TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 301
Previous part

Chapter: 21 

Verse: 1    Padčaġi üḳ Q̣ONƷ́UĠOY kiyele,
   
Padçaği ük' Q'ONČUĞOY kiyele,
   
Šoṭo xene arx ḳinäḳ Iz čureġala täräf fərənedon.
   
Şot'o xene arx k'inək' İz çureğala tərəf fırınedon.

Verse: 2    
Amdari biq̇i yaq̇ iz piyes düze aḳeġon,
   
Amdari biq'i yaq' iz piyes düze ak'eğon,
   
Ama üḳe boš bakalṭoġo yoxlayinšalo Q̣ONƷ́UXE.
   
Ama ük'e boş bakalt'oğo yoxlayinşalo Q'ONČUXE.

Verse: 3    
Düzgünluġ q̇a düz divanbsun,
   
Düzgünluğ q'a düz divanbsun,
   
Q̣ONƷ́UĠOY piyes q̇urbanaxun be͑śe.
   
Q'ONČUĞOY piyes q'urbanaxun běše.

Verse: 4    
Alaxun oq̇a be͑ġsun q̇a lovġa üḳ
   
Alaxun oq'a běğsun q'a lovğa ük'
   
Pisṭoġoynaḳ sa išiġ ḳinäḳe, ama mo günaxe.
   
Pist'oğoynak' sa işiğ k'inək'e, ama mo günaxe.

Verse: 5    
Čaləšakalṭay niyätxon bolluġe ečon,
   
Çalışakalt'ay niyətxon bolluğe eçon,
   
Kap nätiǯä čureġalo isä ehṭiyäǯi boše bafṭon.
   
Kap nəticə çureğalo isə eht'iyəci boşe baft'on.

Verse: 6    
Äfčiduġsunen q̇azayinšala var-dövlät
   
Əfçiduğsunen q'azayinşala var-dövlət
   
Havina äfčibakala sa buġe, šoṭin bisunane tašon.
   
Havina əfçibakala sa buğe, şot'in bisunane taşon.

Verse: 7    
Pisorox ičoġoy q̇äddarluġa görä äfčibakalṭun,
   
Pisorox içoğoy q'əddarluğa görə əfçibakalt'un,
   
Axəri düz yaq̇a biq̇sun teṭun čureci.
   
Axıri düz yaq'a biq'sun tet'un çureśi.

Verse: 8    
Günaxkäri yaq̇ gärgüre,
   
Günaxkəri yaq' gərgüre,
   
Üḳ tämiz amdari isä düz.
   
Ük' təmiz amdari isə düz.

Verse: 9    
Davabala čuġoxun sa ḳoya yäšäyinšbsunaxunsa
   
Davabala çuğoxun sa k'oya yəşəyinşbsunaxunsa
   
U͑ġe sa dönbine yäšäyinšbsun šaaṭe.
   
Ǔğe sa dönbine yəşəyinşbsun şaat'e.

Verse: 10    
Pis amdari vu͑ġ fikir šäre,
   
Pis amdari vǔğ fikir şəre,
   
Šoṭin iz ə͑śaṭuval gorox tene eġon.
   
Şot'in iz ı̌šat'uval gorox tene eğon.

Verse: 11    
Ćoboćuna ǯazan tadon, q̇ammaz müdrike bakon;
   
Ç̌oboç̌una cazan tadon, q'ammaz müdrike bakon;
   
Müdrik amdara yaq̇en aḳesṭon, iz avabaksunane avuzbon.
   
Müdrik amdara yaq'en ak'est'on, iz avabaksunane avuzbon.

Verse: 12    
Düzgün Bakalṭin pisṭoġo piyexun č̣ovakesedon,
   
Düzgün Bakalt'in pist'oğo piyexun c'ovakesedon,
   
Šoṭoġoy ḳožurxo carpi bälinäne badon.
   
Şot'oğoy k'ojurxo śarpi bəlinəne badon.

Verse: 13    
U͑mu͑xxo biq̇i käsibi haraya nu ibakalṭin
   
Ǔmǔxxo biq'i kəsibi haraya nu ibakalt'in
   
Sa ġi ičinal harayḳale, ama šoṭo ǯoġab teṭun tadal.
   
Sa ği içinal harayk'ale, ama şot'o coğab tet'un tadal.

Verse: 14    
Č̣äṗḳin tadeġala payen äǯuġo,
   
C'əp'k'in tadeğala payen əcuğo,
   
Q̣oltuġe bakala rüšvätenal hirsä basḳesedon.
   
Q'oltuğe bakala rüşvətenal hirsə bask'esedon.

Verse: 15    
Haq̇q̇en iz ganu biq̇aṭan düzgün amdar mu͑qe bakon,
   
Haq'q'en iz ganu biq'at'an düzgün amdar mǔqe bakon,
   
Šär äš biq̇alṭay bul isä bälinäne bafṭon.
   
Şər əş biq'alt'ay bul isə bəlinəne baft'on.

