TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 45
Text: Joh.Chrys.Consign.Sep.
Line: 1
Line of ed.: 23
დიდსა
შაბათსაღა
განთენებოდის
,
საკითხავი
ესე
,
Line: 2
Line of ed.: 24
თქუმული
წმიდისა
იოვანე
მთავარ-ეპისკოპოსისაჲ
Line: 3
Line of ed.: 25
კოსტანტინეპოლელისაჲ
,
დაბეჭდვისათჳს
საფლავისა
და
Line: 4
Line of ed.: 26
საკითხავი
მათჱს
თავისაჲ
{U
_32}
{PG
_58_781-784}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 27
ხვალისაგან
,
რომელ
არს
შემდგომად
პარასკევისა
,
შეკრბეს
Line: 2
Line of ed.: 28
მღდელთ
*
-მოძღუარნი
და
ფარისეველნი
იგი
და
ეტყ[ოდეს]
Ms. page: 115v
პილატეს
:
Line: 3
Line of ed.: 29
მოგუეჴსენა
ჩუენ
,
რამეთუ
მაცთურმან
მან
თქუა
,
ვიდრე
ცოცხალღა
იყო
,
ვითარმედ
Line: 4
Line of ed.: 30
მესამესა
დღესა
აღვდგეო
(1).
აწ
ბრძანე
დაკრძალვაჲ
საფლავისაჲ
მის
ვიდრე
Line: 5
Line of ed.: 31
მესამედ
დღედმდე
,
ნუუკუე
მოვიდენ
მოწაფენი
მისნი
და
წარიპარონ
და
თქუან
,
Line: 6
Line of ed.: 32
ვითარმედ
აღდგა
.
და
იყოს
უკუანაჲსკნელი
[საცთური]
*
უძჳრეს
პირველისა
(2)
და
Line: 7
Line of ed.: 33
შემდგომი
ამისი
.
Page of ed.: 217
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 1
სადავე
ცთომაჲ
იგი
თჳთ
შევარდების
,
საყუარელნო
?
აწ
შეჰგვანდა
Line: 2
Line of ed.: 2
დაჯერებაჲ
,
რამეთუ
მოკუდა
და
დაეფლა
და
აღდგა
,
და
ესე
ყოველი
მტერთათჳს
Line: 3
Line of ed.: 3
იქმნებოდა
.
ხედევდით
მათთა
მათ
სიტყუათა
,
ვითარ
ყოვლად
წამება
არიან
.
Line: 4
Line of ed.: 4
მოგუეჴსენაო
,
რამეთუ
თქუა
მაცთურმან
მან
,
ვიდრე
ცოცხალღა
იყო
, --
იტყჳს
Line: 5
Line of ed.: 5
მომკუდრად
, --
და
კუალად
მესამესა
დღესა
აღვდგეო
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 6
და
სადა-მე
გიფლავს
?
ნუუკუე
მოვიდენ
მოწაფენი
მისნი
და
წარიპარონ
.
Line: 2
Line of ed.: 7
აწ
ესრეთღა
ესე
დაგიკრძალავს
საფლავი
თქუენვე
.
არღარას
ეჭუდეთ
,
ჰურიანო
,
Line: 3
Line of ed.: 8
არამედ
ჭეშმარიტი
გამოჩნდეს
,
რამეთუ
და-ღა
იგი-იბეჭდა
თქუენგან
და
თქუენვე
Line: 4
Line of ed.: 9
მცველ
იქმნენით
დასითურთ
.
რაჲსათჳს
შიში
არს
წარპარვისათჳს
მოწაფეთაგან
?
