TITUS
Heliand
Part No. 67
Chapter: LXVII
LXVII
Verse: 5621
Thuo
uuarð
thar
an
middian
dag
[mahtig]
têcan
,
Verse: 5622
uuundarlîc
giuuaraht
oƀar
[thesan]
uuerold
[allan
,]
Verse: 5623
thuo
man
thena
godes
suno
an
thena
galgon
huof
,
Verse: 5624
Crist
an
that
crûci
:
thuo
uuarð
it
cûð
oƀar
all
,
Verse: 5625
huô
thiu
sunna
uuarð
gisuorkan
:
ni
mahta
suigli
lioht
Verse: 5626
scôni
giscînan
,
ac
[sia]
scado
farfeng
,
Verse: 5627
thimm
endi
thiustri
endi
[sô
githrusmod
neƀal].
Verse: 5628
[Uuarð]
allaro
dago
druoƀost
,
duncar
suîðo
Verse: 5629
oƀar
[thesan]
uuîdun
uueruld
,
sô
lango
sô
uualdand
Crist
Verse: 5630
qual
an
themo
crûcie
,
cuningo
rîkost
,
Verse: 5631
ant
nuon
dages.
Thuo
thie
neƀal
tiscrêd
,
Verse: 5632
that
gisuerc
uuarð
thuo
tesuungan
,
bigan
sunnun
lioht
Verse: 5633
hêdron
an
himile.
Thuo
hreop
[up]
te
gode
Verse: 5634
allaro
cuningo
craftigost
,
thuo
hie
an
themo
crûcie
stuod
Verse: 5635
faðmon
gifastnot
:
"fader
alomahtig
",
quathie
,
Verse: 5636
"te
huî
thu
mik
sô
farlieti
,
lieƀo
drohtin
,
Verse: 5637
hêlag
heƀancuning
,
endi
thîna
helpa
dedos
,
Verse: 5638
fullisti
sô
ferr
?
Ik
[standu]
under
theson
fîondon
hier
Verse: 5639
[uundron]
giuuêgid.
"
Uerod
Iudeono
Verse: 5640
hlôgun
is
im
thuo
te
hosce
:
gihôrdun
thena
hêlagun
Crist
,
Verse: 5641
drohtin
furi
them
dôđe
drincan
biddian
,
Verse: 5642
quað
that
ina
thurstidi.
Thiu
thioda
ne
latta
,
Verse: 5643
uurêða
uuiðarsacon
:
uuas
im
uuilleo
mikil
,
Verse: 5644
huat
sia
im
bittres
[tuo]
bringan
mahtin.
Verse: 5645
Habdun
im
unsuôti
ecid
endi
galla
Verse: 5646
gimengid
thia
mênhuaton
;
stuod
[ên]
mann
garo
,
Verse: 5647
suîðo
sculdig
scaðo
,
thena
habdun
sia
giscerid
te
thiu
,
Verse: 5648
farspanan
mid
sprâcon
,
that
hie
sia
en
êna
spunsia
nam
,
Verse: 5649
lîðo
thes
lêðosten
,
druog
it
an
[ênon]
langan
scafte
,
Verse: 5650
gibundan
an
ênon
bôme
endi
deda
it
them
barne
godes
,
Verse: 5651
mahtigon
te
mûðe.
Hie
ankenda
iro
mirkiun
dâdi
,
Verse: 5652
gifuolda
iro
fêgnes
:
furðor
[ni
uuelda
Verse: 5653
is
sô]
bittres
anbîtan
,
ac
hreop
that
barn
godes
Verse: 5654
hlûdo
te
them
himiliscon
fader
:
"ik
an
thina
hendi
[befilhu
",]
quathie
,
Verse: 5655
"mînon
gêst
an
godes
uuillion
;
hie
ist
nu
garo
te
thiu
,
Verse: 5656
fûs
te
faranne.
"
[Firiho]
drohtin
Verse: 5657
gihnêgida
thuo
is
hôƀid
,
hêlagon
âðom
Verse: 5658
liet
fan
themo
lîkhamen.
