TITUS
Notker, Psalter
Part No. 77
Previous part

Chapter: 77  

p. 275    

Line: 14     INTELLECTVS ASAPH . Vuaz chundet uns

Line: 15     
asaph? Âne daz uuir eîn gehôren . unde ander fer-némen . Ge\hôren .

Gloss line: 16       
^1undanch-fellich~1 ^2Gótes~2 ^3liêbtâten~3
Line: 16     
uuiêo der alto liût ^1in-gratus~1 uuas ^3beneficiis~3 ^2dei~2 . unde fer\némen .

Line: 17     
daz uuir sámo ne-suln sîn .

Line: 18     
ATTENDITE POPVLVS MEVS LEGEM MEAM .

Line: 19     
Mîne liute fer-nément mîna êa . Inclinate aurem

Line: 20     
uestram in uerba oris mei . Héldent iûuuer ôra .

Line: 21     
ze diên uuorten mînes mundes . Aperiam in

Line: 22     
parabolis os meum . loquar propositiones ab initio . Ih induôn mî\nen

Line: 23     
munt an uuídermezzungon . toûgeniu gechôse sprícho

Line: 24     
ih . fone demo ánagenne iûuuerro ferte fone egypto . Vuir

Gloss line: 25       
^1uuíder-mezza~1
Line: 25     
gehôren tágeliches ^1parabolas~1 in sancto euangelio . Also CHRISTVS sih

Gloss line: 26       
^1demo chernin~1 ^2des chórin-uuuôcheres~2
Line: 26     
selben uuídermezzot ^1grano~1 ^2frumenti~2 . Dar gehôren uuir oûh


p. 276    

Page: 276  
Gloss line: 1       
^1irrâtini~1 ^2uuaz~2 ^3túnchet~3 ^4~4 ^5umbe~5 ^6christ .~6 ^7uues~7
Line: 1     
^1propositiones~1 . Also daz ist . ^2QVID~2 ^4VOBIS~4 ^3VIDETVR~3 ^5DE~5 ^6CHRISTO~6? ^7CV\IVS~7

Gloss line: 2       
^1sun~1 ^2uuânint ir ist er~2 ^3er ist dauidis sún~3
Line: 2     
^1FILIVS~1 ^2EST~2? Vuaz châden iudei? ^3DAVID~3 . Vnde uuaz

Gloss line: 3       
^1dauidis~1 ^2sun~2
Line: 3     
aber er? Vuieo mag CHRISTVS pêidiu sin . ioh ^2filius~2 ^1dauid~1 ir ché\dent .

Gloss line: 4       
^1dauidis~1 ^2herro~2
Line: 4     
ioh ^2dominus~2 ^1dauid~1 . so er ímo selbo chad . do er sus fóne

Gloss line: 5       
^1sprah~1 ^2mîn herro~2 ^3fater~3 ^4mînemo~4 ^5hêrrin~5 ^6christo~6 ^7sînemo~7 ^8sune zuo~8
Line: 5     
imo sprah . ^1DIXIT~1 ^2DOMINVS~2 ^3. S . PATER~3 . ^5DOMINO~5 ^4MEO~4 ^8. s . filio~8 ^7suo~7 ^6CHRISTO~6 .

Gloss line: 6       
^1sizze~1 ^2ze~2 ^3zéseuuún~3 ^4mîn~4 ^5râtisca~5
Line: 6     
^1SEDE~1 ^2A~2 ^3DEXTRIS~3 ^4MEIS~4? Tougeno lêrta diû ^5propositio~5 sîe fér\nemen .

Gloss line: 7       
^1zîtlicho~1 ^2dauidis~2 ^3sun sîn~3 ^4êuueclicho~4 ^5Gotes~5 ^6sun sin~6
Line: 7     
^1christum in tempore~1 ^3filium~3 ^2dauid~2 . ^4in ęternitate~4 ^6filium~6 ^5dei~5 .

Gloss line: 8       
^1uuíder-mezza~1 ^2râtisca~2 ^3uuah-pilde~3
Line: 8     
^1Parabolę~1 unde ^2propositiones~2 sint diê ^3figurę~3 . fone diên Paulus chad .

Gloss line: 9       
^1dísiû~1 ^2álliû~2 ^3gescâhen~3 ^4iudon~4 ^5in~5 ^6uuáhpilden~6
Line: 9     
^1HĘC~1 ^2OMNIA~2 ^5IN~5 ^6FIGVRA~6 ^3CONTINGEBANT~3 ^4ILLIS~4 . Quanta audi\uimus

Line: 10     
et cognouimus ea . et patres nostri narrauerunt nobis . Diz ist

Gloss line: 11       
^1menniscin~1 ^2stimma~2 ^3Gotes~3 ^4stimma~4
Line: 11     
^2uox~2 ^1hominis~1 . uox asaph . dar fóre uuas iz ^4uox~4 ^3dei~3 . Vuiêo máh\tigiû

Gloss line: 12       
^1in~1 ^2dero~2 ^3altun~3 ^2bineîmedo~2
Line: 12     
ding uuir fernómen háben . diû er téta ^1in~1 ^3ueteri~3 ^2testamen\to~2 .

Gloss line: 13       
^1an~1 ^2dero niúuuun~2
Line: 13     
unde háben uuir siu bechennet ^1in~1 ^2nouo~2 . unde únsere for\deren .

Gloss line: 14       
^1unde~1 ^2uuîs-sagin~2
Line: 14     
moyses ^1et~1 ^2prophetę~2 zalton siû uns . Non sunt occultata a filiis

Line: 15     
eorum . in generatione altera . Siû sint únferborgen fóre íro chín\den .

