TITUS
Notker, Psalter
Part No. 84
Chapter: 84
p
. 309
IN
FINEM
Line: 5
IPSI
CHORE
.
An
dáz
ende
lêitet
únsih
díser
psalmus
.
Gloss line: 6
^1
uuârheit
~1
Line: 6
dâr
uuír
niêht
fer-írron
ne-múgen
.
uuanda
an
ímo
^1
ueritas
~1
Gloss line: 7
^1
des
~1
^2
cháliuuin
~2
^1
chíndin
~1
Line: 7
ist
.
kesúngener
^1
filiis
chore
.
filiis
~1
^2
calui
~2
.
des
uuír
huôn
ne-súln
.
Gloss line: 8
^1
irgangenlicho
~1
Line: 8
fóre
demo
uuír
áber
uueînon
suln
.
Er
sínget
uns
^1
in
preterito
~1
Gloss line: 9
^1
chum-ftic
~1
^2
chúmftigiû
dinc
~2
Line: 9
daz
noh
dô
^1
futurum
~1
uuas
.
uuanda
álliû
^2
futura
~2
Gote
sint
^3
prę\terita
~3
.
^3
ferfáriniû
~3
Line: 10
10
BENEDIXISTI
DOMINE
TERRAM
TV\am
.
Line: 11
Ze
guôte
gecháttost
du
dîna
erda
christe
.
dîa
dû
Line: 12
nascendo
an
dih
nâme
.
Also
dâr
ána
schînet
.
Auerti\tisti
Line: 13
captiuitatem
iacob
.
Hábest
dána
geuuéndet
dî\nes
Gloss line: 14
^1
ih
ke\siêho
~1
Line: 14
liutes
éllendunga
.
Fóne
dero
Paulus
chît
.
^1
Vide\O
~1
Gloss line: 15
^1
minis
~1
^2
lîchamin
~2
^3
êa
~3
^4
uuíder
bréchinta
~4
^5
mînis
~5
^6
muôtis
~6
\
^7
êo
~7
Line: 15
^3
LEGEM
~3
^2
CARNIS
~2
^1
MEĘ
~1
^4
REPVGNANTEM
~4
^7
LEGI
~7
^6
MEN\TIS
~6
^5
MEĘ
~5
.
Gloss line: 16
^1
unde
~1
^2
siêho
sia
~2
^3
mih
~3
^4
fuôrin
ellenden
~4
^5
an
~5
^6
dero
êo
~6
Line: 16
^1
ET
~1
^2
CAPTIVVM
~2
^3
ME
~3
^4
DVCENTEM
~4
^5
IN
~5
^6
LEGE
~6
Gloss line: 17
^1
dero
súndo
~1
^2
diû
~2
^3
an
~3
^4
mînen
~4
^5
liden
~5
^6
ist
~6
Line: 17
^1
PECCATI
~1
^2
QVĘ
~2
^6
EST
~6
^3
IN
~3
^5
MEMBRIS
~5
^4
MEIS
~4
.
Vuannan
Gloss line: 18
^1
êa
~1
^2
sundo
~2
^3
an
~3
^4
die
líde
~4
^5
adâmis\
úberstephido
~5
Line: 18
cham
diû
^1
lex
~1
^2
peccati
~2
^3
in
~3
^4
membra
~4
?
Fóne
déro
êrestun
^5
trans\gressione
~5
.
Gloss line: 19
^1
ûzzero
~1
^2
ménnisco
~2
Line: 19
Der
^1
exterior
~1
^2
homo
~2
ne-uuurde
niêmer
uuíder-hô\rig
Gloss line: 20
^1
demo
~1
^2
ínnirin
~2
^1
menniscin
~1
Line: 20
sînemo
hêrren
^2
interiori
~2
^1
homini
~1
.
úbe
er
ne-uuâre
uuor\den
Line: 21
êreron
uuíderhôrig
sînemo
hêrren
unde
sînemo
ske\pfen
.
Gloss line: 22
^1
dero
lído
~1
^2
ea
~2
Line: 22
So
^2
lex
~2
^1
membrorum
~1
gerîchet
.
unde
si
ménniscen
gezîe\het
Gloss line: 23
^1
ze
~1
^2
sundon
~2
^3
ellende
~3
^4
ellendi
~4
Line: 23
^1
in
~1
^2
peccatum
~2
.
so
ist
er
^3
captiuus
~3
.
fóne
dero
^4
captiuitate
~4
Gloss line: 24
^1
ántlâzido
~1
Line: 24
lôset
ín
CHRISTVS
.
mit
sînero
^1
remissione
~1
.
Also
iz
sâr
nâh
chît
.
Re\misisti
Line: 25
iniquitatem
plebis
tuę
.
Hábest
fergében
daz
únreht
Line: 26
dînes
fólches
.
Operuisti
omnia
peccata
eorum
.
Pedáhtost
álle
p
. 310
Page: 310
Line: 1
íro
sunda
.
ne-uuoltost
.
sie
fóre
ougon
háben
.
