Berezärey, Avrahamenal eġarixey pi iz čadəra baġala gane be͑ś, Mamreni mä͑xluġ uḳala ganu ə͑śa arceney. Hamiya Q̣ONƷ́UXE šoṭo aḳeci,
Avrahamenal be͑neġi ki, samal be͑ś xib tan čurpene. Hayzeri šoṭoġoy be͑śe taci, oćala ṗaṗamin ḳoc̣ṗakiyal
pine: "Bez aġa, ägär moṭo zaynaḳ gele ten aksasa, me ḳule ṭo͑ġo͑lxun haṭetär č̣ovaki tamaki.
Bartanan vä͑ynaḳ xeq̇aṭun ečeri, vä͑nal ef turmoġo oc̣ḳi, arci samal me xodin tume mandaḳluġnan haq̇on.
Zuval ṭemačaġ vä͑ynaḳ śumez häzirbesṭon. Isä ki me ḳule ḳožin ṭo͑ġo͑lxunnan č̣ovaksa, ef üḳe sa loq̇ma duġanan, oša hayzeri ṗurum yaq̇a bafnandon". Amdarxonal qaybaki "lap šaaṭ, barta vi uḳaloq̇an baki" piṭun.
Me äyitä ibakala ḳinäḳ Avrahamen čadəra taci Sara pine: "Usum baka, än šaaṭ xarinaxun xib usḳun exṭa boq̇oy śarpi śum bada".
Oša kap heyvanxo efala galane taci, ṭiyal izi moziġoy än šaaṭṭu č̣äḳṗi nökärä tapšurebi ki, šoṭo śampi xorayq̇an häzirbi.
Hametär, Avrahamen ečeri q̇onaġxoy be͑ś muć̣anaq̇i ćo, šor saal häzirbi yeq̇a lanexi, ičal šoṭoġon ukamin xodin tume čurepi.
Oša q̇onaġxon Avrahamaxun xavarṭun haq̇i: "Vi čuux Sara maya?" Avrahamenal qaybaki "miya, čadərane" pine.
Q̣onaġxoy sunṭin pine: "Eġala usen hame vädine zu ṗurum vi ṭo͑ġo͑l eġoz, ṭe vädä vi čuux Saray sa ġar bakale". * Saran isä šoṭoġoy bać̣ane, čadəra baġala gane be͑ś čurpi u͑mu͑xelaxsay.
Avraham q̇a Sara ene q̇ožabakeṭuniy, Sara paltar aksunaxunal boṭbakeney.
Šoṭo göräl me äyitä ibakaṭan Saray axśumen biq̇i iz boš metäre fikirbi: "Bezi popal mac̣ibakene, moṭoġon miya išq̇araxun basḳi äyel ešṭunaxunṭun äyite! Išq̇ariyal sa tur gärämzoġone".
Ṭe vädä Q̣ONƷ́UĠON Avrahama pine: "Heṭu görä Saran axśumpi "zane mandiyo meyin oša äyel ešṭun" nex?
Q̣ONƷ́UĠOY kiyexun nu ayeġala šey tene bu! Eġala usen Bezi pi vädine eġoz, Saray q̇uželal sa ġar äyel bakale".
Metär uḳaṭan, Saran q̇ə͑yexun äfčiduġi "zu tez axśumpe" pine. Šoṭin isä qaybaki "tää, axśumpenu" pine.
Hametär, q̇onaġxo hayzeri ṗurum yaq̇aṭun bafṭi, Avrahamal č̣ere ki, tašeri šoṭoġo č̣ovakesṭale. Šorox Sodom šähäräčṭun taysay,
Q̣ONƷ́UĠONAL q̇onaǧi muzin äyitṗi pine: "Bezi üḳe biq̇esṭiṭoġo heṭu görä Avrahamaxun č̣aṗbaz?
Kala, zorba sa millät töräyinšakale šoṭoxun, Bez tadala xeyir-bäräkätin ḳä baksuna šoṭosṭa aḳalṭun oćali ćoyel bakala azuḳxoy bitoṭin.