Line: 16     
in anderro gebúrte . Vuir bin diû ándera geburt . diû án\dera

Gloss line: 17       
^1gebúrt~1 ^2uuídirburt . i . toûfi~2
Line: 17     
^1generatio~1 . déro nu chomen ist ^2regeneratio~2 . Narrantes lau\des

Line: 18     
domini . et uirtutes eius . et mirabilia eius quę fecit . Dâr stât fó\re

Line: 19     
patres NOSTRI NARRAVERVNT NOBIS . Démo inchît . NARRAN\TES

Line: 20     
LAVDES DOMINI . Vns ságente sîn lob . unde sîna chráft . unde

Line: 21     
sîniu uuúnder . diu er téta . Et suscitauit testimonium in iacob .

Line: 22     
et legem posuit in israhel . Vnde er chíhta urchúnde in iacob . Vuaz

Line: 23     
ist daz? Âne dáz dára nâh stât . unde êa sazta ér in israhel . Selbiu

Line: 24     
diû êa uuaas daz úrchúnde . daz man gelouben solta . uuanda Got

Line: 25     
fant sia . unde er iáh iro . Quanta mandauit patribus nostris . Vuieo

Gloss line: 26       
^1gebot~1
Line: 26     
mánegiu ^1pręcepta~1 er beuálh únseren fórderen . Vuára zuo? Nota


p. 277    

Page: 277  
Line: 1     
facere ea filiis suis . Chunt siu ze tuônne íro chínden . Ziu diên?

Line: 2     
Vt cognoscat generatio altera . Daz diu ánderiu sláhta diû be\chenne .

Line: 3     
diû sie nebechandon . Vuéliu ist diû slahta? Filii qui na\scentur .

Line: 4     
Gentes die in nouo testamento gebóren uuérdent .

Line: 5     
Et exurgent . Vnde mit CHRISTO irstânt . Et narrabunt filiis suis . Vn\de

Line: 6     
diê zélent siû íro chinden . In_uuélen uuorten? Vt ponant

Line: 7     
in deo spem suam . Daz diû íro chint an Got sezzen íro gedin\gi .

Line: 8     
nals an íro selbero rehte . so éne tâtin . Et non obliuiscantur o\perum

Line: 9     
dei . Vnde sie Gotes uuércho ne-ergezzen . uuanda er der

Gloss line: 10       
^1kuôtero~1 ^2uuercho~2
Line: 10     
uuurcho ist ^1bonorum~1 ^2operum~2 . nals ménnisco . Et mandata eius ex\quirant .

Line: 11     
Vnde siê fórdereien sîniu gebót ze irfóllonne . mit sîne\ro

Line: 12     
hélfo . Ne fiant sicut patres eorum . generatio praua et amari\cans .

Line: 13     
Daz sîe ne-uuérden auuékkiû sláhta . unde bítteren ge\smágmen

Gloss line: 14       
^1in~1 ^2eînote~2
Line: 14     
hábentiû . nâh íro fórderon . die ^1in~1_^2deserto~2 irstúrben .

Line: 15     
Generatio quę non direxit cor suum . Slahta sólechiû . diu daz

Line: 16     
herza ne-geríhta . Et non est creditus com deo spiritus eius . Vnde sá\ment

Line: 17     
Góte sih ne-geinmûota . Filii effrem intendentes arcum

Line: 18     
et mittentes sagittas suas . conuersi sunt in die belli . Effremis súne

Line: 19     
fluôhen so der uuîg uuard . doh sie bógen spiênin unde míte

Line: 20     
scúzzin . Sie fiêngen ze uuîge . dara nâh irlúgen sîe in . So tem\ptatio

Gloss line: 21       
^1diz chalp~1
Line: 21     
cham . so bétoton sie ^1uitulum~1 . danne** sie fóre châden .

Gloss line: 22       
^1so uuaz~1 ^2unser~2 ^3Got~3 ^4uns~4 ^5keságet~5 ^6hábet~6 ^7daz tuôen uuir .~7 ^8unde~8 ^9lóseen~9
Line: 22     
^1QVĘCVMQVE~1 ^5LOCVTVS~5 ^6EST~6 ^4NOBIS~4 ^3DEVS~3 ^2NOSTER~2 . ^7FACIEMVS~7 ^8ET~8 ^9AVDI\EMVS~9 .\ ^9is~9

Line: 23     
Non custodierunt testamentum dei . et in lege eius noluerunt am\bulare .

Line: 24     
Dâr gehôre iz . unde an effraim ferním sie alle . Sîe ne\huôton

Gloss line: 25       
^1pineîmeda~1 ^2sîn úrchunde~2
Line: 25     
Gotes êo . ^1Testamentum~1 ist lex . also ouh dâr fóre ^2testimo\nium~2 .

Line: 26     
Dâr ána ne-uuolton siê gân . Et obliti sunt benefactorum eius . et


p. 278    

Page: 278  
Line: 1     
mirabilium eius quę ostendit eis . Vnde irgazzen sînero liêbtate

Line: 2     
unde sînero uuúndero . diû er ín oûgta . Coram patribus eorum fecit

Line: 3     
mirabilia in terra egypti in campo taneos . Fóre moyse unde aa\ron

Gloss line: 4       
^1diû burg~1 ^2sinic\ uuehsil~2
Line: 4     
téta er uuúnder in egypto . dâr tanîs ^1ciuitas~1 ist . déro ^2geni\tiuus~2

Gloss line: 5       
^1in grammatiche .~1 ^2in chriêchiscun chit~2
Line: 5     
^1grece~1 ist ^2taneos~2 . Interrupit mare et perduxit eos . statuit

Line: 6     
aquas quasi in ûtre . Er under bráh den mére . unde leîta sie dû\re .