Verse: 16    
Šu q̇amišaksunaxun ṭiṭayin,
   
Şu q'amişaksunaxun t'it'ayin,
   
Iz taġala ga bayinq̇luġ bakale.
   
İz tağala ga bayinq'luğ bakale.

Verse: 17    
Sayǯä köfe qošṭan taġalo ehṭiyäǯäne bafṭon,
   
Saycə köfe qoşt'an tağalo eht'iyəcəne baft'on,
   
Käyi-u͑ġsunaxun nu čurḳalṭin dövlät tene bä͑ġä͑bon.
   
Kəyi-ǔğsunaxun nu çurk'alt'in dövlət tene bə̌ğə̌bon.

Verse: 18    
Üḳ tämiz amdari gala pis amdar,
   
Ük' təmiz amdari gala pis amdar,
   
Düzgün amdari galal xayin amdar taġale.
   
Düzgün amdari galal xayin amdar tağale.

Verse: 19    
Davabala, ṭoṭoḳala čuġoxun yäšäyinšbsunaxunsa
   
Davabala, t'ot'ok'ala çuğoxun yəşəyinşbsunaxunsa
   
Čöle yäšäyinšbsun šaaṭe.
   
Çöle yəşəyinşbsun şaat'e.

Verse: 20    
Müdrik amdari ard iramteneġon,
   
Müdrik amdari ard iramteneğon,
   
Q̣ammazi isä ḳä bunesa käyi-čarḳesedon.
   
Q'ammazi isə k'ə bunesa kəyi-çark'esedon.

Verse: 21    
Düzgünluġi q̇a xeyirxaxluġi bać̣anexun taġalṭin
   
Düzgünluği q'a xeyirxaxluği bač'anexun tağalt'in
   
Yäšäyinš, düzgünluġ saal šäräfe bä͑ġä͑bon.
   
Yəşəyinş, düzgünluğ saal şərəfe bə̌ğə̌bon.

Verse: 22    
Täk sa müdrik amdaren q̇ošunen buy šähärä hüǯümebon,
   
Tək sa müdrik amdaren q'oşunen buy şəhərə hücümebon,
   
Šoṭoġoy umudbakala q̇alina carpi-cineḳon.
   
Şot'oğoy umudbakala q'alina śarpi-śinek'on.

Verse: 23    
Iz źomo q̇a muza efala amdaren
   
İz ǰomo q'a muza efala amdaren
   
Iču bälinäxune efon.
   
İçu bəlinəxune efon.

Verse: 24    
Alaxun oq̇a be͑ġala, ičuxun iräzi amdar ćoboćune hesabbaksa,
   
Alaxun oq'a běğala, içuxun irəzi amdar ç̌oboç̌une hesabbaksa,
   
Lovġaluġaxun iz boš ṗateneq̇sa.
   
Lovğaluğaxun iz boş p'ateneq'sa.

Verse: 25    
Tänbäli čureġala šeyurxon iču bisunane tašon,
   
Tənbəli çureğala şeyurxon içu bisunane taşon,
   
Šoṭaynaḳ ki, iz kula gamaxun čaxa tene duġsa.
   
Şot'aynak' ki, iz kula gamaxun çaxa tene duğsa.

Verse: 26    
Šoṭin hämišä puldešiluġebsa,
   
Şot'in həmişə puldeşiluğebsa,
   
Düzgün amdar isä kulqaye bakon.
   
Düzgün amdar isə kulqaye bakon.

Verse: 27    
Šär amdari ečala q̇urban iriṭṗune,
   
Şər amdari eçala q'urban irit'p'une,
   
Pis niyäten ečalo isä šoṭoxunal betäre.
   
Pis niyəten eçalo isə şot'oxunal betəre.

Verse: 28    
Äfči šahid biyone,
   
Əfçi şahid biyone,
   
Axərənǯi äyit isä här šeya ibakiṭaye bakon.
   
Axırınci əyit isə hər şeya ibakit'aye bakon.

Verse: 29    
Šär amdaren iz ćoyane boćubon,
   
Şər amdaren iz ç̌oyane boç̌ubon,
   
Düzgün amdaren isä iz taġala yaq̇ane möhḳämbon.
   
Düzgün amdaren isə iz tağala yaq'ane möhk'əmbon.

Verse: 30    
Sal sa müdrikluġ, haq̇əl, nääl maslaat
   
Sal sa müdrikluğ, haq'ıl, nəəl maslaat
   
Q̣ONƷ́UĠOY äleyinä č̣eyes tene bakon.
   
Q'ONČUĞOY əleyinə c'eyes tene bakon.

Verse: 31    
Davin ġineynaḳ e͑kaṭun häzirbon,
   
Davin ğineynak' ěkat'un həzirbon,
   
Ama davina tašṭun Q̣ONƷ́UĠOXUNE.
   
Ama davina taşt'un Q'ONČUĞOXUNE.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.9.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.