TITUS
Biblia gothica
Part No. 8
Chapter: 25
Verse: 38
𐍈𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌴𐍈𐌿𐌼 𐌲𐌰𐍃𐍄 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌸𐍉𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼? 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌽𐌰𐌵𐌰𐌳𐌰𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍃𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼?
ƕanuh
þan
þuk
seƕum
gast
jah
galaþodedum
?
aiþþau
naqadana
jah
wasidedum
?
quando
autem
te
vidimus
hospitem
et
colleximus
te
aut
nudum
et
cooperuimus
πότε
δέ
σε
εἴδομεν
ξένον
καὶ
συνηγάγομεν
,
ἢ
γυμνὸν
καὶ
περιεβάλομεν
;
Verse: 39
𐍈𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌴𐍈𐌿𐌼 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌹𐌽 𐌺𐌰𐍂𐌺𐌰𐍂𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐌹𐌳𐌳𐌾𐌴𐌳𐌿𐌼 𐌳𐌿 𐌸𐌿𐍃?
ƕanuh
þan
þuk
seƕum
siukana
aiþþau
in
karkarai
jah
atiddjedum
du
þus
?
aut
quando
te
vidimus
infirmum
aut
in
carcere
et
venimus
ad
te
πότε
δέ
σε
εἴδομεν
ἀσϑενοῦντα
ἢ
ἐν
ϕυλακῇ
καὶ
ἤλϑομεν
πρός
σε
;
Verse: 40
𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐍆𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍃𐌰 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌵𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: 𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐍄𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌼𐌹𐌽𐌽𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽𐌴 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌴 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴, 𐌼𐌹𐍃 𐍄𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸.
jah
andhafjands
sa
þiudans
qiþiþ
du
im
:
amen
,
qiþa
izwis
:
jah
þanei
tawideduþ
ainamma
þize
minnistane
broþre
meinaize
,
mis
tawideduþ
.
et
respondens
rex
dicet
illis
amen
dico
vobis
quamdiu
fecistis
uni
de
his
fratribus
meis
minimis
mihi
fecistis
καὶ
ἀποκριϑεὶς
ὁ
βασιλεὺς
ἐρεῖ
αὐτοῖς
,
᾽Αμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ἐϕ
'
ὅσον
ἐποιήσατε
ἑνὶ
τούτων
τῶν
ἀδελϕῶν
μου
τῶν
ἐλαχίστων
,
ἐμοὶ
ἐποιήσατε
.
Verse: 41
𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌵𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌰𐍆 𐌷𐌻𐌴𐌹𐌳𐌿𐌼𐌴𐌹𐌽 𐍆𐌴𐍂𐌰𐌹: 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌹𐌸 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰 𐌼𐌹𐍃, 𐌾𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌰𐌽𐍃, 𐌹𐌽 𐍆𐍉𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐍉, 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌼𐌰𐌽𐍅𐌹𐌳𐍉 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌿𐌼 𐌹𐍃.
þanuh
qiþiþ
jah
þaim
af
hleidumein
ferai
:
gaggiþ
fairra
mis
,
jus
fraqiþanans
,
in
fon
þata
aiweino
,
þata
manwido
unhulþin
jah
aggilum
is
.
tunc
dicet
et
his
qui
a
sinistris
erunt
discedite
a
me
maledicti
in
ignem
aeternum
qui
paratus
est
diabolo
et
angelis
eius
Τότε
ἐρεῖ
καὶ
τοῖς
ἐξ
εὐωνύμων
,
Πορεύεσϑε
ἀπ
'
ἐμοῦ
[οἱ]
κατηραμένοι
εἰς
τὸ
πῦρ
τὸ
αἰώνιον
τὸ
ἡτοιμασμένον
τῷ
διαβόλῳ
καὶ
τοῖς
ἀγγέλοις
αὐτοῦ
·
Verse: 42
𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌲𐍂𐌴𐌳𐌰𐌲𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐌲𐌴𐌱𐌿𐌸 𐌼𐌹𐍃 𐌼𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽; 𐌰𐍆𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌹𐌸𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐌳𐍂𐌰𐌲𐌺𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌼𐌹𐌺;
unte
gredags
was
jan-ni
gebuþ
mis
matjan
;
afþaursiþs
was
jan-ni
dragkideduþ
mik
;
esurivi
enim
et
non
dedistis
mihi
manducare
sitivi
et
non
dedistis
mihi
potum
ἐπείνασα
γὰρ
καὶ
οὐκ
ἐδώκατέ
μοι
ϕαγεῖν
,
ἐδίψησα
καὶ
οὐκ
ἐποτίσατέ
με
,
Verse: 43
𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌸
𐍉𐌳𐌴
𐌳𐌿𐌸 𐌼𐌹𐌺; 𐌽𐌰𐌵𐌰𐌸𐍃 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐍅𐌰𐍃𐌹𐌳𐌴
𐌳𐌿𐌸
𐌼𐌹𐌺; 𐍃𐌹𐌿𐌺𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌺𐌰𐍂𐌺𐌰𐍂𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐌲𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐍉𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰.