Gloss line: 7       
^1in~1 ^2ûdirbalge~2
Line: 7     
unde stâtta diû uuázzer . sámo so ^1in~1 ^2utre~2 betâniû . Et dedu\xit

Line: 8     
eos in nube diei . et tota nocte in inluminatione ignis . Vn\de

Line: 9     
táges lêita er sie mit uuólchenne . nahtes mit démo schîmen

Line: 10     
des fiûres . Disrupit petram in heremo . et adaquauit eos uelut in

Line: 11     
abysso multa . Den steîn zebráh er in démo êinote . unde tránch\ta

Line: 12     
siê . samo in_tiêffemo uuâge . Et eduxit aquam de petra . et edu\xit

Line: 13     
tamquam flumina aquas . Vnde uuazzer liêz er ûzzer dé\mo

Line: 14     
steîne . genúhtigiu sámo so âha . Et apposuerunt adhuc

Line: 15     
peccare ei . i . non credere ei . Noh danne légeton siê zûo . ímo

Line: 16     
ze_mísseloûbenne . Noh ne-irdrôz sie déro ungeloûbon . In

Line: 17     
ira concitauerunt excelsum in inaquoso . i . in siccitate . Got reîz\ton

Line: 18     
sie ze zorne dâr in_dúrri . Dúrre uuas daz lánt . dúrre

Line: 19     
uuas íro mûot . daz reîzta Got ze zórne . Et temptauerunt deum

Line: 20     
in cordibus suis . ut peterent escas animabus suis . Vnde be\suôhton

Line: 21     
siê Got in íro herzon . so daz siê íro sêlon fuôro bâ\tin .

Line: 22     
nals diê sêla ze nérenne . núbe ínne ze hábenne . Et male lo\cuti

Line: 23     
sunt de deo . Vnde sus úbelo sprachen sie fóne Góte . Nunquid

Line: 24     
poterit deus parare mensam in deserto? Mag Got hiêr in uuuô\sti

Line: 25     
gében ézzen? Quoniam percussit petram et fluxerunt aquę et torren\tes

Line: 26     
inundauerunt . nunquid et panem poterit dare . aut para\re


p. 279    

Page: 279  
Line: 1     
mensam populo suo? Sîd er an den steîn sluôg unde sâr dán\nan

Line: 2     
ûz flúzzen uuazzer genúhtigiû . mag er oûh prôt kében

Line: 3     
unde ríhten dísche sínemo liûte? Ideo audiuit dominus . et distulit . s .

Line: 4     
uindictam . Fone diû gehôrta iz trúhten . unde frísta sînen án\den .

Line: 5     
Et ignis accensus est in iacob . et ira ascendit in israhel . Vn\de

Gloss line: 6       
^1in~1 ^2iacobis~2 ^5súne~5 ^3an~3 ^4israhelis~4 \ ^5chint~5
Line: 6     
nâh íro séti . inbrán fiûr ^1in~1 ^2iacob~2 . unde sîn zorn fuôr ^3in~3 ^4isra\hel~4

Line: 7     
Sîn zórn uuas fiûr . Quia non crediderunt in deo . nec sperauerunt

Line: 8     
in salutare eius . Vuanda sie an Got ne-gloûbton . noh an sînen

Line: 9     
haltare ne-gedington . Vues? Âne israhelis . Et mandauit nubibvs

Line: 10     
desuper . et ianuas cęli aperuit . Vnde do gebôt er uuólchenen

Line: 11     
obenan . unde hímel-túre intéta er . Et pluit illis manna ad

Gloss line: 12       
^1crúzze\mélo~1
Line: 12     
manducandum . et panem cęli dedit eis . Vnde régenota ín ^1man\na~1

Line: 13     
ze ezzenne . unde gáb ín hímel-brôt . Panem angelorum manduca\uit

Line: 14     
homo . Éngelo brôt âz ménnisco . Er âz manna daz christum be\zeîchenet

Line: 15     
. er ist panis angelorum . uuanda sin lébent siê . Cibaria

Line: 16     
dedit eis in abundantia . Fuôra gáb er ín in_genúhte . Secundum isto\riam

Line: 17     
fuôr iz . iz uuas áber állez pilde déro sîderon díngo .

Gloss line: 18       
^1in~1 ^2dero~2 ^3niúuuun~3 ^2beneîmedo~2
Line: 18     
diu ^1in~1 ^3nouo~3 ^2testamento~2 geschêhen sint . Transtulit austrum de cę\lo .

Line: 19     
et induxit in uirtute sua affricum . Súntuuint fuôrta er

Line: 20     
fone hímele . unde affricum . der ouh líbs heîzet . prâhta ér in

Line: 21     
sînero chréfte . Et pluit super eos sicut puluerem carnes . Vn\de

Line: 22     
mit diên uuarf er siê ána fleîsg . also dícchên sámo so stoûb .

Line: 23     
Et sicut arenam maris uolatilia pennata . Vnde gefúgele sámo

Line: 24     
méresánt . Et ceciderunt in medio castrorum eorum . circa ta\bernacula

Line: 25     
eorum . Diû fiêlen in die hérebirga . unde umbe diê


p. 280    

Page: 280  
Line: 1     
herebirga . Et manducauerunt et saturati sunt nimis . Vnde uuúrden

Line: 2     
siê ze séti . unde uurden unmâzzo sát . Et desiderium eorum attulit

Line: 3     
eis . Vnde so irfôllota er íro gelúste . Non sunt frauati a desiderio

Line: 4     
suo . Noh er ne-ferzêh ín des siê géreton . Vuiêo do? Adhuc escę

Line: 5     
eorum erant in óre ipsorum . et ira dei ascendit super eos . Vnz íro

Line: 6     
ezzen noh in íro munde uuas . so cham úber sie Gotes abolgi .

