TITUS
Notker, Psalter
Part No. 48
Chapter: 48
p
. 167
Page: 167
Gloss line: 1
^1
chriû-zis
~1
^2
chínt
~2
Line: 1
IN
FINEM
FILIIS
CHORE
PSALMVS
.
^2
Filii
~2
^1
CRVCIS
~1
uuerdeNT
Line: 2
hiêr
gemánot
.
daz
siê
ze
Gotes
uuîstuôm[m]e
denchen
.
Line: 3
AVDITE
HĘC
OMNES
GENTES
.
unde
írre
ne-sîn
.
Line: 4
CHRISTVS
chit
.
Kehórent
dísiû
uuort
alle
diête
.
Auri\bus
Line: 5
percipite
omnes
qui
habitatis
orbem
.
Mit
ôron
Line: 6
des
hérzen
fernément
alle
bûara
déro
uuérlte
.
Quique
terrigene
Line: 7
et
filii
hominum
.
Kehôrent
ir
érdpúrtigen
.
unde
ir
ménniscon
Gloss line: 8
^1
sundige
~1
^2
unde
~2
^3
rehte
~3
^4
érd-púuuo
~4
Line: 8
chint
.
daz
chit
^1
peccatores
~1
^2
et
~2
^3
iusti
~3
.
Adam
uuas
^4
terrigena
~4
.
CHRISTVS
uuas
Gloss line: 9
^1
mennescen
~1
^2
chint
~2
^3
demo
êresten
adâme
~3
^4
alde
~4
^5
demo
andern
~5
Line: 9
^2
filius
~2
^1
hominis
~1
.
Kehôrent
souuédermo
ir
gelîh
sint
.
^3
primo
~3
^4
alde
~4
^5
secundo
~5
Line: 10
adam
.
In
unum
diues
et
pauper
.
Kehôrent
sáment
rîcher
unde
ár\mêr
Gloss line: 11
^1
hohmuôtige
~1
^2
unde
~2
^3
nídermuotige
~3
Line: 11
daz
chît
^1
superbi
~1
^2
et
~2
^3
humiles
~3
.
Os
meum
loquetur
sapientiam
.
Line: 12
Mîn
munt
sprichet
den
uuîstuôm
.
Mîn
munt
ke-ságet
iû
uuer
Gloss line: 13
^1
Gotes
~1
^2
uuîstuôm
~2
Line: 13
ih
pin
.
Ih
pin
^2
sapientia
~2
^1
dei
~1
.
Et
meditatio
cordis
mei
prudentiam
.
Line: 14
Vnde
mînes
herzen
áhta
.
sprichet
fruôtheit
.
Fóne
herzen
chómeNT
Line: 15
mîniu
uuort
.
mit
dien
ih
iûh
fruôto
.
Diên
ne-tuôn
ih
kélîcho
Line: 16
die
eîn
spréchent
.
unde
ander
uuellen
.
Inclinabo
in
parabolam
Line: 17
aurem
meam
.
Ih
keheldo
mîn
ôra
ze
mînero
ságo
.
Ih
uuéren
sél\bo
.
Gloss line: 18
^1
súnder-man
~1
Line: 18
daz
ih
lêro
.
Aber
^1
pharisei
~1
lêrent
.
daz
siê
tuôndo
ne-uuéreNT
.
Gloss line: 19
^1
dúr_lîchamen
~1
Line: 19
Aperiam
in
psalterio
propositionem
meam
.
^1
Per
corpus
~1
óffenon
ih
mina
Gloss line: 20
^1
in
~1
^2
lîchamen
~2
Line: 20
toûgeni
.
Ih
chúmo
selbo
^1
in
~1
^2
corpore
~2
.
unde
lêro
iûh
.
únsémfta
fer\númist
.
Line: 21
Cur
timebo
in
die
mala
?
Ziû
sol
ih
mir
furhten
in
úbelmo
Gloss line: 22
^1
tag
~1
^2
todis
~2
Line: 22
táge
.
so
^1
dies
~1
^2
mortis
~2
chumet
?