gasts
<was>
jan-ni
galaþ(ode)duþ
mik
;
naqaþs
jan-ni
waside(duþ)
mik
;
siuks
jah
in
karkarai
jan-ni
gaweisodeduþ
meina
.
hospes
eram
et
non
collexistis
me
nudus
et
non
operuistis
me
infirmus
et
in
carcere
et
non
visitastis
me
ξένος
ἤμην
καὶ
οὐ
συνηγάγετέ
με
,
γυμνὸς
καὶ
οὐ
περιεβάλετέ
με
,
ἀσϑενὴς
καὶ
ἐν
ϕυλακῇ
καὶ
οὐκ
ἐπεσκέψασϑέ
με
.
Verse: 44
𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐍆𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃: 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐍈𐌰𐌽 𐌸𐌿𐌺 𐍃𐌴𐍈𐌿𐌼 𐌲𐍂𐌴𐌳𐌰𐌲𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌰𐍆𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌹𐌳𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌲𐌰𐍃𐍄 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌽𐌰𐌵𐌰𐌳𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌹𐌽 𐌺𐌰𐍂𐌺𐌰𐍂𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌽𐌽𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌼𐌰 𐌸𐌿𐍃?
þanuh
andhafjand
jah
þai
qiþandans
:
frauja
,
ƕan
þuk
seƕum
gredagana
aiþþau
afþaursidana
aiþþau
gast
aiþþau
naqadana
aiþþau
siukana
aiþþau
in
karkarai
jan-ni
andbahtidedeima
þus
?
tunc
respondebunt
et
ipsi
dicentes
Domine
quando
te
vidimus
esurientem
aut
sitientem
aut
hospitem
aut
nudum
aut
infirmum
vel
in
carcere
et
non
ministravimus
tibi
τότε
ἀποκριϑήσονται
καὶ
αὐτοὶ
λέγοντες
,
Κύριε
,
πότε
σε
εἴδομεν
πεινῶντα
ἢ
διψῶντα
ἢ
ξένον
ἢ
γυμνὸν
ἢ
ἀσϑενῆ
ἢ
ἐν
ϕυλακῇ
καὶ
οὐ
διηκονήσαμέν
σοι
;
Verse: 45
𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐍆𐌾𐌹𐌸 𐌹𐌼 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳𐍃: 𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍄𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌻𐌴𐌹𐍄𐌹𐌻𐌰𐌽𐌴, 𐌼𐌹𐍃 𐌽𐌹 𐍄𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸.
þanuh
andhafjiþ
im
qiþands
:
amen
,
qiþa
izwis
,
jah
þanei
ni
tawideduþ
ainamma
þize
leitilane
,
mis
ni
tawideduþ
.
tunc
respondebit
illis
dicens
amen
dico
vobis
quamdiu
non
fecistis
uni
de
minoribus
his
nec
mihi
fecistis
τότε
ἀποκριϑήσεται
αὐτοῖς
λέγων
,
᾽Αμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ἐϕ
'
ὅσον
οὐκ
ἐποιήσατε
ἑνὶ
τούτων
τῶν
ἐλαχίστων
,
οὐδὲ
ἐμοὶ
ἐποιήσατε
.
Verse: 46
𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳 𐌸𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐌱𐌰𐌻𐍅𐌴𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐍉𐌽, 𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌽 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐍉𐌽.
jah
galeiþand
þai
in
balwein
aiweinon
,
iþ
þai
garaihtans
in
libain
aiweinon
.
et
ibunt
hii
in
supplicium
aeternum
iusti
autem
in
vitam
aeternam
καὶ
ἀπελεύσονται
οὗτοι
εἰς
κόλασιν
αἰώνιον
,
οἱ
δὲ
δίκαιοι
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia gothica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 17.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.