Line: 7     
die er umbe daz frista . daz er ín êr gesceîndi . uuaz er gemag .

Line: 8     
Et occidit plurimos eorum . Vnde ferlôs er íro mánige . Alde iz

Gloss line: 9       
^1íro~1 ^2másta~2 ^3daz nennit~3 ^4die-dir~4 ^5hôhfertich~5 ^6uuârin~6 ^7under~7 ^8ín~8
Line: 9     
chit ^2pingues~2 ^1eorum~1 ^3. i .~3 ^4qui~4 ^6erant~6 ^5superbi~5 ^7inter~7 ^8eos~8 . Et electos israhel

Line: 10     
impediuit . Vnde diê Gótes iruuéleten . moyses uuas unde

Gloss line: 11       
^1Gotes~1 ^2irbolgeni~2
Line: 11     
aaron unde finees . írta diû ^2ira~2 ^1dei~1 . daz sie ín nehêin helfa ne\mahton

Line: 12     
sîn . In omnibus his peccauerunt adhuc . et non credi\derunt

Line: 13     
in mirabilibus eius . In diên díngen állên . súndoton siê iêo

Line: 14     
zûo . unde an sînen uuúnderen . daz chit sîniu uuúnder ána

Line: 15     
sêhendo . uuâren siê ungeloûbig . Et defecerunt in uanitate dies

Line: 16     
eorum . Vnde in úppigheite nals in uuârheîte . ze-giêngen

Line: 17     
iro tága . Et anni eorum cum festinatione . Vnde íro iâr spuôtigo .

Line: 18     
Cum occideret eos tunc quęrebant eum . et reuertebantur . er siê

Line: 19     
sluôg . so suôhton sie ín . unde iruuúnden ze ímo . nals umbe

Line: 20     
mínna . nube úmbe forhtun . Ante lucem ueniebant ad eum . Dán\ne

Line: 21     
châmen siê frûo ze ímo . Et rememorati sunt . quia deus adiu\tor

Line: 22     
est eorum . et deus excelsus redemptor eorum est . Vnde fóne dé\ro

Line: 23     
nôte behúgeton sie sih . daz der hôhest Got íro hélfare .

Line: 24     
unde íro lôsare ist . ET DILEXERVNT EVM IN ORE SVO . COR

Line: 25     
autem ipsorum non erat rectum cum eo . Et lingua sua mentiti sunt ei . nec


p. 281    

Page: 281  
Line: 1     
fideles habiti sunt in testamento eius . Vnde mínnoton ín án íro

Line: 2     
uuórten . áber iro herza ne-uuas rehtez uuíder ín . unde mit

Line: 3     
iro zungon lúgen siê ímo . noh ketriûuue ne-uuâren siê an

Line: 4     
sînero êo . Ipse autem misericors . et propitius fiet peccatis eorum . et

Line: 5     
non disperdet eos . Er ist áber genâdig . unde er uuirt pesuônet

Line: 6     
íro súndon . daz chit . er inphâhet suôna umbe iro sunda . siê

Gloss line: 7       
^1Gotes~1 ^2sún~2 ^3âlêiba~3
Line: 7     
ioh ^2filium~2 ^1dei~1 irslâhent . unde neferliûset siê . núbe diê ^3reliquię~3

Line: 8     
gehalten uuerden . Et abundauit ut auerteret iram suam . Vnde

Line: 9     
fóllun lîcheta ímo . daz er dána uuanti sin zórn . Et non accen\dit

Line: 10     
omnem iram suam . Noh er ne-zúnta al sîn zorn . Er ne-liêz ímo

Line: 11     
zorn sîn . so siê gefrêhtot hábeton . noh . noh sîd . in sînero

Gloss line: 12       
^1martero~1
Line: 12     
^1passione~1 . Et recordatus est quia caro sunt . spiritus uadens et non redi\ens .

Line: 13     
Vnde daz téta ér irhúgendo iro brôdi . daz siê fleîsg sint .

Line: 14     
Vnde uuaz oûh mêr? Hína fárenter geîst . unde ne-iruuíndenter .

Gloss line: 15       
^1an~1 ^2suôno táge~2
Line: 15     
Iruuíndet er ^1in~1 ^2iudicio~2 . daz ne-tuôt er áber hiêr ze uuónenne .

Line: 16     
Quotiens exacerbauerunt eum in deserto . in ira concitauerunt eum in

Line: 17     
inaquoso . Âu . uuiêo díccho sie in grámdôn ín déro uuuôsti .

Line: 18     
uuiêo diccho siê in ze zórne ge-gruôzton dar in dúrri . Et con\uersi

Line: 19     
sunt et temptauerunt deum . Vnde uuúrden bechêret ze Góte . un\de

Line: 20     
sâr dâr . chóreton siê áber sîn . Et sanctum israhel exacerbauerunt .

