TITUS
Benediktinerregel (althochdeutsch und lateinisch)
Part No. 60
Previous part

Chapter: 62  
p. 136    

LXII. De sacerdotibus monasterii.


Sentence: 1     Si quis abbas sibi presbiterum vel diaconem ordinare petierit, de suis elegat, qui dignus sit, sacerdotum fungi, ordinatus autem caveat elationem aut superbiam, nec quicquam praesumat, nisi quod ei ab abbate praecipitur, sciens se multo magis disciplinae regulari subditum, nec occasionem sacerdotii obliviscatur [272] regulae et oboedientiae disciplinam, sed magis ac magis in deum proficiat.
   
. . . . kesezan pitit, fona sinem eruuelle, der uuirdiger si, euuarttuam kepruhchit uuesan, kisazter . . . . piporkee keilii . . . . . . . . min eouueht . . . . . . . . uuizanti . . . . michilu mer . . . . untardeonotan . . . . euuarttuames si erkezzan . . . . [272] . . . . horsamii ekii . . . . mer enti mer . . . . . . . framdihe. . . .


p. 137    

Sentence: 2     
Locum vero illum semper Manuscript page: 137  (137) adtendat, quod ingressus est in monasterium, propter officium altaris, et si forte electio congregationis et voluntas abbatis pro vitae merito eum promovere voluerit, qui tamen regulam a decanis vel praepositis se constitutam servare sciat.
   
Stat . . . . . . . Manuscript page: 137  (137) zuauuartee, daz inkagankaner . . . . . . . . ana ambahti . . . . eruueliti . . . . pi libes arnungu . . . . foraeruuechan . . . . fona zehaningarum . . . . forakisaztem sih kesazta kehaltan

Sentence: 3     
Quod si aliter praesumpserit, non sacerdos sed rebellio iudicetur, et saepe admonitus si non correxerit, etiam episcopus adhibeatur in testimonium.
   
. . . . andaruuis erpaldet, nalles euuart . . uuidaruuigo si kisuanit . . ofto zuakimanoter . . . . kirihtit . . . . . . . . zua si kitan . . . .

Sentence: 4     
Quod si nec sic emendaverit clariscentibus culpis, proiciatur de monasterio, si tamen talis fuerit eius contumacia, ut subdi aut oboedire regulae nollit.
   
. . . . skinentem sunteom, si faruuorfan . . . . einstritii, so untardeonot . . . . orren rehtungu niuuelle.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Benediktinerregel (althochdeutsch und lateinisch).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.