Iniquitas
calcanei
mei
circumdabit
Line: 23
me
?
Vmbe
grîfet
mih
danne
daz
únreht
mînero
férsenun
.
daz
Line: 24
chît
mînes
éndes
.
sô
iz
ándere
tuôt
?
Qui
confidunt
in
uirtute
sua
Line: 25
et
in
multitudine
diuitiarum
suarum
gloriantur
?
So
iz
diê
tuôt
.
diê
Line: 26
sih
fertrúent
iro
sélbero
chréfte
?
unde
sih
kuôllichont
íro
mí\chelen
p
. 168
Page: 168
Line: 1
rihtuomes
?
Frater
non
redemit
.
redimet
homo
?
Der
Góte
Gloss line: 2
^1
fáter
~1
Line: 2
chit
^1
pater
~1
.
der
chit
CHRISTO
frater
.
Den
CHRISTVS
ne-lôsta
.
mag
den
menni\sco
Line: 3
lôsen
.
so
diê
uuânnent
.
diê
ze_íro
chrefte
sih
fersêhent
?
Non
da\bit
Line: 4
deo
placationem
suam
.
Der
des
uuânet
.
der
ne-gíbet
niêht
Góte
mit
Line: 5
diû
er
síh
hulde
.
Et
precium
redemptionis
animę
suę
.
Noh
daz
uuerd
Gloss line: 6
^1
friûnt
~1
Line: 6
sînero
sêlo
lôsungo
.
Der
ne-gíbet
elemosinam
.
der
ne-tuôt
ímo
^1
a\micos
~1
Gloss line: 7
^1
fone
~1
^2
unrehtes
~2
^3
scazze
~3
Line: 7
^1
de
~1
^3
mamona
~3
^2
iniquitatis
~2
.
Et
laborabit
in
ęternum
.
°et
uiuet
ad\huc
Line: 8
in
finem
.
Vnde
fóne
diû
ist
er
iêmer
in
árbeîten
.
unde
lébet
Gloss line: 9
^1
der
~1
^2
rîcho
~2
^1
begrábener
~1
^3
in
~3
^4
dero
héllo
~4
Line: 9
iê
noh
âne
ende
.
Also
^2
diues
~2
^1
sepultus
~1
^3
in
~3
^4
inferno
~4
.
âne
énde
mit
arbêi\ten
Line: 10
lébet
.
Non
uidebit
interitum
.
cum
uiderit
sapientes
morientes
.
Gloss line: 11
^1
ferlornissa
~1
Line: 11
Der
sólicho
ne-bechénnet
niêht
^1
interitum
~1
.
so
er
uuîse
gesiêhet
ir\stérben
.
Line: 12
unde
er
chit
.
siê
sint
ferlóren
.
Vuaz
ist
sie
íro
uuîstuôm
Gloss line: 13
^1
ferlornissa
~1
Line: 13
ferfángen
?
V́be
er
bechándi
^1
interitum
~1
.
so
uuíssi
er
sih
ferlórnen
.
Line: 14
nals
siê
.
Simul
insipiens
et
stultus
peribunt
.
Diê
ne-uuerdent
ferló\ren
Line: 15
die
uuîse
sint
.
der
únuuîso
unde
der
goûh
.
uuerdent
sáment
Line: 16
ferlóren
.
Der
so
únuuîse
ist
.
daz
er
sih
selben
ne-bechénnet
.
unde
Line: 17
so
gôuh
.
daz
er
ne-ruôchet
sînero
sâldon
.
déro
iêo-uuéderer
uuírt
Line: 18
ferlórin
.
Et
relinquent
alienis
diuitias
suas
.
Vnde
frémiden
laz\zent
Line: 19
siê
íro
rîhtûoma
.
Vuîeo
áber
ube
siê
chint
eîgen
?
Diû
sint
Gloss line: 20
^1
demo
rîchen
~1
Line: 20
ín
oûh
frémede
.
uuanda
siû
ín
ne-sint
núzze
.
