TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 33
Text: Hes.Jer.Res.Mort.
Line: 1
Line of ed.: 7
დიდსა
სამშაბათსა
განთიად
თქუმული
Line: 2
Line of ed.: 8
წმიდისა
ევსუქი
ხუცისა
იერუსალჱმელისაჲ
Line: 3
Line of ed.: 9
მკუდართა
*
აღდგომისათჳს
და
საშჯელისათჳს
Line: 4
Line of ed.: 10
და
მიგებად
კაცად-კაცადსა
საქმეთა
თჳსთაებრ
და
საკითხავი
Line: 5
Line of ed.: 11
მათჱს
სახარებისაჲ
:
"ვინ-მე
იყოს
მონაჲ
იგი
სარწმუნოჲ
და
Line: 6
Line of ed.: 12
გონიერი
" (1)...
და
შემდგომი
ამისი
{U
_23}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 13
ვის-მე
არა
ენებოს
და
სუროდის
მკუდართა
აღდგომისა
იგი
საიდუმლოჲ
,
Line: 2
Line of ed.: 14
და
ვის-მე
არა
სწადოდის
,
რომელ-იგი
მას
დღესა
იქმნებოდის
,
ოდეს-იგი
დაეცეს
Line: 3
Line of ed.: 15
საყჳრსა
ზეცისასა
,
და
მკუდარნი
აღდგებოდიან
და
აღემართებოდიან
Line: 4
Line of ed.: 16
საფლავისანი
, --
ვითარცა
თქუა
ესაია
, --
და
იხარებდენ
ქუეყანასა
ზედა
(2);
Line: 5
Line of ed.: 17
და
ვითარცა-იგი
კუალად
სხუასა
ადგილსა
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"მუცლად-იღოს
Line: 6
Line of ed.: 18
ქუეაყანამან
ყოველი
ნათესავი
და
შვეს
ერთსა
შინა
ჟამსა
,
მყისსა
შინა
,
Line: 7
Line of ed.: 19
ცხოველად
მოსცემდეს
და
ყოველნი
ძუალნი
დაჴსნილნი
შებრძჳლდებოდიან
და
Line: 8
Line of ed.: 20
გამოვიდოდიან
კეთილისა
მოქმედნი
აღდგომასა
ცხოვრებისასა
და
ყუაოდიან
,
Line: 9
Line of ed.: 21
ვითარცა
ვენაჴნი
."
Ms. page: 83r
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 22
მაშინ
იგლოვდეს
ეშმაკი
,
რაჟამს
მოეფხურებოდიან
*
ფრთენი
მისნი
,
Line: 2
Line of ed.: 23
და
ყოვლისათჳს
ეკითხვებოდის
მას
,
რომელნი-იგი
მანქანებით
აცთუნნა
;
და
Line: 3
Line of ed.: 24
აღესრულებოდის
მის
ზედა
წინაწარმეტყუელისა
იგი
თქუმული
,
ვითარმედ
:
Line: 4
Line of ed.: 25
"დაჰჯდე
შენ
ნაკუერცხალსა
ზედა
ცეცხლისასა
,
რამეთუ
კაცი
თავით
თჳსით
Line: 5
Line of ed.: 26
შესცთა
,
ხოლო
შენდა
არა
არს
ცხორება
."
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 27
და
რაჲ
არს
ძალი
ამის
რისხვისაჲ
?
ცან
,
რამეთუ
იტყჳს
:
"დაჰჯდე
შენ
Line: 2
Line of ed.: 28
გეჰენიასა
მას
ცეცხლისასა
."
ესე
არს
,
ვითარმედ
:
"წარვედ
შენ
გეჰენიასა
მას
Line: 3
Line of ed.: 29
ცეცხლისასა
,
რომელი
ჰყავ
აღსაგზებლად
.
იყავნ
შენდა
ცეცხლი
იგი
საყდარ
და
Line: 4
Line of ed.: 30
ცხედარ
და
ტაბლა
.
ერთისა
საქმისა
წილ
მიიღე
შენ
ბევრეული
ტანჯვაჲ
.
და
Line: 5
Line of ed.: 31
იტანჯებოდი
შენ
მას
შინა
უკუნისამდე
,
რამეთუ
მიგეც
შენ
ცეცხლი
იგი
Line: 6
Line of ed.: 32
დაუშრეტელი
."
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 33
კაცი
თავით
თჳსით
შესცთა
.