Line: 21     
Vnde den israhelis heîligen grámdon siê . Non sunt recordati ma\nus

Line: 22     
eius . qua die liberauit eos de manu tribulantis . Sîe ne-ir\hiûgeton

Line: 23     
sînes keuualtes . dén er scêinda . do er siê lôsta fore

Line: 24     
pharaonis keuualte[t] der siê arbêita . Sicut posuit in egypto

Line: 25     
signa sua . et prodigia sua in campo taneos . Vuieo er zêichen


p. 282    

Page: 282  
Gloss line: 1       
^1tiêmuôte~1
Line: 1     
téta in ęgypto . unde séltsâni in_táne-felden . Taneos chît ^1humi\le~1

Gloss line: 2       
^1gebót~1 ^2selb-namo~2
Line: 2     
^1mandatum~1 . bedîu uuéllen genuôge . daz taneos . ^2nomen~2

Gloss line: 3       
^1dero burch~1 ^2únchêrlich in gramatiche~2
Line: 3     
^1ciuitatis~1 ^2in-declinabile~2 . so uuiêo andere chéden also dâr fóre

Gloss line: 4       
^1selb-námin sin~1 ^2dannen-búrtigin sin~2
Line: 4     
stât . ^1tanis nominatiuum~1 . ^2taneos genitiuum~2 . Et conuertit in

Line: 5     
sanguinem flumina eorum . et manationes aquarum . i . aquas

Line: 6     
ab imo ebullientes ne biberent . Áha unde brúnâdara mácho\ta

Line: 7     
er ze_bluote . daz sie netrúnchîn . Egyptii gruôben . unde suô\hten

Gloss line: 8       
^1crúntlaccha~1 ^2uuázzero~2 ^3pluot~3 ^4fure~4 ^5uuazzir~5
Line: 8     
^1scaturrigines~1 ^2aquarum~2 . sie fúnden áber ^3sanguinem~3 ^4pro~4 ^5a\quis~5 .

Line: 9     
Misit in eos kenomiam . i . muscam caninam . et comedit eos .

Line: 10     
et ranam . et disperdidit eos . Húnt-fliêgun santa er sie ána . diû

Line: 11     
âz siê . unde den frósg . unde der dôsta siê . Et dedit erugini . i . ru\bigini

Gloss line: 12       
^1 . i . frásezze~1
Line: 12     
fructus eorum . et labores eorum locustę . ^1Vnde fersézze~1

Line: 13     
gab er íro uuuôchera . unde iro arbêite hêstafele . Et occidit

Line: 14     
in grandine uineas eorum . et moros eorum in pruina . Vnde íro

Line: 15     
uuînegarten ferlôs er mit hágele . iro mûrbouma mit rîfen .

Line: 16     
Et tradidit grandini iumenta eorum . et possessionem eorum igni .

Line: 17     
Vnde iro fêho gab er hágale unde ander daz sie besâzzen dé\mo

Gloss line: 18       
^1frásez~1 ^2rîffo~2 ^3fiûr~3
Line: 18     
blích-fiûre . ^1Erugo~1 ^2et pruina~2 unde ^3ignis~3 ne-stânt niêht

Gloss line: 19       
^1an~1 ^2ûzfart-puôche~2 ^3hunt-fliêga~3 ^4rûda~4 ^5fínstrina~5
Line: 19     
^1in~1 ^2exodo~2 . nube ánderiu driû . ^3scinifes~3 ^4ulcera~4 ^5tenebrę~5 . Misit

Line: 20     
in eos iram indignationis suę . indignationem et iram et tribulatio\nem .

Line: 21     
inmissiones per angelos malos . Er sánta sie ána dîa âbolgi

Line: 22     
sînes zornes . zorn . unde bólgenscaft . unde arbêite . unde scá\den

Gloss line: 23       
^1frúmara~1
Line: 23     
santa er ín . be_diên tiêfelen . Sie uuâren ^1ministri~1 árges

Gloss line: 24       
^1daz~1 ^2sie~2 ^3Gotes~3 ^4liût~4 ^2házzetin~2
Line: 24     
uuillen ^1ut~1 ^2odirent~2 ^4populum~4 ^3dei~3 . unde súhte . daz sie schébe\dîg

Gloss line: 25       
^1êrist-porna~1
Line: 25     
uuurden . unde tôdes . daz sie íro ^1primogenita~1 ferlúren .


p. 283    

Page: 283  
Line: 1     
Inmissiones dîa ánauuerfunga heîzzent . kescêhent peîdiu . ioh

Gloss line: 2       
^1kuôten~1 ^2úbelen~2
Line: 2     
fóne ^1bonis~1 . ioh ^2malis~2 angelis . Boni angeli uuurfen uiur an sodo\mam .

Gloss line: 3       
^1fiûr~1 ^2fóne~2 ^3hímele~3 ^4IÔBIS~4 ^5habid~5
Line: 3     
mali uuurfen ^1ignem~1 ^2de~2 ^3cęlo~3 ze brénnenne ^5substantiam~5 ^4iob~4

Line: 4     
unde daz man hier líset . suht unde stérben an ęgyptios . Vuéder

Gloss line: 5       
^1frósca~1 ^2húnt-fliêga~2 ^3bluôt~3\ ^4in~4
Line: 5     
siê doh máchotin ^1ranas~1 unde ^2scinifes~2 unde ^3sanguinem~3 daz ist ^4in~4\

Gloss line: 6       
^1fórsco~1
Line: 6     
^1questione~1 . Viam fecit semitę irę suę . non pepercit a morte anima\bus

Line: 7     
eorum . et iumenta eorum in morte conclusit . Er rûmda démo

Line: 8     
uuége sînero irbólgeni . uuanda er in_schérm ne-uuás . íro lîbe

Line: 9     
ne-lîbta er fóne démo tôde . iro stálfêho betéta er ín demo tôde .

Line: 10     
Et percussit omnem primogenitum in egypto . primitias laboris eorum

Line: 11     
in tabernaculis cham . Vnde sluôg ín iêo daz áltesta in állen

Line: 12     
stéten . diê fruôsten arbeîte sluôg er in châmis kesâzzen . Diû

Line: 13     
zuêi ságent eîn . uuanda châmis áfterchomen besâzzen ęgy\ptum .