Bezi č̣äḳṗi iču äyit tadiyone šo, šoṭin aḳesṭale Bezi laxi yaq̇en taysuni, düzgün baki günaxaxun ä͑xil čurpsuni ḳä baksuna. Moṭo izi äyloġo q̇a šoṭoġoxun oša eġala näsilxoval avabakesṭale, šoṭoġonal Bezi äyit tadiṭoġoy hari bex č̣eysuna ičoġoy piin aḳalṭun".
Oša Q̣ONƷ́UĠON saal pine: "Sodoma q̇a Homorrina bakalṭoġoy biq̇ala äšur hari bez u͑mu͑ġo ṗaneṗi, günaxi boš batḳeṭun taṭunsa šorox.
Koṭaynaḳez cire, šoṭoġoy kiyexun äzyät zaṗḳalṭoġon Za ḳalpi xoyinśṗaṭan piṭoġoy düz baki nu baksuna avabakseynaḳ. Bez piinez aksun čureci".
Q̣onaġxoy ṗo͑ġo͑ fərəpi taṭunci Sodomač, Q̣ONƷ́UX isä hälä Avrahami ṭo͑ġo͑ley.
Avrahamenal Šoṭo ə͑śalayinšaki pine: "Isä düzgünṭoġoval günaxkärxoxun sagala äfčibalnu?
Uḳen šähäre älli tan düzgün amdare bu. Isä ečeri ṭiya bakala pisṭoġo görä dirisṭ šähärä äfčibalnu? P̣oy me älli tan? Yäni Vi üḳ tene boḳal šoṭoġoynaḳ?
Zu ve͑tez, Vi biq̇ala äš tene mo! Düzgünṭoġo nu düzgünṭoġoxun sa bitenq̇on Hun, šoṭoġo suna gärbi äfčitenbon! Hun metär äš biyaltenq̇on, moṭo sal ve͑yaltez. Dirisṭ dünyäni äšlän be͑ġsa Hun, maya aḳece Vi düzgün q̇ärar nu tasṭun?"
Q̣ONƷ́UĠON qaybaki metäre pi: "Sodoma älli düzgün amdar bä͑ġä͑bayiz, šähärä tez galdal, barta šoṭoġoy belq̇aṭun fərəpi".
Avrahamen saal pine: "Šuzu ki zu? P̣uri oćali oq̇a taġala, ṭiyal ḳula gärbaki äfčibakala sa amdarzu, q̇eräz hiḳḳal! Za tene mandiyo Va äyit uḳala, ama ṗurumal uḳoz:
älli tan tene baki, q̇ərx qo tane baki, ṭe vädä ḳä balnu? Qo tan kame pi dirisṭ šähärä äfčibalnu?" Q̣onʒ́uġonal qaybaki "ṭiya q̇ərx qo tan düzgün amdar bä͑ġä͑yeġayin, ṭe šähärä galtezdal" pine.
Avrahamen saal pine: "Q̣ərx qo tan tene, q̇ərx tane bä͑ġä͑yeci, ṭe vädä?" Q̣onʒ́uġonal qaybaki "q̇ərx tana göräl tez galdal" pine.
Avrahamen saal pine: "Q̣onʒ́uġoy äǯuġon maq̇an biq̇i, ama ṗurumal uḳala bakoz: ṗoy otuz tan bakayin hetär bakale?" Q̣onʒ́uġonal qaybaki "otuz tanal bä͑ġä͑yeġayin tez galdal" pine.
Avrahamen saal pine: "Isä ki ketäre, üḳbi saal xavar haq̇oz: q̇a tan bä͑ġä͑yeġayin hetär balnu?" Q̣onʒ́uġonal qaybaki "q̇a tan bä͑ġä͑yeceq̇an, ṭe šähärä Bez kula tez duġal" pine.
Avrahamen saal pine: "Vi äǯuġon maq̇an biq̇i, ay Q̣onʒ́ux, ama bez ćoya boćubi axərənǯi kärämäl xavar haq̇oz: uḳen vic̣ tane bä͑ġä͑yeci, ṭe vädä ḳä balnu?" Q̣onʒ́uġonal qaybaki "lap vic̣č̣ä tanal bä͑ġä͑yeġayin, zu ṭe šähärä tez galdal" pine.
Me exlätäxun oša Q̣ONƷ́UĠON Avrahama efi taneci, Avrahamal qaybaki iz mandala galane taci.