Line: 5
Line of ed.: 10
არამედ
აღდგა
ჭეშმარიტად
და
არა
საცილობელად
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 11
აწ
ვითარ
უნებელებითცა
ეწამებიან
ჭეშმარიტსა
მას
,
და
კუალად
Line: 2
Line of ed.: 12
იხილე
მოწაფეთაჲ
იგი
ჭეშმარიტი
სიყუარული
,
ვითარ
სიტყუაჲ
იგი
მტერთაჲ
Line: 3
Line of ed.: 13
არა
დაეფარების
,
და
ღათუ
ყუდრებად
რასმე
იტყჳან
და
კუალად
მაცთურადცა
Line: 4
Line of ed.: 14
უწოდიან
და
არა
დუმიან
,
ამით
ესევითარითა
აჩუენებენ
მათსა
მას
Line: 5
Line of ed.: 15
სიბოროტესა
და
მოწაფეთასაცა
სიყუარულსა
და
შემდგომადცა
სიკუდილისა
Line: 6
Line of ed.: 16
სიბოროტესა
მას
არავე
დასცხრებიან
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 17
აწ
შეჰგავს
ამისიცა
გამოძიებაჲ
,
თუ
სადა
რაჲ
გამოუჩინა
ცხადად
Line: 2
Line of ed.: 18
ჰურიათა
,
ვითარმედ
მესამესა
დღესა
აღვდგეო
Ms. page: 116r
მე
უწყი
და
ვჰგონებ
,
Line: 3
Line of ed.: 19
თუ
არასადა
ვინ
იპოვოს
,
*
ვითარმცა
განცხადებულად
ჰრქუა
ჰურიათა
,
ვითარმედ
Line: 4
Line of ed.: 20
მესამესა
დღესა
აღვდგეო
,
გარნა
რეცა
იონაჲსსა
მას
ეტყოდა
.
სცნობდეს
Line: 5
Line of ed.: 21
ვინაჲ-მე
იგინი
,
თჳთ
ნეფსით
ამას
ბოროტსა
განიზრახვიდეს
,
და
რაჲ
ჰრქუა
მათ
Line: 6
Line of ed.: 22
პილატე
?
გაქუს
თქუენ
დასი
,
მივედით
და
დაჰკრძალეთ
*
საფლავი
დასითურთ
.
Line: 7
Line of ed.: 23
დასეულთა
ხოლო
არა
არწმუნეს
დაბეჭდვაჲ
და
,
ოდეს
უკუანაჲსკნელ
ესმა
მათი
Line: 8
Line of ed.: 24
იგი
წამებაჲ
,
არღარა
უნდა
სმენის
,
გარნა
თავსა
მათსა
თჳთ
ზრუნვიდეს
Line: 9
Line of ed.: 25
განრინებასა
მჴედართასა
და
,
თუმცა
მჴედართა
ოდენ
დაებეჭდა
საფლავი
იგი
,
Line: 10
Line of ed.: 26
აქუნდამცა
მიზეზი
და
თქუესმცა
,
ვითარმედ
მოწაფეთაგან
რაჲმე
მიიღეს
და
Line: 11
Line of ed.: 27
მისთჳს
ესევითარსა
იტყჳანო
,
და
ყოველიმცა
მიზეზი
მათ
დაჰკრიბეს
და
Line: 12
Line of ed.: 28
გარდააქციეს
აღდგომად
.
აწღა
იგი
მათ
დაჰკრძალეს
და
დაჰბეჭდეს
.
რაჲსა
Line: 13
Line of ed.: 29
მიზეზი
თქუან
?
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 30
იხილეთღა
,
ვითარ
უნებლიაჲთ
ჭეშმარიტებასა
ეწამებიან
,
რამეთუ
იგინი
Line: 2
Line of ed.: 31
თჳთ
ევედრნეს
პილატეს
და
თჳთვე
დასეულთა
თანა
დაჰბეჭდეს
და
იგინივე
აწ
Line: 3
Line of ed.: 32
ერთმანერთსა
შემწამებელ
და
მამხილებელ
არიან
.