Line: 14     
Et abstulit sicut oues populum suum . et perduxit eos tamquam

Line: 15     
gregem in deserto . Vnde démo getânemo . nam er dána sînen liût

Line: 16     
samo so scâf . unde uuîsta sie áfter démo eînote samo so sîne hér\ta .

Gloss line: 17       
^1des\ keheîzlandis~1
Line: 17     
Et eduxit eos in spe . Vnde leîta sie ûz in déro gedíngi ^1ter\rę promissionis~1 .

Gloss line: 18       
^1fóne~1 ^2ungeloûbon~2 ^3fínstri~3
Line: 18     
also ouh er unsih . nu irlôste ^1de~1 ^3tenebris~3 ^2infideli\tatis~2

Gloss line: 19       
^1after~1 ^2geîstlichero~2 ^3uuêido~3 ^4hiêr~4 ^5in~5 ^6uuerlte~6 ^7in~7 ^8eînote~8
Line: 19     
^1per~1 ^3pascua~3 ^2spiritalia~2 leîtet ^5in~5 ^4hoc~4 ^6sęculo~6 . sámo so ^7in~7 ^8deserto~8

Gloss line: 20       
^1hímil-rîches~1
Line: 20     
mit déro gedíngi ^1regni cęlestis~1 . Et non timuerunt . Vnde sie ne-for\hton

Gloss line: 21       
^1ube~1 ^2Got~2 ^3únser~3 ^2halb ist~2 ^4uuer ist danne~4 ^5uuíder~5
Line: 21     
ín . Noh uuir ne-súln . ^1SI~1 ^2DEVS~2 ^3PRO NOBIS~3 ^4QVIS~4 ^5CONTRA~5

Gloss line: 22       
^1uns~1
Line: 22     
^1NOS~1? Et inimicos eorum operuit mare . Vnde íro fíenda beuuarf

Gloss line: 23       
^1diû toûfi~1
Line: 23     
der mére . So hábet diê unsere getân ^1baptismum~1 . Et induxit

Gloss line: 24       
^1hôun uuárta~1
Line: 24     
eos in montem sanctificationis suę . Vnde ûffen ^1syon~1 sînen heîligen

Gloss line: 25       
^1in~1_^2sîna brût-sámenunga~2
Line: 25     
berg prâhta er siê . aber unsih ^1in~1 ^2sanctam ęcclesiam~2 . Montem quem ac\quisiuit


p. 284    

Page: 284  
Line: 1     
dextera eius . Den berg sin zéseuua geuuán . also CHRISTVS

Gloss line: 2       
^1diête~1
Line: 2     
ęcclesiam . Et eiecit a facie eorum gentes . Vnde stiêz er ^1gentes~1 ûz

Gloss line: 3       
^1diê~1 ^2leîden~2 ^1tîefela~1 ^3diê~3 ^4déro heîdenon~4
Line: 3     
fone íro gesíhte . So tuôt er noh ^2malignos~2 ^1spiritus~1 . ^3die~3 ^4gentilium~4

Gloss line: 4       
^1írridin~1 ^2máchâra~2 ^3sint~3 ^4ûz stôzzinde~4 ^5ûzzir~5 ^6diên herzon~6 ^7sînero hóldon~7
Line: 4     
^1errorum~1 ^2auctores~2 ^3sint~3 . Er ist sie ^4eiciens~4 ^5a~5 ^7fidelium**~7 ^6cordibus~6 .

Line: 5     
Et sorte diuisit eis terram in funiculo distributionis . Vnde nâh

Line: 6     
keuuórfenemo lôzze teîlta er daz lánt . mit mâz-sêile . also

Gloss line: 7       
^1der ieo selb-selbo~1 ^2Geîst~2
Line: 7     
man tuôt mit ruôto . So ist nu . ^1unus atque idem~1 ^2spiritus~2 diui\dens

Gloss line: 8       
^1mannilichemo~1 ^2sîne genâda teîlende in-gágen~2 ^3des er uuíle~3
Line: 8     
^1singulis~1 ^2prout~2 ^3uult~3 . Et habitare fecit in tabernaculis eorum tri\bvs

Gloss line: 9       
^1ûffen~1 ^2hímelo~2 ^3gesâzze~3
Line: 9     
israhel . Vnde téta er israhel bûen an iro stéten . ^1In~1 ^2cęlesti~2 ^3se\de~3

Gloss line: 10       
^1ubele~1 ^2éngela~2
Line: 10     
dannan ^1mali~1 ^2angeli~2 fiêlen . dâr séldôt er sînen liût . Vuaz

Line: 11     
taten aber dára nâh iro chint . unde íro áfterchomen? Et tem{p}\tauerunt

Line: 12     
et exacerbauerunt deum excelsum . et testimonia eius non cu\stodierunt .

Line: 13     
Daz selba tâten sîe . unde besuôhton den hímele\schen

Line: 14     
Got ítenîuuues unde gramdon ín . noh sîniu úrchúnde

Line: 15     
nebehuôton siê . Et auerterunt se et non seruauerunt pactum quem\admodum

Line: 16     
patres eorum . Vnde uuanton sih fone ímo . unde ne\uuéreton

Line: 17     
iro gedíngun . die sie sáment Góte getân hábeton .

Line: 18     
also siê oûh íro fórderen ne-uuéreton . Vbele tâten diê fórde\ren .

