TITUS
Benediktinerregel (althochdeutsch und lateinisch)
Part No. 41
Previous part

Chapter: 40  
p. 95    

XL. De mensura potus.


Sentence: 1     "Unusquisque proprium habet donum ex deo, alius sic, alius vero sic", et ideo cum aliqua [246] scrupolositate a nobis mensura victus aliorum constituitur, tamen infirmorum cogitantes inbecillitatem credimus eminam vini per singulos sufficere per diem, quibus autem donat deus tollerantiam abstinentiae, propriam se habituros mercedem sciant.
   
"einer eocouuelicher eikana hebit keba fona cote, sumer so, sumer keuuisso so" . . pidiu . . [246] eddeslihchemu fristeo . . . . mez libleiti . . . . si kesezzit . . . . denchente unchreftigi . . . . mez . . . . . . . . fartraganii furiburti, eiganas sih habenti lon . . . .


p. 96    

Sentence: 2     
Quod sicut loci necessitas aut labor aut ardor aetatis amplius poposcerit, in arbitrio prioris Manuscript page: 96  (96) consistat considerans omnibus nec subrepta satietas aut ebrietas praepediat.
   
. . . . notduruft . . . . . . prunst des sumares mer peitit, in selbsuanu des herostin Manuscript page: 96  (96) kestante . . . . min untarslihhanera fullii edo ubartrunchanii kemarre.

Sentence: 3     
Licet legamus vinum monachorum omnino non esse, sed quia nostris temporibus id monachis persuaderi non potest, saltim vel hoc consentiamus, ut non usque ad satietatem bibamus sed parcius, quia "vinum apostatare facit etiam sapientes".
   
Doh lesames . . . . daz unserem citim daz . . . . duruhspanan uuesan nimac, doh edo daz kehenkames, daz nalles unzi ze setii . . . . uzzan sparalihhor . . ". . freidige tuat sosama spahe"

Sentence: 4     
Ubi autem necessitas loci exposcit, ut nec suprascripta mensura inveniri possit sed multo minus aut ex toto nihil, benedicant deum, qui ibi habitant, et non murmorent, hoc ante omnia admonentes, ut absque murmorationibus sint monachi.
   
. . . . . . . . peitit, daz min obana kescribana mez . . . . mihhilu min . . . . daz er allu zuamanonte, daz ano murmulodin sin municha.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Benediktinerregel (althochdeutsch und lateinisch).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.