და
ვითარ-მემცა
რაჲ
შაბათსა
Line: 4
Line of ed.: 33
მას
წარიპარეს
,
რამეთუ
დიდ
იყო
დღჱ
იგი
და
არაჲ
ჯერ-იყო
საქმედ
,
და
,
თუმცა
Line: 5
Line of ed.: 34
შჯულსა
გარდაჰჴდეს
,
ვითარმცა
იკადრეს
მცველთა
მათგან
და
,
უკუეთუმცა
Line: 6
Line of ed.: 35
აღდგომილი
არა
იხილეს
,
ვითარმცა
დააჯერებდეს
,
ვითარმედ
აღდგაო
,
ანუ
Line: 7
Line of ed.: 36
რომლითა-მემცა
გულს-მოდგინებითა
ეწამებოდეს
მას
?
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 37
რამეთუ
,
ვიდრე
ცოცხალღა
იყო
,
დაუტევეს
და
ივლტოდეს
.
უკუეთუმცა
Line: 2
Line of ed.: 38
აღდგომილი
არა
იხილეს
,
რომლითა
ეგოდენითა
კადნიერებითა
არწმუნებდეს
Line: 3
Page of ed.: 218
Line of ed.: 1
ერსა
ანუ
რავდენითა
ჴელოვნებითა
და
Ms. page: 116v
მანქანებითა
ტყუვილისაჲთა
შეეძლო
Line: 4
Line of ed.: 2
რწმუნებად
კრებულისა
?
და
ღათუ
მრავალგზის
მათ
ეტყოდა
აღდგომისათჳს
,
Line: 5
Line of ed.: 3
ვითარმცა
მათ
თქუეს
,
რამეთუ
მან
თქუა
,
ვითარმედ
აღვდგეო
,
თუმცა
არა
Line: 6
Line of ed.: 4
ჭეშმარიტად
აღდგომილი
იხილეს
?
და
ვინ
უწყის
,
თუმცა
განბნეულ
იყვნეს
და
Line: 7
Line of ed.: 5
ესოდენსა
მას
დიდებასა
მისსა
რასა
ქადაგებდეს
და
ასწავებდეს
,
ვისმემცა
Line: 8
Line of ed.: 6
ესვიდეს
და
ამას
იტყოდეს
?
ანუ
არა
ყოველთა
უგუნურჱს
გამოჩინებულ
იყვნეს
,
Line: 9
Line of ed.: 7
ანუ
სიმდიდრისათჳს
რად
ეშინოდა
მიღებისა
და
ამას
იტყოდეს
?
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 8
რამეთუ
მათ
არცაღა
თუ
კუერთხი
აქუნდა
ანუ
დიდობით
რაჲ
და
Line: 2
Line of ed.: 9
უშიშებით
იტყოდეს
,
რამეთუ
შეურაცხთაგანნი
იყვნეს
,
ანუ
სიმრავლისა
რაჲ
Line: 3
Line of ed.: 10
გული
მიეპყრა
,
რამეთუ
ათერთმეტნი
იყვნეს
,
არამედ
აქუნდა
მათ
აღთქუმაჲ
იგი
Line: 4
Line of ed.: 11
მოძღურისა
და
უფლისა
მათისაჲ
აღდგომისათჳს
და
,
თუმცა
არა
აღდგა
,
არცა
Line: 5
Line of ed.: 12
მათამიმართი
იგი
პირველი
აღთქუმულიმცა
მტკიცე
იყო
და
ვითარ-მემცა
რაჲ
Line: 6
Line of ed.: 13
იტჳრთეს
ეგოდენისა
კრებულისა
რისხვაჲ
?
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 14
უკუეთუ
თავმან
მათმან
პეტრე
ქალისა
მის
შეწამებაჲ
ვერ
თავს-იდვა
Line: 2
Line of ed.: 15
და
სხუათა
მათ
,
ოდეს
იხილეს
შეპყრობილი
იესუ
,
დაუტევეს
და
ივლტოდეს
,
Line: 3
Line of ed.: 16
მერმე
ვითარმცა
ყოველსა
ქუეყანასა
განვიდეს
ქადაგებად
?