Line: 19     
áfter uuége fárendo . baz ne-tâten diê áfterchomen . dâr

Line: 20     
heîme sízzendo . Conuersi sunt in arcum prauum . Sie uuúrden

Line: 21     
bechêret unde geuuéhselot in árgen bógen . uuanda siê ze ú\bele

Line: 22     
râmeton náls ze_guôte . Et in ira concitauerunt eum in collibvs

Line: 23     
suis . Vnde gegruôzton ín ze zorne . ûfen íro buôlen . dâr siê

Gloss line: 24       
^1ábkot-diênist~1
Line: 24     
^1idolatriam~1 uôbton . Et in sculptilibus suis ad emulationem eum

Line: 25     
prouocauerunt . Vnde in íro abGot-pilden reîzton siê ín ze_fíent\scéfte .


p. 285    

Page: 285  
Line: 1     
Audiuit deus . i . aduertit ! deus . Do téta des Got alles uuára .

Line: 2     
Vnde uuiêo do? Spreuit ualde israhel . et ad nihilum redegit . Do

Line: 3     
ferchôs er sie harto . unde brâhta siê ze niehte . Et repulit taber\naculum

Line: 4     
silo . tabernaculum suum . ubi habitauit in hominibvs .

Gloss line: 5       
^1kezélt~1
Line: 5     
Vnde stiêz fone ímo daz ^1tabernaculum~1 daz in silo uuas . dâr er

Line: 6     
an ménniscon nals in_gezelte gesâzze hábeta . noh ímo ne-uuas

Line: 7     
daz kádem mâre . do er dero ne-ruôhta . umbe die iz kemáchot

Gloss line: 8       
^1pi~1 ^2démo êuuarten~2 ^3heli~3
Line: 8     
uuas . Daz kescah ^1sub~1 ^3heli~3 ^2sacerdote~2 . Et tradidit in captiuitate

Line: 9     
uirtutem eorum . et pulcritudinem eorum in manus inimici . Vnde fer\santa

Line: 10     
er in_éllende unde in_fíendo hant . iro chraft . unde iro scô\ni .

Gloss line: 11       
^1Gotes~1 ^2archa~2
Line: 11     
Daz uuas ^2arca~2 ^1domini~1 . dîa ín allophili nâmen . Et conclusit in

Line: 12     
gladio populum suum . et hereditatem suam spreuit . Vnde behálbota

Line: 13     
mit suerte sînen liût . unde ferchôs sîn erbe . Iuuenes eorum come\dit

Line: 14     
ignis . i . ira bellantium . et uirgines eorum non sunt lamentate . Iún\ge

Line: 15     
man fertîligota der uuîg . iúngiû uuîb kenómeniû ne-uuêi\nota

Line: 16     
niêman nâh síte . mánnelih uuas ímo selbo mêr . Sacerdo\tes

Line: 17     
eorum in gladio ceciderunt . et uiduę eorum non plorabuntur . Ofni un\de

Gloss line: 18       
^1des êuuarten súne~1
Line: 18     
^1finees filii~1 heli lâgen in_uuîge . noh sâr iro uuíteuua déro eî\niu

Line: 19     
án_demo chint-pette irstarb . ne-uuúrden geuuêinot . Daz

Line: 20     
ke-meîna leîd ne-liêz siê . Et excitatus est tanquam dormiens dominus .

Line: 21     
tanquam potens crapulatus a uino . Do uuard truhten sámo

Line: 22     
so slâfender eruuécchet . samo so mahtig man . uuînes trúnche

Gloss line: 23       
^1sin~1 ^2Geîst~2
Line: 23     
ner . Vuér getórsti fóne Góte so sprechen ane ^2spiritus~2 ^1eius~1? Er geduô\hta

Gloss line: 24       
^1slâffin~1
Line: 24     
^1allophilis dormire~1 . er ín sólih gehángta . unda sie chaden .

Gloss line: 25       
^1uuar~1 ^2ist nu~2 ^3íro~3 ^4Got~4
Line: 25     
^1VBI~1 ^2EST~2 ^4DEVS~4 ^3EORVM~3? Er iruuácheta áber . unde sceînda ín daz sâr .


p. 286    

Page: 286  
Line: 1     
Et percussit inimicos suos in posteriora . Vnde stuônt ûf . unde

Gloss line: 2       
^1án~1_^2den áfterin~2 ^3diû áfterin~3
Line: 2     
sluôg sie ^1in~1 ^2posteriora~2 . Ziu? Vuanda sie mínnoton ^3posteriora~3 .

Gloss line: 3       
^1also~1 ^2des áfterin mist~2 ^3Gotes peneîmeda~3
Line: 3     
diû ín dunchen solton ^1uelut~1 ^2stércora~2 . So uuélee ^3testamentum~3

Gloss line: 4       
^1pôsheit~1 ^2Gotes~2 ^3archa~3
Line: 4     
dei inphâhent unde doh uôbent ^1uanitatem~1 . die sezzent ^3arcam~3 ^2dei~2

Gloss line: 5       
^1ábkotin~1 ^2bôsheit~2
Line: 5     
zuo diên ^1idolis~1 . déro ^2uanitas~2 uuírt irféllet also dagôn téta .

Gloss line: 6       
^1Gotes~1 ^2archa~2 ^3ih meîno~3 ^4diê toûgeni~4 ^5dero binêimedo~5 ^6daz~6 ^7daz hímel-rîche~7 ^8ist~8
Line: 6     
aber ^2arca~2 ^1dei~1 . ^4secretum~4 ^3scilicet~3 ^5testamenti~5 . ^6quod~6 ^8est~8 ^7regnum cęlorum~7 .