Sô
thuo
thie
landes
uuard
Verse: 5659
sualt
an
them
sîmon
,
sô
uuarð
sân
after
thiu
Verse: 5660
uundartêcan
giuuaraht
,
[that]
thar
uualdandes
dôđ
Verse: 5661
[unqueðandes]
sô
filo
antkennian
scolda
,
Verse: 5662
[thiadnes]
êndagon
:
erða
biƀoda
,
Verse: 5663
hrisidun
thia
hôhun
bergos
,
harda
stênos
cluƀun
,
Verse: 5664
felisos
after
them
felde
,
endi
that
[fêha
lacan]
tebrast
Verse: 5665
an
middion
an
tuê
,
that
êr
managan
dag
Verse: 5666
an
themo
uuîhe
innan
uuundron
gistriunid
Verse: 5667
hêl
hangoda
-
ni
muostun
heliðo
barn
,
Verse: 5668
thia
liudi
scauuon
,
huat
under
themo
lacane
uuas
Verse: 5669
hêlages
behangan
:
thuo
mohtun
an
that
horð
sehan
Verse: 5670
Iudeo
liudi
-
graƀu
uuurðun
giopanod
Verse: 5671
dôdero
manno
,
endi
sia
thuru
drohtines
craft
Verse: 5672
an
iro
lîchamon
libbiandi
astuodun
Verse: 5673
[up]
fan
erðu
endi
uurðun
giôgida
thar
Verse: 5674
mannon
te
mârðu.
That
uuas
sô
mahtig
thing
,
Verse: 5675
that
thar
[Cristes]
dôð
antkennian
scoldun
,
Verse: 5676
sô
filo
thes
gifuolian
,
[thie]
gio
mid
firihon
ne
sprac
Verse: 5677
uuord
an
thesaro
uueroldi.
Uuerod
Iudeono
Verse: 5678
sâuuun
seldlîc
thing
,
ac
uuas
im
iro
slîði
hugi
Verse: 5679
sô
farhardod
an
iro
herten
,
that
thar
io
sô
hêlag
ni
uuarð
Verse: 5680
têcan
gitôgid
,
that
sia
trûodin
thiu
bat
Verse: 5681
an
thia
Cristes
craft
,
that
hie
cuning
oƀar
all
,
Verse: 5682
thes
uuerodes
uuâri.
Suma
sia
thar
mid
iro
uuordon
gisprâcun
,
Verse: 5683
thia
thes
hrêuues
thar
huodian
scoldun
,
Verse: 5684
that
that
uuâri
te
uuâren
uualdandes
suno
,
Verse: 5685
godes
gegnungo
,
that
thar
an
them
galgon
sualt
,
Verse: 5686
barno
that
besta.
Slôgun
an
iro
briost
filo
Verse: 5687
uuôpiandero
uuîƀo
:
uuas
im
thiu
uuunderquâla
Verse: 5688
harm
an
iro
herten
endi
iro
hêrren
dôð
Verse: 5689
suîðo
an
sorogon.
Than
uuas
sido
Iudeono
,
Verse: 5690
that
sia
thia
[haftun
thuru
thena
hêlagon
dag]
hangon
ni
[lietin]
Verse: 5691
lengerun
huîla
,
[than]
im
that
lîf
scriði
,
Verse: 5692
thiu
seola
besunki
:
slîðmuoda
mann
Verse: 5693
gengun
im
mid
nîðscipiu
nâhor
,
thar
[sô
beneglida
stuodun
Verse: 5694
theoƀos]
tuêna
,
tholodun
bêðia
Verse: 5695
quâla
bi
Criste
:
uuârun
im
quica
noh
than
,
Verse: 5696
untthat
sia
thia
grimmun
Iudeo
liudi
Verse: 5697
bênon
bebrâcon
,
that
sia
bêðia
samad
Verse: 5698
lîf
[farlietun
,]
suohtun
im
lioht
ôðer.
Verse: 5699
Sia
ni
thorftun
drohtin
Crist
dôðes
bêdian
Verse: 5700
furðor
mid
ênigon
firinon
:
fundun
ina
gifaranan
thuo
iu
:
Verse: 5701
is
seola
uuas
gisendid
an
suoðan
uueg
,
Verse: 5702
an
langsam
lioht
,
is
liði
cuolodun
,
Verse: 5703
that
[ferah]
uuas
af
them
[flêske.]
Thuo
geng
im
ên
thero
fîondo
tuo
Verse: 5704
an
nîðhugi
,
druog
negilid
sper
Verse: 5705
hard
an
is
handon
,
mid
heruthrummeon
stac
,
Verse: 5706
liet
uuâpnes
ord
[uuundum]
snîðan
,
Verse: 5707
that
an
selƀes
uuarð
sîdu
Cristes
Verse: 5708
antlocan
is
lîchamo.
Thia
liudi
gisâuun
,
Verse: 5709
that
thanan
bluod
endi
uuater
bêðiu
sprungun
,
Verse: 5710
uuellun
fan
thero
uuundun
,
all
sô
is
uuillio
geng
Verse: 5711
endi
hie
habda
[gimarcod
êr]
manno
cunnie
,
Verse: 5712
firiho
barnon
te
frumu
:
thuo
uuas
it
all
gifullid
sô.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.