უკუეთუმცა
Line: 4
Line of ed.: 17
აღდგომილი
არა
იხილეს
,
რაჲასთჳსმცა
კადნიერად
წარდგებოდეს
წინაშე
მეფეთა
Line: 5
Line of ed.: 18
და
მთავართა
და
ერსა
წინაშე
ქადაგებდეს
და
არა
შეიშინეს
მათ
ცეცხლისა
და
Line: 6
Line of ed.: 19
სატანჯველისა
მის
,
რომელ-იგი
განემზადა
მათთჳს
?
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 20
აწ
მე
ამას
ყოველსა
ზედა
შეძრწუნებულ
ვარ
და
დამიკჳრდების
,
Line: 2
Line of ed.: 21
საყუარელნო
,
ოდეს-იგი
ესევითარსა
დამტკიცებულსა
სარწმუნოებასა
და
Line: 3
Line of ed.: 22
ქადაგებასა
მოწაფეთასა
ხედვიდეს
ჰურიანი
იგი
,
ვითარ
არა
შეირცხჳნეს
,
Line: 4
Line of ed.: 23
არამედ
შემოქმედი
იგი
მათი
ჯუარს-ეცუა
და
კუა\ლად
Ms. page: 117r
იტყჳან
,
Line: 5
Line of ed.: 24
ტყუვილი
იყოო
.
არა
ეგრე
,
ვითარ
იგინი
იტყჳან
,
არამედ
აღდგომილისა
მის
Line: 6
Line of ed.: 25
ძალმან
ესე
ყოველი
ჩუენისა
ცხორებისათჳს
აღასრულა
.
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 26
აწ
იხილე
მათი
იგი
მედგრობაჲ
,
რამეთუ
თქუეს
,
მოგუეჴსენაო
Line: 2
Line of ed.: 27
მაცთურისაჲ
მის
,
რამეთუ
თქუა
,
ვითარმედ
მესამესა
დღესა
აღვდგეო
.
უკუეთუ
Line: 3
Line of ed.: 28
მაცთურად
იტყჳთ
,
ჵ
,
ჰურიანო
,
მერმე
ცუდად
ეგრე
ვიდრემე
*
იქადოდა
,
თქუენ
Line: 4
Line of ed.: 29
რადღა
ესრე
მიმოჰრბით
და
სწრაფასა
და
ურვასა
შინა
ხართ
?
ოდესღა
აღდგომაჲ
Line: 5
Line of ed.: 30
მისი
არა
გრწამს
,
მომკუდრისა
რაჲსა
გეშინის
და
იტყჳთ
,
მოწაფეთა
მისთა
Line: 6
Line of ed.: 31
წარიპარონო
?
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 32
არამედ
ესე
ჭეშმარიტად
გამოჩნდა
და
არარაჲ
აქუს
ცილობაჲ
Line: 2
Line of ed.: 33
აღდგომისათჳს
,
ხოლო
იგინი
შურითა
და
ცილობითა
მათითა
სამ
დღემდე
Line: 3
Line of ed.: 34
დაჰკრძალვენ
საფლავსა
მას
.
ამისთჳს
ადრე
აღდგა
,
რაჲთა
არა
თქუან
,
ტყუაო
,
Line: 4
Line of ed.: 35
გინათუ
წარიპარესო
.
და
,
თუმცა
შემდგომად
სამისა
დღისა
აღდგომილ
იყო
,
ოდეს
Line: 5
Line of ed.: 36
მცველნი
იგი
წასრულ
იყვნეს
,
ვინ
უწყის
,
აქუნდამცა
მიზეზი
უშჯულოთა
მათ
?
Paragraph: 13
Line: 1
Line of ed.: 37
აწ
ვიდრე
მცველნი
მუნღა
იყვნეს
,
მაშინ
იყო
აღდგომაჲ
.