Gloss line: 7       
^1diû uuéret~1 ^2iêmer~2
Line: 7     
^1manet~1 ^2in ęternum~2 . Opprobrium sempiternum dedit illis . Êuuígen

Line: 8     
íteuuiz cáb er ín . uuanda so scántlîcho ánderen ne-gescáh .

Line: 9     
Et repulit tabernaculum ioseph . et tribum effrem non elegit . °sed

Line: 10     
elegit tribum iuda . montem syon quem dilexit . Vnde Got ne\uuolta

Gloss line: 11       
^1den~1 ^2alten~2 ^1liût~1 ^3erdîna~3
Line: 11     
ioseph noh effrem . er ne-uuolta ^2uetustum~2 ^1populum~1 ^3terre\na~3

Gloss line: 12       
^1lôna~1 ^2suôchintin~2 ^3beiéhintin~3 ^4niúuuen~4 ^5liût~5
Line: 12     
^1pręmia~1 ^2requirentem~2 . nube ^3iudam~3 uuolta er . ^4nouum~4 ^5populum~5 uuol\ta

Gloss line: 13       
^1himilisca~1 ^2lona fórderontin~2 ^3uuart-perch~3 ^4ih meino chrístenheit~4 an diê
Line: 13     
er . ^1cęlestia~1 ^2desiderantem~2 . unde ^3montem syon~3 . ^4ęcclesiam~4 ^5futura~5 ^6prę\mia~6 ^5chúnftigin~5 ^6lôna~6

Gloss line: 14       
^3uuartenda~3 ^4mârero~4 ^5uuírdo~5 ^6fúre gezú\chi~6
Line: 14     
^3speculantem~3 . Ioseph uuas ^4pręclari~4 ^5meriti~5 . effrem uuard ^6pręla\tus~6

Line: 15     
fóne iacob sînemo bruôder manasse . uuaz uuirt dánne

Gloss line: 16       
^1iúdono~1 ^2liût~2
Line: 16     
an ín so náme-háften fer-nómen . ane áller ^1iudaicus~1 ^2populus~2? Vuan\da

Gloss line: 17       
^1uuidir-mazzon~1
Line: 17     
uns Got ^1in parabolis~1 zuô sprichet . pediû sîn fernumstig sî\nero

Line: 18     
uuórto . diû eîn chédent . ánder bezeîchenent . Et edifica\uit

Line: 19     
sicut unicornium sanctificium suum . i . sanctificationem suam . in terra

Line: 20     
quam fundauit in sęcula . Vnde zímberota sîna heîligunga . ge\licha

Line: 21     
demo eînhúrnen in démo lande . daz er ze êuuon gefe\stenota .

Gloss line: 22       
^1chrístenheit~1 ^2ûffin~2 ^3steîne~3 ^4ke-grúnt-sellot~4 ^5uuiêch uuerch~5
Line: 22     
^1Sancta ęcclesia~1 ist ^2supra~2 ^3petram~3 ^4fundata~4 . in déro ist sîn ^5sanctificium~5

Gloss line: 23       
^1Gotes~1 ^2liût~2 ^3kelîh~3 ^4eîn-hurnin~4 ^5fóne~5 ^6eîniclichero~6 ^5gedingi~5
Line: 23     
^2populus~2 ^1dei~1 . fóne ^6unica~6 ^5spe~5 ^3similis~3 ^4unicornuo~4 . Et elegit dauid ser\uum

Line: 24     
suum . Vnde eruuéleta dauid sînen scálg . fúre ioseph un\de

Gloss line: 25       
^1scalch~1
Line: 25     
fúre effrem . christum eruuéleta er . den er ^1seruum~1 heîzet . umbe


p. 287    

Page: 287  
Gloss line: 1       
^1daz pilde~1 ^2des scalchis~2 ^3. i . pars .~3 ^4i . retro~4
Line: 1     
^1forma~1 ^2serui~2 . ^3Et sustulit eum de gregibus ouium . de post~3 ^4foetan\tes~4

Line: 2     
accepit eum . °pascere iacob seruum suum . et israhel heredita\tem

Line: 3     
suam . Vnde nám er ín fóne diên scâfchutten . nâh dien oúuuen

Line: 4     
gântin inphiêng er ín . Vuara zuo inphiêng ier ín? Pascere ia\cob

Line: 5     
seruum suum . et israhel hereditatem suam . Den liût fúre diû scâf ze

Line: 6     
uuêidonne . Vuanda oûh CHRISTVS nu fóne iudeis ke-nómen ist . unde

Gloss line: 7       
^1dero diêto~1 ^2herta~2
Line: 7     
er ^1gentium~1 ^2greges~2 háltet . Et pauit eos in innocentia cordis sui .

Gloss line: 8       
^1únsúndic~1
Line: 8     
Vnde diê háltet er in dero únsundigi sînes herzen . Vuer ist so ^1in\nocens~1

Line: 9     
so CHRISTVS? Et in intellectibus manuum suarum deduxit eos .

Line: 10     
Vnde lêita sie in diên fernúmesten sînero hando . daz chit sînero

Gloss line: 11       
^1fernúmeste~1
Line: 11     
tâto . Iro ^1intellectus~1 sint sine tâte . fóne diû chédent siê ímo zuô .

Gloss line: 12       
^1gib~1 ^2mir~2 ^3fernúmist~3 ^4~4 ^5scródon ih~5 ^6din~6 ^7êa .~7
Line: 12     
^1DA~1 ^2MIHI~2 ^3INTELLECTVM~3 ^4ET~4 ^5SCRVTABOR~5 ^7LEGEM~7 ^6TVAM~6 .

Next part



This text is part of the TITUS edition of Notker, Psalter.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.