უკუეთუმცა
შჯულსა
ღმრთისასა
არა
Line: 2
Page of ed.: 171
Line of ed.: 1
გარდასრულ
*
იყო
,
შენსა
მახესამცა
არა
შერდომილ
იყო
,
გარნა
შენდა
არა
არს
Line: 3
Line of ed.: 2
ცხორება
,
რამეთუ
მსაჯული
მართალი
და
ჭეშმარიტი
არს
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 3
უკუეთუ
შეცთომილსა
*
მას
--
ტანჯვაჲ
,
მისა
მას
მაცთურსა
Line: 2
Line of ed.: 4
რევდენ-მე-ღა
?
შეცთომილსა
--
მისთჳს
,
რამეთუ
ერჩდა
მაცთურსა
,
ხოლო
Line: 3
Line of ed.: 5
მაცთურსა
მას
,
რამეთუ
უბრკუმა
*
მონასა
და
უფალი
განარისხა
.
და
ვითარ-მე
Line: 4
Line of ed.: 6
არა
ჰსუროდის
კეთილის-მოქმედსა
დღისა
მისთჳს
აღდგომისა
,
ოდეს-იგი
Line: 5
Line of ed.: 7
კეთილისა
საქმენი
ჰქონდენ
წმიდათა
მათ
?
ჴრწნილებასა
მას
განეშორნენ
*
და
Line: 6
Line of ed.: 8
დიდებასა
მიიცვალნენ
და
ძლევით
და
სიხარულით
ქუეყანით
აღიტაცებოდიან
Line: 7
Line of ed.: 9
ღრუბლითა
მით
და
ბრწყინვიდენ
ღირსნი
,
ვითარცა
სამყაროჲ
და
ვითარცა
Line: 8
Line of ed.: 10
ვარსკულავნი
,
და
თავი
მათი
ემსგავსებოდის
შუენიერებასა
მთოვარისასა
,
და
Line: 9
Line of ed.: 11
თუალნი
მათნი
ემსგავსებოდიან
ბრწყინვალებასა
ვარსკულავთასა
.
*
და
რაჲთა
Line: 10
Line of ed.: 12
აწ
ყოველივე
ვთქუათ
,
რამეთუ
ყოვლადვე
შუენიერებაჲ
აქუნდეს
მათ
ზეცისაჲ
Line: 11
Line of ed.: 13
და
ზეცადცა
მიიტაცებოდიან
.
და
ეშმაკნი
სირცხჳლეულნი
შეიბორკილებოდიან
,
Line: 12
Line of ed.: 14
ხოლო
ანგელოზთა
უხაროდის
და
მიაქუნდეს
გჳრგჳნი
და
დაადგმიდენ
თავთა
Line: 13
Line of ed.: 15
წმიდათასა
.
*
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 16
ოდეს-იგი
მორწმუნეთა
მათ
Ms. page: 83v
მეფეთა
ამის
ქუეყანისათა
*
Line: 2
Line of ed.: 17
პატიოსანთა
მათ
გჳრგჳნთა
წილ
ზეცისაჲ
იგი
შჳდ
წილ
უპატიოსნჱსი
გჳრგჳნი
Line: 3
Line of ed.: 18
დაედგმოდის
,
და
რომელთა-იგი
მცნებაჲ
უფლისაჲ
დაიმარხეს
,
ნაშრომსა
მათსა
Line: 4
Line of ed.: 19
ზედა
იხარებდენ
.
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 20
ოდეს-იგი
აბელ
ცხოვართა
მათ
წილ
პირმშოთა
,
რომელ-იგი
ერთგულად
Line: 2
Line of ed.: 21
შეწირა
,
უწინარჱს
სიხარულსა
მას
ღირს
იქმნეს
,
ეგრევე
ენუქი
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 22
სათნო
იყო
იგი
ღმრთისა
მიმართ
,
და
ნოვე
,
*
ოდეს-იგი
ერჩდა
ბრძანებასა
და
Line: 4
Line of ed.: 23
ქმნა
კიდობანი
,
და
მან
სარწმუნოებით
მიგანგრძობილად
ასისა
წლისა
Line: 5
Line of ed.: 24
დამარხვისა
მისთჳს
მცნებისა
.
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 25
ოდეს
საწუთროჲსა
წილ
ცხორებისა
მიეცემოდის
ადგილი
უკუდავი
,
Line: 2
Line of ed.: 26
რავდენთა
ვხედვიდეთ
აბრაჰამისთა
მოსაგებელთა
დატევებისა
მისთჳს
თჳსისა
Line: 3
Line of ed.: 27
მამულისა
,
გინა
თუ
რომელ-იგი
ყო
სტუმართ-მოყუარებისა
სახჱ
,
რამეთუ
Line: 4
Line of ed.: 28
ავასხა
ღმერთსა
ტაბლაჲ
მერმისა
მის
მოსაგებელისათჳს
.