შემძლებელ
Line: 2
Line of ed.: 38
იყო
უწინარჱსცა
აღდგომად
გინათუ
უკუანაჲთ
,
არამედ
მათთჳსვემცა
საეჭუელ
Line: 3
Page of ed.: 219
Line of ed.: 1
იყო
,
გარნა
პილატე
მისცა
დასი
იგი
მჴედართაჲ
და
ერთობით
დაჰბეჭდეს
და
Line: 4
Line of ed.: 2
სცვიდეს
და
არა
ჯერ-იყო
მათა
,
რაჲთამცა
ესე
ყვეს
შაბათსა
,
არამედ
არა
Line: 5
Line of ed.: 3
მოეჴსენა
მათ
ესე
სიბოროტითა
,
რამეთუ
უგუნურებით
აქუნდა
მათ
შიში
.
Paragraph: 14
Line: 1
Line of ed.: 4
უკუეთუ
ცოცხალი
შეიპყრეს
,
რად
ეგოდენ
მკუდრისათჳს
*
ეშინის
?
და
.
Line: 2
Line of ed.: 5
უკუეთუმცა
იგი
ლიტონი
კაცი
იყო
,
არამცა
ეგოდენ
შეზრუნდეს
,
არამედ
იცოდეს
Line: 3
Line of ed.: 6
და
ცნეს
,
რამეთუ
თჳთ
ნეფსით
ივნო
.
Paragraph: 15
Line: 1
Line of ed.: 7
აჰა
ესერა
ლოდისა
მიგორვებაჲ
და
დაბეჭდვაჲ
და
დასეულთა
ცვაჲ
Line: 2
Line of ed.: 8
ჰურიათა
თანა
და
ვერ
შეუძლეს
დაბრკოლებად
(...)
Ms. page: 117v
გამოჩნდა
Line: 3
Line of ed.: 9
საფლავი
იგი
და
სარწმუნო
იქმნა
აღდგომაჲ
მისი
,
რამეთუ
მჴედარნი
თანა-სხდეს
Line: 4
Line of ed.: 10
და
ჰურიანი
თანა-სცვიდეს
,
ყოვლადვე
მოსაწყინებელნი
და
საძულელნი
,
Line: 5
Line of ed.: 11
რომელთათჳსცა
მეფსალმუნჱ
იგი
იტყჳს
:
მოიძულენ
იგინი
,
რომელთა
დაიცვეს
შიში
Line: 6
Line of ed.: 12
ამაოებისაჲ
ცუდად
(3).
შიში
ამისთჳს
,
რამეთუ
ეშინოდა
მათ
აღდგომისა
Line: 7
Line of ed.: 13
მისისათჳს
.
Paragraph: 16
Line: 1
Line of ed.: 14
ამაოდ
კუალად
ამისთჳს
სცვიდეს
,
რამეთუ
ვერ
დააბრკოლეს
იგი
Line: 2
Line of ed.: 15
აღდგომად
,
რომლისათჳსცა
კუალად
იტყჳს
იგივე
მეფსალმუნჱ
,
ვითარმედ
:
Line: 3
Line of ed.: 16
მოძულენი
შენნი
,
უფალო
,
მოვიძულენ
და
მტერთა
შენთა
ზედა
განვკფდი
(4).
Line: 4
Line of ed.: 17
სიძულილითა
სრულითა
მოვიძულენ
და
იგინი
მტერად
შემექმნეს
მე
.
მე
ამისთჳსცა
Line: 5
Line of ed.: 18
მოვიწყინე
ნათესავი
იგი
და
ვთქუ
:
Paragraph: 17
Line: 1
Line of ed.: 19
მარადის
სცთებიან
იგინი
გულითა
მათითა
და
მათ
არა
იცნნეს
გზანი
Line: 2
Line of ed.: 20
ჩემნი
.
ვითარცა
ვფუცე
,
რისხვითა
ჩემითა
ვერ
შევიდენ
იგინი
განსასუენებელსა
Line: 3
Line of ed.: 21
ჩემსა
და
აღიჴოცნენ
იგინი
წიგნისა
მისგან
ცხოველთაჲსა
და
მართალთა
თანა
ნუ
Line: 4
Line of ed.: 22
დაიწერებიედ
,
რამეთუ
სამართალი
სიცრუვედ
გარდააქციეს
და
ვეცხლი
დიდძალი
Line: 5
Line of ed.: 23
მისცეს
,
რომელნი
სცვიდეს
სამარესა
მას
.
