache
.
Verse: 2934
sîn
site
er
wandeln
began
.
Verse: 2935
als
er
nie
würde
der
man
,
Verse: 2936
alsô
vertreip
er
den
tac
.
Verse: 2937
des
morgens
er
nider
lac
,
Verse: 2938
daz
er
sîn
wîp
trûte
Verse: 2939
unz
daz
man
messe
lûte
.
Verse: 2940
sô
stuonden
si
ûf
gelîche
Verse: 2941
vil
unmüezeclîche
.
Verse: 2942
ze
handen
si
sich
viengen
,
Verse: 2943
zer
kappeln
si
giengen
:
Verse: 2944
dâ
was
ir
tweln
alsô
lanc
Verse: 2945
unz
daz
man
messe
gesanc
.
Verse: 2946
diz
was
sîn
meistiu
arbeit
:
Verse: 2947
sô
was
der
imbîz
bereit
.
Verse: 2948
swie
schiere
man
die
tische
ûf
zôch
,
Verse: 2949
mit
sînem
wîbe
er
dô
vlôch
Verse: 2950
ze
bette
von
den
liuten
.
Verse: 2951
dâ
huop
sich
aber
triuten
.
Verse: 2952
von
danne
enkam
er
aber
nie
Verse: 2953
unz
er
ze
naht
ze
tische
gie
.
Verse: 2954
dô
Êrec
fil
de
roi
lac
Verse: 2955
ritterschefte
sich
bewac
,
Verse: 2956
der
tugende
er
dannoch
wielt
,
Verse: 2957
dâ
er
sich
schône
an
behielt
,
Verse: 2958
swie
er
deheinen
turnei
suochte
,
Verse: 2959
daz
er
doch
beruochte
Verse: 2960
sîne
gesellen
alle
gelîche
Verse: 2961
daz
si
vil
volleclîche
Verse: 2962
von
in
selben
mohten
varn
.
Verse: 2963
er
hiez
si
alsô
wol
bewarn
Verse: 2964
als
ob
er
selbe
mit
in
rite
.
Verse: 2965
ich
lobe
an
im
den
selben
site
.
Verse: 2966
Êrec
wente
sînen
lîp
Verse: 2967
grôzes
gemaches
durch
sîn
wîp
.
Verse: 2968
die
minnete
er
sô
sêre
Verse: 2969
daz
er
aller
êre
Verse: 2970
durch
si
einen
verphlac
,
Verse: 2971
unz
daz
er
sich
sô
gar
verlac
,
Verse: 2972
daz
niemen
dehein
ahte
Verse: 2973
ûf
in
gehaben
mahte
.
Verse: 2974
des
begunde
mit
rehte
Verse: 2975
ritter
unde
knehte
Verse: 2976
dâ
ze
hove
betrâgen
.
Verse: 2977
die
vor
der
vreude
phlâgen
,
Verse: 2978
die
verdrôz
vil
sêre
dâ
Verse: 2979
unde
rûmten
imz
sâ
:
Verse: 2980
wan
ez
enhâte
wîp
noch
man
Verse: 2981
deheinen
zwîvel
dar
an
,
Verse: 2982
er
enmüeste
sîn
verdorben
:
Verse: 2983
den
lop
hete
er
erworben
.
Verse: 2984
ein
wandelunge
an
im
geschach
:
Verse: 2985
daz
man
im
ê
sô
wol
sprach
,
Verse: 2986
daz
verkêrte
sich
ze
schanden
Verse: 2987
wider
die
die
in
erkanden
:
Verse: 2988
in
schalt
diu
werlt
gar
.
Verse: 2989
sîn
hof
wart
aller
vreuden
bar
Verse: 2990
unde
stuont
nâch
schanden
:
Verse: 2991
in
endorfte
ûz
vremden
landen
Verse: 2992
durch
vreude
niemen
suochen
.
Verse: 2993
des
begunden
vluochen
Verse: 2994
die
in
ane
wunden
Verse: 2995
und
im
guotes
gunden
.
Verse: 2996
si
sprâchen
alle
:
ʽwê
der
stunt
Verse: 2997
daz
uns
mîn
vrouwe
ie
wart
kunt
!
Verse: 2998
des
verdirbet
unser
herre
.'
Verse: 2999
disiu
rede
geschach
sô
verre
This text is part of the
TITUS
edition of
Hartmann von Aue, Erec
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.