TITUS
Rudolf von Ems, Alexander
Part No. 24
Previous part

Chapter: 24     
Verse: 1831    Lieplîche in sînem muote enphie
Verse: 1832    
diz kint die süezen lêre hie,
Verse: 1833    
mit herz ôre und sinne gar
Verse: 1834    
kêrte ez gegen der lêre dar.
Verse: 1835    
der wîse meister sâte
Verse: 1836    
mit lêre und ouch mit râte
Verse: 1837    
sîne süezen lêre dar
Verse: 1838    
diu hundertvalte vruht gebar
Verse: 1839    
an dem sældenrîchen knabn
Verse: 1840    
von dem diu mære sint erhabn.
Verse: 1841    
diz allez alsus was,
Verse: 1842    
Aristôtiles der las
Verse: 1843    
ein buoch heizet Ethicâ,
Verse: 1844    
daz begunde er tihten ,
Verse: 1845    
sîner meisterlîcher art
Verse: 1846    
der juncher bevolhen wart.
Verse: 1847    
daz buoch lêret solhen site
Verse: 1848    
daz sich dirre welte mite
Verse: 1849    
sæleclîche ein sælec man
Verse: 1850    
gehulden und gelieben kan.
Verse: 1851    
des lerneter in kurzem zil
Verse: 1852    
gâhes alsô rehte vil
Verse: 1853    
daz sîn kunst wart alsô grôz
Verse: 1854    
daz dehein sîn schuolgenôz
Verse: 1855    
im wol gantwurten kunde.
Verse: 1856    
sîn lîp vil vruo begunde,
Verse: 1857    
dar an des wunsches sældenbarn
Verse: 1858    
sider kunde vollevarn:
Verse: 1859    
an rede, an witze, an snelheit
Verse: 1860    
er die gelêrten überstreit.
Verse: 1861    
sîn hôhiu kunst was manecvalt.
Verse: 1862    
als er wart zwelf jâr alt,
Verse: 1863    
man lêrte in ritterlîchen schimph
Verse: 1864    
dar zuo manlîchen glimph,
Verse: 1865    
schirmen und striten
Verse: 1866    
behendeclîche rîten,
Verse: 1867    
von zabel kurzwîle vil
Verse: 1868    
und mit vederspil
Verse: 1869    
gebâren hovelîche.
Verse: 1870    
der knabe muotes rîche
Verse: 1871    
lernt allez daz man wolde,
Verse: 1872    
swaz iemen kunnen solde
Verse: 1873    
des was er gâhes vollekomn
Verse: 1874    
und hâte ez schiere an sich genomn
Verse: 1875    
nâch der âventiure sage.
Verse: 1876    
saz der künc an einem tage
Verse: 1877    
der vrouwen und sach
Verse: 1878    
vil snelheit, diu von im geschach,
Verse: 1879    
er sprach 'sun, mich vröut an dir
Verse: 1880    
daz diu sælde zeiget mir
Verse: 1881    
den wunsch an den gebærden dîn,
Verse: 1882    
daz hât ervröut die sinne mîn.
Verse: 1883    
lieber sun, wær ez alsô,
Verse: 1884    
des wolde ich iemer wesen vrô
Verse: 1885    
daz wærest mir gelîch.
Verse: 1886    
sît daz bist sældenrich,
Verse: 1887    
gerte ich mêre vröuden niht
Verse: 1888    
wan dîner lieben angesiht
Verse: 1889    
daz wær mîns heiles hœhster trôst,
Verse: 1890    
ez tæte mich von sorge erlôst:
Verse: 1891    
sît des niht mac ergân,
Verse: 1892    
ich wil dich doch ze kinde hân.'
Verse: 1893    
der künec dannen schiet,
Verse: 1894    
der vrouwen vorhte ir geriet
Verse: 1895    
daz si zwîveln began,
Verse: 1896    
si sante nâch dem wîsen man
Verse: 1897    
ir sundervriunt Nectanabô,
Verse: 1898    
der kam zir gegangen .
Verse: 1899    
si sprach 'meister, nim war
Verse: 1900    
nâch dînen witzen und ervar
Verse: 1901    
wes der künc Philippe
Verse: 1902    
gedæhte er sprach alsô
Verse: 1903    
"sun bist sældenrîch,
Verse: 1904    
soldestû mîn sîn gelîch,
Verse: 1905    
des wære mîn gemüete vrô".'
Verse: 1906    
des antwurt ir der meister
Verse: 1907    
'sældenrîchiu vrouwe mîn,
Verse: 1908    
solt âne vorhte sîn.
Verse: 1909    
vil guoten willen er dir treit
Verse: 1910    
als mir daz ein sterne seit
Verse: 1911    
den ich lange her abe
Verse: 1912    
in sînem loufe erkennet habe,
Verse: 1913    
der seit niuwan daz beste mir
Verse: 1914    
von dem herren und von dir.
Verse: 1915    
zwîvel niht und habe ûf mich:
Verse: 1916    
ez ergât wol umbe dich!'

Next part



This text is part of the TITUS edition of Rudolf von Ems, Alexander.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.