TITUS
Rudolf von Ems, Alexander
Part No. 11
Previous part

Chapter: 11     
Verse: 825    Ich wæne, ez wære ir beider gunst
Verse: 826    
daz diu alte und niuwe kunst
Verse: 827    
nach rehter lieplîcher art
Verse: 828    
guobet von in beiden wart,
Verse: 829    
des sûmde er sich niht langer
Verse: 830    
ê daz si wart swanger
Verse: 831    
kindes von sînem lîbe.
Verse: 832    
er sprach ze dem werden wîbe
Verse: 833    
'herzeliebiu vrouwe,
Verse: 834    
hast enphangen von mir
Verse: 835    
den rehten schirmære dîn.
Verse: 836    
disiu vruht sol sælec sîn
Verse: 837    
und werden alsô sigehaft
Verse: 838    
daz niemer mannes kraft
Verse: 839    
mit sig überwinden mac'.
Verse: 840    
alsus nâhete der tac.
Verse: 841    
der meister balde von ir gie,
Verse: 842    
die künegîn er tragende lie.
Verse: 843    
sus hâte der list betrogn,
Verse: 844    
ir hâte ir gote wân erlogn.
Verse: 845    
ouch lebte nâch dem willen sîn
Verse: 846    
der meister mit der künegîn.
Verse: 847    
swenne er wolde komen zir,
Verse: 848    
so sprach er 'liebiu vrouwe, dir
Verse: 849    
kumt dîn got sus oder ',
Verse: 850    
si zierte sich und was sîn vrô,
Verse: 851    
huop er sich zuo zir dar. -
Verse: 852    
diu vrouwe wart gewar
Verse: 853    
daz sîn witze betrouc
Verse: 854    
und ir spæhlîche louc,
Verse: 855    
si begunde in ouch betriegen
Verse: 856    
und an trûtschaft liegen.

Verse: 857    
Liep liuget liebe niht,
Verse: 858    
swâ mit triuwen liep geschiht:
Verse: 859    
durch dirre vrouwen herzeliep
Verse: 860    
betrouc helnder minne diep,
Verse: 861    
nâch liebes stætem liebe
Verse: 862    
wart si von liebes diebe
Verse: 863    
betrogn, ein teil beliebet.
Verse: 864    
daz si wart bediebet
Verse: 865    
von helnder minne diebe,
Verse: 866    
daz kam von dem liebe
Verse: 867    
daz in der helnder minne diep
Verse: 868    
gehieze stæte ir liebez liep.
Verse: 869    
dem selben minne diebe
Verse: 870    
wart des küneges liebe
Verse: 871    
nâch sînem stæten liebe ein liep,
Verse: 872    
des vröute auch der minne diep,
Verse: 873    
Nektânabus der wîse man. -
Verse: 874    
diu vrou grôzen began.
Verse: 875    
den meister si besante zir.
Verse: 876    
'meister, sprach si, rât mir
Verse: 877    
ze mînen sorgen dis ich hân!
Verse: 878    
weist wol waz ich hân getân.
Verse: 879    
rât, wie sol ich hie von komn,
Verse: 880    
wie wirt diu swære mir benomn?
Verse: 881    
wan der künec wider kumt,
Verse: 882    
unschuldigen mich kleine vrumt,
Verse: 883    
wan ich leider schuldec bin.
Verse: 884    
ist mîn grœster ungewin
Verse: 885    
daz sich an mir diu geschiht
Verse: 886    
leider mac verbergen niht,
Verse: 887    
daz ist mîn hœhstez herzesêr.
Verse: 888    
owê, waz sol ich klagen mêr
Verse: 889    
wan daz ich bin versêret
Verse: 890    
und sich mîn swære mêret!' -

Verse: 891    
'Ist daz dîn hœhstiu arbeit
Verse: 892    
und dîn græstez herzeleit,
Verse: 893    
des mahtû vil wol genesn.
Verse: 894    
liep, solt niht trûrec wesn,
Verse: 895    
wis ûf mîne triuwe vrô!'
Verse: 896    
sprach dar wîse meister ,
Verse: 897    
'der got Amôn der hilfet mir
Verse: 898    
swes ich in bite, und vüeget dir
Verse: 899    
daz durch dise schulde
Verse: 900    
dînes mannes hulde
Verse: 901    
niemer maht verliesen.
Verse: 902    
solt dîn leit verkiesen
Verse: 903    
und ân alle sorge sîn.
Verse: 904    
ich schaffe, liebiu vrouwe mîn,
Verse: 905    
daz elliu swære dich verbirt
Verse: 906    
und dir dîn leit benomen wirt.
Verse: 907    
des habe ûf mîne triuwe dich!'
Verse: 908    
alsus huop er ze velde sich
Verse: 909    
und suochte manger hande krût
Verse: 910    
mite er sînes herzen trût
Verse: 911    
von sorgen wolde bringen.
Verse: 912    
mit zouberlîchen dingen
Verse: 913    
sînen list er schouwen liez,
Verse: 914    
daz saf er ûz dem krûte stiez
Verse: 915    
und twanc den tiuvel mite
Verse: 916    
nach sînem alten zoubersite
Verse: 917    
daz er Philippen dort betrüge
Verse: 918    
und mit dem selben liste im lüge
Verse: 919    
mite sîn wîp was betrogn
Verse: 920    
unz ir ir minne was erlogn.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Rudolf von Ems, Alexander.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.