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 29
და
ისაკი
,
რომელი
სათნო-ეყო
ღმერთსა
,
რავდენსა
პატივსა
Line: 2
Line of ed.: 30
ღირს-იქმნეს
.
და
იაკობ
,
რომელმან-იგი
იხილა
ანგელოზთა
კრებული
,
ზიარ
Line: 3
Line of ed.: 31
იქმნებოდის
მის
თანა
.
და
იოსებს
მისისა
მის
სათნოებისათჳს
კაცთა
მათ
შორის
Line: 4
Line of ed.: 32
უკეთურთა
,
რომელთა
თანა
დაუმარხა
უბიწოდ
თავი
თჳსი
ღმერთსა
,
რავდენთა
ამის
Line: 5
Line of ed.: 33
ქუეყანისათა
პატივთა
უმჯობჱსთა
ზეცისათა
მოსცემდეს
ღმერთი
.
და
მოსეს
,
Line: 6
Line of ed.: 34
ვითარცა
შჯულის-მდებელსა
,
მოეცემოდის
საყდარი
ბრწყინვალჱ
,
და
დავითს
Line: 7
Line of ed.: 35
სულითა
*
შემოსილსა
,
რომელ-იგი
ჴორციელობით
მამად
იწოდა
,
აქუნდეს
Line: 8
Page of ed.: 172
Line of ed.: 1
ქნარი
იგი
საგალობელი
და
ყოველნი
მართალნი
მის
თანა
აქებდენ
ღმერთსა
.
Line: 9
Line of ed.: 2
პეტრეს
,
რომელსა
აღუთქუნა
კლიტენი
სასუფეველისანი
,
ოდეს-იგი
Line: 10
Line of ed.: 3
პატივ-სცემდენ
ყოველნი
შემავალნი
.
და
სავლეს
*
მისთა
მათ
შრომათა
და
Line: 11
Line of ed.: 4
ტანჯვათა
და
ღუაწლთა
და
სრბათათჳს
,
რომელ-იგი
სარწმუნოდ
აღასრულა
,
Line: 12
Line of ed.: 5
მიეცემოდის
სიმართლისა
იგი
გჳრგჳნი
მართლისა
მიერ
მსაჯულისა
,
Line: 13
Line of ed.: 6
ვითარცა-იგი
მან
თჳთ
თქუა
პავლე
;
არა
ხოლო
თუ
მას
,
არამედ
ყოველთავე
,
Line: 14
Line of ed.: 7
რომელთა
შეიყუარეს
დღჱ
იგი
გამოჩინებისა
და
მოსლვისა
მისისაჲ
(3).
Ms. page: 84r
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 8
რომელთა-იგი
მისცნეს
თავნი
თჳსნი
სახელისათჳს
უფლისა
ცეცხლსა
Line: 2
Line of ed.: 9
და
მახჳლსა
,
პყრობილებათა
და
პირად-პირადთა
ტანჯვათა
,
გინა
თუ
რომელთა
Line: 3
Line of ed.: 10
უვარ-ყვეს
სოფელი
ესე
და
ყოველი
,
რაჲ
არს
სოფლისაჲ
ამის
გულის-თქუმაჲ
,
Line: 4
Line of ed.: 11
და
მისცნეს
თავნი
თჳსნი
მოთმინებით
შიმშილსა
და
წყურილსა
,
შიშულობასა
Line: 5
Line of ed.: 12
და
დაეყუდნეს
კლდეთა
და
ნაპრალთა
მთათასა
,
ვითარცა-იგი
მანვე
პავლე
Line: 6
Line of ed.: 13
თქუა
(4),
რავდენისა
პატივისა
მოსაგებელსა
ღირს
იქმნებოდიან
.
გინათუ
Line: 7
Line of ed.: 14
მათ
,
რომელთა
დაიმარხეს
ქალწულებაჲ
თჳსი
სიწმიდით
,
ოდეს-იგი
შეჰყვანდენ
Line: 8
Line of ed.: 15
საქორწინესა
მას
და
მოსცემდეს
დაუჭნომელსა
მას
გჳრგჳნსა
.