Also
^1
diuiti
~1
frémede
Line: 21
uuâren
dô
er
in_héllo
uuas
.
die
sînen
rîhtuôm
besâzzen
.
Et
se\pulchra
Line: 22
eorum
domus
eorum
in
ęternum
.
Vnde
sint
íro
gráb
so
siê
Line: 23
denchent
.
iêmer
íro
hiûser
.
Tabernacula
eorum
in
progenie
et
progeni\em
.
Line: 24
Vnde
íro
gezelt
in
chúnne
.
unde
in
chúnne
.
Fone
diû
machoNT
Gloss line: 25
^1
stêininîu
~1
^2
grab
~2
Line: 25
sie
^1
marmorea
~1
^2
sepulchra
~2
.
sámo
so
diû
súlîn
iêmer
íro
selda
sîn
.
Gloss line: 26
^1
rîcholf
~1
Line: 26
Vuâre
^1
diues
~1
dâr
geséldot
.
sô
ne-brúnne
er
ze
héllo
.
Vocauerunt
no\mina
p
. 169
Page: 169
Line: 1
sua
in
terris
suis
.
i
.
in
sepulchris
suis
.
Dâr
ze
íro
gréberen
há\reton
Line: 2
siê
ín
be
námen
.
Íro
after-chomen
uuîsoton
íro
grébero
.
Gloss line: 3
^1
.
i
.
uuirtondo
~!
Line: 3
unde
dâr
^1
goûmondo
~1
.
hareton
sie
ín
dára
.
after
heîdenemo
síte
.
Line: 4
Vuaz
ferfiêng
daz
diê
tôten
?
Et
homo
cum
in
honore
esset
non
intel\lexit
.
Gloss line: 5
^1
Gotes
~1
\
^2
kelîcheniss
~2
Line: 5
Vnde
mennisco
ne-uuissa
.
daz
er
in_êron
uuas
.
Daz
ín
^2
ima\go
~2
^1
dei
~1
Line: 6
ziêrta
.
daz
nebechánda
er
.
Fóne
diû
gescah
ímo
sús
.
Vuieo
?
Line: 7
Comparatus
est
iumentis
insipientibus
et
similis
factus
est
illis
.
Démo
ún\uuízzigen
Line: 8
féhe
uuard
er
ge-ébenot
.
unde
démo
uuard
er
gelîh
.
Line: 9
So
férro
stúrzta
er
.
Hęc
uia
illorum
scandalum
ipsis
.
Diz
ist
íro
Line: 10
uuég
.
ín
sélben
ze
spúrnedo
.
daz
chit
ze
offendiculo
.
Áhtot
siê
Line: 11
iêman
ánderro
sâlige
.
demo
uuirt
iz
oûh
ze
scandalo
.
Et
postea
Line: 12
in
ore
suo
benedicent
.
Vnde
dára
nâh
tanchont
sie
góte
in_íro
Gloss line: 13
^1
kelîhseara
~1
Line: 13
munde
.
Nâh
allemo
írreden
.
uuerdent
sie
^1
ypocrite
~1
.
uuanda
sie
Gloss line: 14
^1
zitelichîu
~1
^2
guôt
~2
Line: 14
^1
temporalia
~1
^2
bona
~2
habende
.
fóne
herzen
Got
ne-lóbent
.
doh
siê
iz
Line: 15
tûoien
mit
uuorten
.
Sicut
oues
in
inferno
positę
.
Sie
sint
also
scâf
.
Line: 16
nals
niêht
échert
scâf
.
nube
also
scâf
in_hello
gestígotiû
.
Mors
pa\stor
Gloss line: 17
^1
lib
~1
^2
tôd
~2
Line: 17
est
eis
.
Der
tôd
ist
iro
hírte
.
Christus
ist
^1
uita
~1
.
diabolus
ist
^2
mors
~2
.
Al\so
Line: 18
uita
in_himele
guôtero
scâfo
hirte
ist
.
also
ist
in
héllo
mors
hir\te
Line: 19
déro
rûdigon
scâfo
.