Mitigasti
om\nem
Line: 2
iram
tuam
.
Hábest
dîn
zorn
al
ze
mámmendi
beuuéndet
.
Line: 3
Auertisti
ab
ira
indignationis
tuę
.
hoc
est
.
auersus
es
ab
ira
in\dignationis
Line: 4
tuę
.
Hábest
dih
kelôubet
déro
âbolgi
dînes
zor\nes
.
Line: 5
Conuerte
nos
deus
salutaris
noster
.
So
tûo
dû
Got
unser
Line: 6
háltare
.
bechêre
unsih
.
Et
auerte
iram
tuam
a
nobis
.
Vnde
uuén\de
Line: 7
dîna
abolgi
fone
uns
.
Non
in
ęternum
irasceris
nobis
.
neque
ex\tendes
Line: 8
iram
tuam
.
a
generatione
in
generatione
m
.
Dû
ne-bílgest
Line: 9
dih
niêht
in
êuua
ze
uns
.
noh
dû
ne-récchest
dîn
zórn
.
fó\ne
Gloss line: 10
^1
chun-hafti
~1
Line: 10
gebúrte
ze
gebúrte
.
Diû
êrera
^1
generatio
~1
uuart
ferlorn
.
Line: 11
diû
fóre
CHRISTO
uuas
.
diû
dára
nâh
chúmet
.
diû
uuirt
kehál\ten
Gloss line: 12
^1
mit
~1
^2
dero
toûfi
~2
Line: 12
^1
per
~1
^2
baptismum
~2
.
Deus
tu
conuertens
uiuificabis
nos
.
Dû
trú\hten
Line: 13
únsih
pechêrende
mit
dînero
ládungo
.
irchícchest
Line: 14
unsih
.
Fóne
dir
fliêhente
uuendest
dû
unsih
ze
dir
.
unde
Line: 15
gehaltest
únsih
.
Et
plebs
tua
lętabitur
in
te
.
Vnde
an
dir
fré\uuet
Line: 16
sih
dîn
fólg
.
nals
an
ímo
selbemo
.
Ostende
nobis
domine
Line: 17
misericordiam
tuam
.
et
salutare
tuum
da
nobis
.
Oûge
uns
trúhten
dî\na
Line: 18
gnâda
.
unde
gíb
uns
christum
dînen
háltâre
.
Niêht
eîn
in
Gloss line: 19
^1
an
~1
^2
déro
Gótehêite
~2
Line: 19
carne
ze
geséhenne
.
nube
^1
in
~1
^2
diuinitate
~2
.
nâh
diên
geheîz\zen
Gloss line: 20
^1
daz
~1
^2
uuir
~2
^3
in
~3
^2
gesêhen
~2
^4
sulin
also
~4
^5
er
getân
ist
~5
Line: 20
.
^1
quoniam
~1
^2
uidebimus
~2
^3
eum
~3
^4
sicuti
~4
^5
est
~5
.
Audiam
quid
loquatur
Line: 21
in
me
dominus
deus
.
Ih
ke-hôre
mir
.
uuaz
ín
mir
spréche
truhten
Gloss line: 22
^1
chláffot
~1
^2
dirro
uuerlte
~2
Line: 22
Got
.
^1
Strepitus
~1
^2
mundi
~2
ne-tuô_mir
únstilli
.
nube
ih
muozze
Gloss line: 23
^1
der
~1
^2
heiligo
~2
^1
gêist
~1
Line: 23
fernemen
.
uuaz
^1
spiritus
~1
^2
sanctus
~2
mir
ságe
.
Quoniam
loquetur
pacem
in
plebem
Line: 24
suam
.
et
super
sanctos
suos
.
et
in
eos
qui
conuertuntur
ad
ipsum
.
Vuan\da
Line: 25
er
gehêizzet
frído
an
sînemo
liûte
.
unde
an
sînen
hêi\ligon
.
Line: 26
unde
an
diên
die
sih
chêrent
ze
imo
.
Vuanne
chú\met
p
. 311
Page: 311
Gloss line: 1
^1
danne
~1
^2
diz
lîchamhaftiga
~2
^3
an
sih
légit
~3
^4
unlichamhafti
~4
^5
unde
~5
^6
diz\
tôdiga
~6
Line: 1
der
?
^1
Quando
~1
^2
corporale
~2
^3
hoc
induet
~3
^4
in-corruptionem
~4
.
^5
et
~5
^6
mor\tale
~6
Gloss line: 2
^1
an
sih
légit
úntôdigi
~1
Line: 2
^1
hoc
in-mortalitatem
~1
.
Ne-laz
dih
ís
pelángen
christiane
.
hiêr
Line: 3
hábest
du
uuîg
.
hiêr
sólst
dû
fehten
.
dóret
sólt
du
râuuen
.
Line: 4
Verumtamen
prope
timentes
eum
salutare
ipsius
.
ut
inhabitet
gloria
Gloss line: 5
^1
in
~1
^2
flêisce
~2
Line: 5
in
terra
nostra
.