და
იხარებდენ
Line: 9
Line of ed.: 16
და
ესმოდის
მათ
მათიცა
იგი
,
რომელთა
ეტყოდის
უფალი
,
ვითარმედ
:
Line: 10
Line of ed.: 17
"მოყუასო
,
შენ
ვითარ
შემოხუედ
აქა
,
რომელსა
არა
გმოსიეს
სამოსელი
იგი
Line: 11
Line of ed.: 18
საქორწინჱ
" (5).
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 19
ოდეს-იგი
იჴსენებოდიან
გულისხმის-მყოფელნი
დღისა
მისგან
ბოროტისა
,
Line: 2
Line of ed.: 20
რომელთა-იგი
მიხედეს
უპოვართა
და
დავრდომილთა
ჭირსა
შინა
მათსა
,
გინა
თუ
Line: 3
Line of ed.: 21
ოდეს-იგი
წარმოადგინოს
,
რომელსა-იგი
შეჰვედრა
წყლული
პანდოქიონსა
მას
შინა
Line: 4
Line of ed.: 22
და
მისცემდეს
მას
აღნათქუემსა
მას
.
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 23
ოდეს-იგი
მნეთა
სარწმუნოთა
და
გონიერთა
მისცემდეს
სასუფეველსა
Line: 2
Line of ed.: 24
და
არწმუნებდეს
,
რომელნი-იგი
ქუეყანასა
ზედა
სარწმუნოდ
გამოჩნდეს
,
Line: 3
Line of ed.: 25
ვითარცა
ეძიებდა
ქრისტჱ
მოწაფეთა
შოვრის
და
იტყოდა
:
"ვინ-მე
იყოს
Line: 4
Line of ed.: 26
სარწმუნოჲ
მონაჲ
,
რომელ-იგი
უფალმან
დაადგინოს
სახლსა
თჳსსა
,
რაჲთა
Line: 5
Line of ed.: 27
მისცეს
როჭიკი
ჟამსა
თჳსსა
.
ნეტარ
იყოს
მონაჲ
იგი
ესევითარი
,
რაჟამს
Line: 6
Line of ed.: 28
მოვიდეს
უფალი
თჳსი
და
პოოს
ესრჱთ
მოქმედი
.
მართლიად
გეტყჳ
თქუენ
,
Line: 7
Line of ed.: 29
რამეთუ
ყოველთა
ზედა
მონაგებსა
მისსა
დაადგინოს
იგი
" (6).
Paragraph: 13
Line: 1
Line of ed.: 30
ყოველი
სიტყუაჲ
საღმრთოჲ
სარგებელ
არს
და
შუენიერ
*
მორწმუნეთათჳს
,
Line: 2
Line of ed.: 31
ხოლო
უმეტჱს
ესე
სიტყუანი
საიდუმლოჲსანი
,
რომელნი
სასწრაფოსა
მას
Line: 3
Line of ed.: 32
გამოაჩინებენ
და
Ms. page: 84v
გუასწავებენ
მოძღურებასა
ჟამთა
მათთჳს
,
რომელთა
Line: 4
Line of ed.: 33
შინა
განკითხვად
ვართ
.
და
ვითარ
მიეგებოდის
კაცად-კაცადსა
საქმითა
Line: 5
Line of ed.: 34
კეთილითა
და
მიიღებდეს
სასყიდელსა
.
Paragraph: 14
Line: 1
Line of ed.: 35
ვინ-მე
რაჲ
არს
იგი
მონაჲ
სარწმუნოჲ
და
გონიერი
,
რომელი-იგი
Line: 2
Line of ed.: 36
დაადგინოს
უფალმან
სახლსა
თჳსსა
და
მისცემდეს
როჭიკსა
ჟამსა
თჳსსა
.
არა
Line: 3
Line of ed.: 37
ცუდად
ჰკითხავს
ქრისტე
:
ვინ-მე
იყოს
მონაჲ
იგი
საწმუნოჲ
და
მნჱ
იგი
Line: 4
Page of ed.: 173
Line of ed.: 1
გონიერი
,
რამეთუ
კეთილი
იგი
ძნელად
იპოვების
ამისთჳს
,
რამეთუ
არა
ყოველნი
Line: 5
Line of ed.: 2
ჰყოფენ
ბრძანებასა
მას
შჯულის
დამდებელისასა
.
მცირედნი
ნუ
ვინმე
ჰყოფენ
Line: 6
Line of ed.: 3
მეფისა
ნებასა
ერთგულად
.