Paragraph: 18
Line: 1
Line of ed.: 24
ასწავეს
და
ჰრქუეს
მათ
:
თქუენ
ესრეთ
თქუთ
,
ვითარმედ
მოწაფენი
Line: 2
Line of ed.: 25
მისნი
ღამე
მოვიდეს
და
წარიპარეს
იგი
,
ვიდრე
ჩუენ
მეძინა
(5).
ხოლო
Line: 3
Line of ed.: 26
მცველთა
მათ
ყვეს
ეგრე
.
თქუეს
,
ვითარცა
ისწავეს
მათგან
.
Paragraph: 19
Line: 1
Line of ed.: 27
ამისთჳსცა
სხუაჲ
წინაწარმეტყუელი
იტყჳს
,
ვითარმედ
მცველთა
მათ
Line: 2
Line of ed.: 28
ამაოებისათა
და
სიცრუვისათა
მათ
წყალობაჲ
მათი
დაუტევეს
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 29
ვეცხლისმოყუარე
იქმნეს
და
ქრთამი
სიცრუვესა
ზედა
მოიღეს
და
წყალობასა
Line: 4
Line of ed.: 30
ღმრთისასა
განეშოვრნეს
.
*
უკუეთუმცა
სამართალი
ექადაგა
,
რაჲ-იგი
იხილეს
,
Line: 5
Line of ed.: 31
მახარებელთა
თანამცა
აღწერილ
იყვნეს
,
არამედ
არა
თქუეს
სამართალი
.
Paragraph: 20
Line: 1
Line of ed.: 32
იტყჳს
ამისთჳს
:
წყეული
იყავნ
Ms. page: 118r
ყოველმან
,
რომელმან
თქუას
Line: 2
Line of ed.: 33
ტკბილი
მწარედ
და
მწარე
--
ტკბილად
.
Paragraph: 21
Line: 1
Line of ed.: 34
ხოლო
ჩუენ
,
მორწმუნენი
,
ქრისტესა
,
მამისა
მიერ
მოსრულსა
ზეცით
Line: 2
Line of ed.: 35
ქუეყანად
,
აღვიარებთ
და
შობასა
მისსა
წმიდისაგან
ქალწულისა
შევიწყნარებთ
,
Line: 3
Line of ed.: 36
ხოლო
წმიდასა
მას
ჯუარ-ცუმასა
*
მისსა
თაყუანის-ვსცემთ
და
დაფლვასა
მას
Line: 4
Line of ed.: 37
მისსა
და
მღდელთ-მოძღუართა
მიერ
დაბეჭდვასა
ვაკურთხევთ
.
*
Page of ed.: 220
Paragraph: 22
Line: 1
Line of ed.: 1
ხოლო
წმიდასა
აღდგომასა
მისსა
ვადიდებთ
და
ზეცად
ამაღლებასა
მისსა
Line: 2
Line of ed.: 2
შეურდებით
და
მეორედ
მოსლვასა
მისსა
მუნვე
ზეცით
*
ქუეყანად
მოველით
Line: 3
Line of ed.: 3
განშჯად
ცხოველთა
და
მკუდართა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
უკუნისამდე
.
Line: 4
Line of ed.: 4
ამენ
.
Paragraph: n.
Line: 1
მდელთ
U
.
^
Line: 2
საცთური]
--
U
.
^
Line: 3
პოვოს
U
.
^
Line: 4
დაჰკძალეთ
U
.
^
Line: 5
ვ~ემე
U
.
^
Line: 6
მკჳდრისათჳს
U
.
^
Line: 7
განეშოვრნნეს
U
.
^
Line: 8
ჯ~რცმასა
U
.
^
Line: 9
ვკ~ხვთ
U
.
^
Line: 10
ზეთით
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.