Et
dominabuntur
eorum
iusti
in
matutino
.
Line: 20
Vnde
rehte
uualtent
iro
in_uôhtun
.
Hiêr
ist
náht
.
hiêr
uualtent
Line: 21
unrehte
déro
rehton
.
Sô
diû
naht
fergât
.
unde
iz
hina
tágen
Line: 22
begínnet
.
so
uualtent
aber
rehte
déro
únrehton
.
Et
auxilium
eorum
Line: 23
ueterescet
in
infernum
a
gloria
eorum
.
Vnde
íro
helfa
irfírnet
in_hel\lo
.
Line: 24
dar
chóment
siê
ába
iro
guôllichi
.
Alle
helfa
.
scazzes
.
friûndo
.
Line: 25
geuualtes
.
unde
al
daz
ze
guôllichi
triffet
.
ferliêsent
siê
dâ
.
Ve\rumtamen
Line: 26
deus
redimet
animam
meam
de
manu
inferi
cum
acceperit
p
. 170
Page: 170
Line: 1
me
.
Aber
Got
irlôset
mîna
sêla
.
fone
hello
geuualte
.
so
er
mih
inphâ\het
.
Line: 2
CHRISTVS
sprichet
daz
offeno
fóne
ímo
sélbemo
.
unde
fóne
sînen
Line: 3
líden
.
Er
fuór
ze
hello
.
er
uuard
ouh
inphangen
in_hímel
mit
diên
Line: 4
sînen
.
Ne
timueris
cum
diues
factus
fuerit
homo
.
et
cum
multiplica\ta
Line: 5
fuerit
gloria
domus
eius
.
°quoniam
non
cum
morietur
accipiet
hęc
omnia
.
Line: 6
neque
descendet
cum
eo
gloria
eius
.
Ne-fúrhte
dir
niêht
.
daz
dû
ún\sâlig
Line: 7
sîst
.
so
êin
ánder
man
rîche
uuórden
si
.
unde
sînes
hîesces
Line: 8
kuôllichi
gemanigfaltot
sî
.
uuanda
so
er
irstírbet
.
sô
ne-nímet
Line: 9
er
iz
hína
mit
ímo
.
noh
dánne
ne-féret
mit
ímo
sîn
guôllichi
.
Line: 10
Vuaz
habeta
diues
in
hello
ane
fiûr
?
Quia
anima
eius
in
uita
ipsi\us
Line: 11
benedicetur
.
Vuanda
er
sâlig
kehêizzen
uuírt
.
únz
er
lébet
.
Line: 12
pedîu
ist
er
unsâlig
.
so
er
irstirbet
.
Confitebitur
tibi
cum
benefece\ris
Line: 13
ei
.
Er
danchot
dir
Gote
.
so
du
ímo
uuola
tuôst
.
So
dû
ín
ché\stigost
.
Line: 14
sô
lasterot
er
dih
.
Introibit
usque
in
progeniem
patrum
suorum
.
Line: 15
Er
gât
hína
in
diê
altun
slahta
sînero
fórderon
.
Also
úbel
so
Line: 16
die
uuâren
.
so
ist
er
.
Abel
unde
cain
sint
mánnoliches
fórde\ren
.
Line: 17
So-uuéderen
der
man
bildot
.
der
ist
sîn
fórdero
.
Der
sús\lih
Line: 18
ist
.
so
hiêr
gescríben
ist
.
des
fórdero
ist
cain
.
Vsque
in
ęternum
Line: 19
non
uidebit
lumen
.
Got-is[t]
liêht
ne-gesîhet
er
niêmer
.
Ziû
ist
Line: 20
daz
?
Homo
cum
in
honore
esset
non
intellexit
.
comparatus
est
iumen\tis
Line: 21
insipientibus
.
et
similis
factus
est
illis
.
Daz
ist
fone
diû
.
uuan\da
Line: 22
er
sîna
êra
nebechanda
.
unde
er
bedîu
uuard
ke-ébenot
.
Line: 23
unde
gelîh
rínderen
unde
rossen
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.