და
მრავალნი
არიან
,
რომელნი
ღმრთისა
დიდებულთა
Line: 7
Line of ed.: 4
ვაჭრობენ
და
ანგაჰრებისაგან
ჭეშმარიტსა
მას
მნეობასა
Line: 8
Line of ed.: 5
გარდააქცევენ
.
Paragraph: 15
Line: 1
Line of ed.: 6
აწ
ვინ-მე
არს
მორწმუნჱ
იგი
მონაჲ
და
ბრძენი
იგი
მნჱ
,
რომელ-იგი
Line: 2
Line of ed.: 7
უფალმან
დაადგინოს
სახლსა
თჳსსა
მიცემად
როჭიკისა
ჟამსა
მას
თჳსსა
?
Line: 3
Line of ed.: 8
მრავალნი
დაადგინნა
და
დაადგინებს
,
ხოლო
იგინი
სარწმუნოებასა
მას
არა
Line: 4
Line of ed.: 9
აღასრულებენ
საქმით
და
ბოროტებითა
მით
მნეობითა
მიცემულსა
მათსა
Line: 5
Line of ed.: 10
ჴელმწიფებასა
სხუად
გარდააქცევენ
.
Paragraph: 16
Line: 1
Line of ed.: 11
არა
ჯერ-არს
,
საყუარელნო
,
თანა-წარსლვად
მცნებათა
მათ
Line: 2
Line of ed.: 12
ღმრთისათა
,
რამეთუ
მოციქულიცა
კორინთელთასა
მას
მიწერილსა
ეგრევე
Line: 3
Line of ed.: 13
გუასწავებს
და
განგუაკრძალებს
.
აწ
თუ
ვის
ჰნებავს
,
რომელი
მნეობასა
მას
Line: 4
Line of ed.: 14
ზედა
სარწმუნო
იპოვა
,
პოვოს
მან
მისგან
,
რომელმან-იგი
არარაჲსაგან
არსად
Line: 5
Line of ed.: 15
მოიყვანა
და
ყოველივე
გულისხმა-უყოს
.
რამეთუ
იტყჳს
:
"რომელი-იგი
Line: 6
Line of ed.: 16
დაადგინოს
უფალმან
ზედა
სახლსა
თჳსსა
,"
არა
თუ
ცუდად
რაჲმე
უბრძანებს
Line: 7
Line of ed.: 17
მნეთა
მათ
მიცემასა
მას
საზრდელისასა
,
რამეთუ
საზრდელი
იგი
მცნებაჲ
არს
Line: 8
Line of ed.: 18
გონიერთათჳს
და
დაშჯაჲ
ძაღუერთა
და
მომთრვალეთაჲ
,
ნეტარებაჲ
იგი
მნეთაჲ
Line: 9
Line of ed.: 19
მათ
,
რომელთა
ყანაჲ
უფლისაჲ
მოჴნეს
და
თესლი
იგი
დასთესეს
,
რომელ
არს
Line: 10
Line of ed.: 20
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
.
კურთხევაჲ
იგი
მათ
მიეცეს
,
Ms. page: 85r
რომელთა
თესლი
იგი
Line: 11
Line of ed.: 21
შეიწყნარეს
და
ნაყოფი
გამოიღეს
.
Paragraph: 17
Line: 1
Line of ed.: 22
ჭეშმარიტად
ნეტარ
იყოს
მონაჲ
იგი
,
რომლისა
*
მოვიდეს
უფალი
მისი
Line: 2
Line of ed.: 23
და
პოოს
იგი
ესრჱთ
მოქმედი
.
მართლიად
გეტყჳ
,
რამეთუ
ყოველთა
მონაგებთა
Line: 3
Line of ed.: 24
ზედა
დაადგინოს
იგი
,
რომელმან-იგი
ყოველივე
ბრძანებაჲ
უფლისა
თჳსისაჲ
Line: 4
Line of ed.: 25
არა
გარდააქცია
,
და
სათნო-ეყოფოდის
იგი
უფალსა
მას
თჳსსა
.
ვითარმე
Line: 5
Line of ed.: 26
უხაროდის
მნესა
მას
,
რომელსა
ესევითარსა
მადლსა
მისცემდეს
უფალი
იგი
Line: 6
Line of ed.: 27
თჳსი
.
Paragraph: 18
Line: 1
Line of ed.: 28
აწ
ვიდრემდის
მწყემსნი
ეგე
მოწრაფე
იყვენით
შეკრებად
საფასეთა
Line: 2
Line of ed.: 29
მათ
და
რაჲსათჳს
პატივსა
და
მოსაგებელსა
კაცთაგან
ეძიებთ
.