Aber
doh
schînet
sîn
háltare
^1
in
~1
^2
carne
~2
.
sáment
diên
Gloss line: 6
^1
under
~1
^2
iúdon
~2
Line: 6
in
fúrhtenten
.
^1
apud
~1
^2
iudeos
~2
uuírdet
er
gebórn
.
daz
in
únser\mo
Line: 7
lande
diû
guôllichi
bûe
.
sáment
uns
.
uuir
iêo
sîne
uuâren
.
Line: 8
Misericordia
et
ueritas
occurrerunt
sibi
.
Vuâr
unde
gnâda
bechâmen
Gloss line: 9
^1
tiête
~1
Line: 9
eîn-ánderen
.
^1
Gentes
~1
unde[i]
iudei
châmen
ze
eînero
ge-loubo
.
Gloss line: 10
^1
tiêtin
~1
^2
kenada
~2
^3
iúdon
~3
^4
uuâr
~4
^5
daz
uuar
~5
^6
dero
altun
~6
Line: 10
^1
Gentibus
~1
ist
iz
^2
misericordia
~2
.
^3
iudeis
~3
ist
iz
^4
ueritas
~4
.
Alde
^5
ueritas
~5
^6
ueteris
~6
Gloss line: 11
^1
êo
~1
^2
dero
genado
~2
^3
der
~3
^4
niúuuin
~4
^3
êo
~3
Line: 11
^1
testamenti
~1
.
gehíllet
^2
misericordię
~2
^4
noui
~4
^3
testamenti
~3
.
Iustitia
et
pax
oscu\latę
Line: 12
sunt
.
Reht
unde
frído
chúston
sih
.
Sîe
uuâren
iêo
friûnden
.
Gloss line: 13
^1
reht
~1
^2
frído
~2
^3
daz
~3
^4
du
~4
^5
andirmo
~5
^4
ne-tuôiest
~4
Line: 13
Dâr
^1
iustitia
~1
ist
.
dar
ist
^2
pax
~2
.
Daz
ziêhet
ze
fríde
.
^3
ut
~3
^4
non
facias
~4
^5
a\lii
~5
Gloss line: 14
^1
daz
~1
^2
du
~2
^3
dir
selbemo
~3
^2
neuuéllest
~2
^4
den
frido
~4
Line: 14
^1
quod
~1
^3
tibi
~3
^2
non
uis
~2
.
Intuuérest
dû
daz
.
so
hábest
du
^4
pacem
~4
ge\sciêhet
.
Line: 15
Veritas
de
terra
orta
est
.
et
iustitia
de
cęlo
prospexit
.
Line: 16
CHRISTVS
uuárd
keborn
fone
MARIA
.
unde
bediû
irsáh
únsih
reht
Gloss line: 17
^1
hímilisciro
~1
^2
genâdo
~2
^3
geréhtháftigot
~3
Line: 17
fóne
hímele
.
Fone
^1
cęlesti
~1
^2
gratia
~2
uuúrden
uuir
^3
iustificati
~3
.
do
CHRISTVS
Gloss line: 18
^1
uuâr[r]a
~1
\
^2
pigiht
~2
Line: 18
hára
cham
.
Oûh
chúmet
uuâr
fóne
erdo
.
so
ménnisco
^1
ueram
~1
^2
con\fessionem
~2
Line: 19
tuôt
.
unde
démo
fólget
daz
hímelsca
reht
.
uuanda
Gloss line: 20
^1
reht-haft
~1
^2
démo
~2
^3
offen
súndâre
~3
Line: 20
dannan
uuirt
er
^1
iustificatus
~1
.
^2
So
gescah
démo
~2
^3
publicano
~3
.
der
Gloss line: 21
^1
sunt-haftin
~1
Line: 21
sih
namda
^1
peccatorem
~1
.
Etenim
dominus
dabit
suauitatem
.
et
terra
nostra
Line: 22
dabit
fructum
suum
.
Ze
uuare
Got
kíbet
suozzi
des
rehtes
.
er
Line: 23
getuot
unsih
kelústige
des
pézzeren
.
Et
terra
nostra
dabit
fru\ctum
Line: 24
suum
.
Vnde
dannan
bérent
íro
uuuôchar
únseriû
ge\lénde
.
Line: 25
Er
geuuîsot
únserro
herzon
.
dannan
begínnen
uuir
Line: 26
uuóla
tuôn
.
Iustitia
ante
eum
ambulabit
.
et
ponet
in
uia
gres\sus
p
. 312
Page: 312
Gloss line: 1
^1
riúuua
~1
^2
bîgiht
~2
Line: 1
suos
.
Réht
kât
fóre
.
Vuélez
?
^1
poenitentia
~1
unde
^2
confessio
~2
.
Line: 2
dannan
chêret
er
sîne
génge
án
den
uueg
.
der
ze
únseren
Gloss line: 3
^1
gáriuuin
~1
^2
wék
~2
^3
Góte
~3
Line: 3
herzon
lêitet
.
Sô
sól
man
^1
parare
~1
^2
uiam
~2
^3
domino
~3
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.