ჯერ-არს
,
Line: 3
Line of ed.: 30
რაჲთა
იპოო
შენ
მნედ
მორწმუნედ
.
და
ესე
ყოველი
შეურაცხ-ყავ
.
და
უკუეთუ
Line: 4
Line of ed.: 31
გინდეს
შენ
საყდარი
მაღალი
,
მოგცეს
შენ
ცაჲ
;
და
უკუეთუ
გინდეს
შენ
Line: 5
Line of ed.: 32
ფრიადი
სიმდიდრჱ
,
ურიცხუნი
საუნჯენი
ზეცისანი
მოგეცნენ
;
და
უკუეთუ
Line: 6
Line of ed.: 33
გინდეს
შენ
მთავრობის
,
იღუაწე
,
რომელსა
ზედა
რწმუნებულ
*
ხარ
და
ანგლოზთა
Line: 7
Line of ed.: 34
თანა
ჰმთავრობდე
.
Paragraph: 19
Line: 1
Line of ed.: 35
უკუეთუ
თქუას
მონამან
მან
უგუნურმან
,
ვითარმედ
:
"ყოვნოს
უფალმან
Line: 2
Line of ed.: 36
ჩემმან
,"
და
ჰგუემდეს
იგი
მონა-მოყუასთა
და
ჭამდეს
იგი
მომთრვალეთა
*
Line: 3
Line of ed.: 37
თანა
,
მოვიდეს
უფალი
იგი
მისი
ჟამსა
,
რომელსა
არა
ჰგონებდეს
,
და
დღესა
,
Line: 4
Line of ed.: 38
რომელსა
არა
მოელოდის
,
და
განკუეთოს
იგი
ორგან
და
ნაწილი
მისი
დადვას
Line: 5
Page of ed.: 174
Line of ed.: 1
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყო
ტირილი
თუალთაჲ
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
(7).
ესრჱთ
Line: 6
Line of ed.: 2
იწოდების
მონაჲ
იგი
უკეთური
,
რომელმან-იგი
კეთილნი
ბრძანებანი
არა
Line: 7
Line of ed.: 3
დაიმარხნა
,
რამეთუ
მას
კეთილნი
იგი
ბრძანებანი
ერწმუნნეს
,
ხოლო
მან
Line: 8
Line of ed.: 4
გარდააქცინა
ბოროტად
.
და
მან
კეთილი
იგი
თავსა
თჳსსა
მოიკლო
.
ვითარ
Line: 9
Line of ed.: 5
იკადრა
თქუმად
,
ვითარმედ
:
"ყოვნოს
უფალმან
ჩემმან
."
ვითარ
ჰგონებ
შენ
,
Line: 10
Line of ed.: 6
უკეთურო
,
ნებით
თჳსით
ყოვნოს
ანუ
უნებლებით
?
უკუეთუ
იტყჳ
,
უნებლებითო
,
Line: 11
Line of ed.: 7
ვითარ
არს
იგი
ყოვლისა
შემოქმედ
და
ჴელმწიფე
?
უკუეთუ
იტყჳ
,
ნეფსით
თჳსით
Line: 12
Line of ed.: 8
ყოვნოსო
,
მერმე
შენ
ზედა
ვიდრემე
სულგრძელებასა
აჩუენებს
?
შენისა
Line: 13
Line of ed.: 9
უგუნურებისათჳს
და
წყალობისათჳს
დააცადებს
,
Ms. page: 85v
რაჲთამცა
მოიქეც
Line: 14
Line of ed.: 10
ბოროტისაგან
და
აღასრულებდ
ნებასა
უფლისასა
.
და
არა
დააცადნა
Line: 15
Line of ed.: 11
განმზადებულნი
იგი
შენთჳს
კეთილნი
.
Paragraph: 20
Line: 1
Line of ed.: 12
და
თუ
არავინ
გულისხმა-ყოს
თავით
თჳსით
,
მოიღოს
საშჯელი
.
რამეთუ
Line: 2
Line of ed.: 13
ვჰხედავ
რომელთამე
საწუთროსა
ამას
სოფელსა
,
ვითარცა
უკუდავნი
ცხონდებიან
,
Line: 3
Line of ed.: 14
დავრდომილთა
ყოვლადვე
არა
მოჰჴსენებიეს
შიში
იგი
განკითხვისაჲ
და
არცა
Line: 4
Line of ed.: 15
თქუმული
იგი
მწყემსთა
მიმართ
პავლჱსი
:
"ნუ
გულის-თქუმის
მოყუარე
,
ნუ
Line: 5
Line of ed.: 16
მკადრე
,
ნუ
მოღჳნე
,
ნუცა
გულ-მწყრალ
,
ნუ
ზედა-მიმავალ
,
ნუ
საძაგელის
Line: 6
Line of ed.: 17
შემძინელ
" (8).
ამის
ყოვლისათჳს
უბრძანებს
პავლე
,
რომელთა-იგი
რწმუნებულ
Line: 7
Line of ed.: 18
არს
სოფელი
ესე
.
და
იგივე
დასაბრკოლებელ
ექმნების
მათ
,
უკუეთუ
აქუს
Line: 8
Line of ed.: 19
მწყემსობისა
პატივი
და
თანა-ანგაჰრებაჲ
.
ეგევითარი
იგი
სახე
ექმნების
Line: 9
Line of ed.: 20
ვეცხლის
მოყუარეთა
და
მოატყუებს
კერპთ-მსახურებასა
.
Paragraph: 21
Line: 1
Line of ed.: 21
უკუეთუ
ვინმე
იმოსებოდის
სამოსლითა
პატიოსნითა
განსაშუენებელად
Line: 2
Line of ed.: 22
თავისა
თჳსისა
თჳნიერად
პატივისა
ეკლესიისა
,
ეგევითარი
იგი
მიზეზ
Line: 3
Line of ed.: 23
ექმნების
მეძავსა
,
და
თუ
ვისმე
ენაჲ
თჳსი
არა
შეეკრძალოს
,
უფროჲს
Line: 4
Line of ed.: 24
განაძლიეროს
ურიდი
იგი
პირითა
.
რომელნი-იგი
ესევითარსა
იქმედ
,
და-ძმათა
Line: 5
Line of ed.: 25
და
მონა-მოყუასთა
ესევითარითა
სახე-დასაბრკოლებელ
ექმნიან
.
ამის
Line: 6
Line of ed.: 26
ესევითარისათჳს
ეტყოდა
პავლე
:
"უკუეთუ
ვინმე
გიხილოს
შენ
საკერპოსა
შინა
Line: 7
Line of ed.: 27
ინაჴით
მჯდომარჱ
" (9).
აწ
ამით
ესევითარითა
გონებითა
მათ
უძლურთა
ჰგუემთ
Line: 8
Line of ed.: 28
და
ქრისტჱს
მიმართ
სცოდავთ
.
და
ესე
არა-მე
კმა-არსა
?
არამედ
რომელთამე
Line: 9
Line of ed.: 29
სერსა
მას
ზედა
ტაბლასა
გარდამატებულსა
წინა-დაუგებდი
და
იძულებით
Line: 10
Line of ed.: 30
აწუევდი
ჭამად
და
მათ
არა
მიხედი
,
რომელნი
სიყმილითა
მოწყდებიან
.
და
Line: 11
Line of ed.: 31
რომელთამე
ქენობით
სიმთრვალედ
*
შეჰკრებ
და
რომელნიმე
წყურილითა
Line: 12
Line of ed.: 32
მოწყდებიან
და
წყალსაცა
გრილსა
არა
ასუამ
,
რომლისათჳს
Ms. page: 86r
სასყიდელი
Line: 13
Line of ed.: 33
არა
წარგიწყმდების
.
რომელთამე
მრჩობლთა
სამოსელთა
მისცემ
*
საწუთროჲსა
Line: 14
Line of ed.: 34
ამის
მოსაგებელისათჳს
და
რომელიმე
შიშუელი
მარადის
*
გევედრების
და
არა
Line: 15
Line of ed.: 35
ისმენ
.
აწ
უკუე
ამის
ყოვლისათჳს
საშჯელსა
მას
არა
დააყოვნებს
,
რამეთუ
Line: 16
Line of ed.: 36
იტყჳს
:
"მოვიდეს
უფალი
ჟამსა
,
რომელსა
არა
ჰგონებდეს
."
რამეთუ
არავინ
Line: 17
Page of ed.: 175
Line of ed.: 1
იცის
ღმრთეებისა
იგი
საიდუმლოჲ
,
და
განკუეთოს
იგი
ორგან
,
რაჲთა
Line: 18
Line of ed.: 2
ორგულებაჲ
იგი
გამოაჩინოს
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
Paragraph: 22
Line: 1
Line of ed.: 3
რამეთუ
ძეთა
კაცთა
რომელიმე
ღმრთისა
მიერ
მოცემული
აქუს
მადლი
Line: 2
Line of ed.: 4
და
რომელიმე
თჳსით
სახით
აქუს
,
*
რამეთუ
მოეცემის
მას
ღმრთისაგან
პატივი
,
Line: 3
Line of ed.: 5
ანუ
ჴელმწიფებაჲ
,
ანუ
მისი
გარნა
თავით
თჳსით
კრძალვაჲ
და
ერთგულებაჲ
,
Line: 4
Line of ed.: 6
რომელ-იგი
გამოირჩიოს
და
ვიდოდის
იგი
საქმესა
მას
შუენიერსა
.
აწ
Line: 5
Line of ed.: 7
რავდენთა
მათ
კეთილთა
მოცემულთა
ღმრთისათა
ზედა
არა
შეეკრძალოს
და
არა
Line: 6
Line of ed.: 8
დაიცვნეს
მცნებანი
მისნი
მას
დღესა
საშჯელისასა
.
მისმიერნი
იგი
Line: 7
Line of ed.: 9
მოცემულნი
თჳსად
დაადგინნეს
და
მიიხუნეს
,
ხოლო
რომელ-იგი
მან
თჳთ
Line: 8
Line of ed.: 10
გამოირჩია
, --
ესენი
თჳსა
,
და
ნაწილი
მისი
--
ორგულთა
თანა
,
ჰურიათა
Line: 9
Line of ed.: 11
თანა
ვიდრემე
.
რამეთუ
მათ
ეტყოდა
და
მრავალჯერ
ჰრქუა
:
"ვაჲ
თქუენდა
,
Line: 10
Line of ed.: 12
მწიგნობარნო
და
ფარისეველნო
ორგულნო
,
რამეთუ
მსგავს
ხართ
თქუენ
Line: 11
Line of ed.: 13
სამარეთა
,
რომელნი-იგი
*
გარეშე
ჩანედ
პატიოსნად
და
შინაგან
სავსე
არიედ
*
Line: 12
Line of ed.: 14
ძუალებითა
კაცთაჲთა
.
თქუენცა
აჩუენებთ
კაცთა
მართლად
და
შინაგან
სავსე
Line: 13
Line of ed.: 15
ხართ
ორგულებითა
" (10).
რამეთუ
დაჴსავთ
სასუფეველსა
ცათასა
,
არცა
თქუენ
Line: 14
Line of ed.: 16
შეხუალთ
და
არცა
სხუათა
შეუტევებთ
(11).
ესე
მას
აჩუენებს
,
რომელნი-იგი
Line: 15
Line of ed.: 17
ღმრთისა
მოცემულსა
არა
ჭეშმარიტად
მნეობენ
და
სხუათა
დააბრკოლებენ
,
Line: 16
Line of ed.: 18
რამეთუ
ერი
იგი
ხედავს
ვითარცა
თუალსა
მეცნიერად
და
მოძღურად
.
Paragraph: 23
Line: 1
Line of ed.: 19
და
ჯერ-არს
გონიერთა
გულისჴმის-ყოფად
თქუმულთა
მათ
და
Line: 2
Line of ed.: 20
სათქუმელთა
,
რამეთუ
სახე
არიან
მერმეთა
მათ
საქმეთა
ღმრთისათა
.
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 21
იტყჳს
:
"მაშინ
ემსგავსოს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ათთა
ქალწულთა
,
რომელთა
Line: 4
Line of ed.: 22
Ms. page: 86v
აღიხუნეს
სანთელნი
და
მიეგებვოდეს
სიძესა
" (12).
Paragraph: 24
Line: 1
Line of ed.: 23
საკჳრველ
არს
იგავისა
ამის
ჩუენებაჲ
:
"მაშინ
ემსგავსოს
Line: 2
Line of ed.: 24
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ათთა
ქალწულთა
."
და
რაჲსათჳს
ქალწულთა
ამსგავსებს
?
Line: 3
Line of ed.: 25
ამისთჳს
,
რამეთუ
ქალწულთაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
,
რომელნი-იგი
Line: 4
Line of ed.: 26
ყოვლისა
ბიწისა
საწოლოსასა
,
ბილწისა
სიძვისა
და
მრუშებისაგან
და
Line: 5
Line of ed.: 27
ყოველივე
საქმჱ
.
რომელი
ცოდვა-ექმნების
კაცთა
,
მისგან
განშოვრებულ
Line: 6
Line of ed.: 28
არიან
.
ესევითართა
ქალწულთაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
და
არიან
Line: 7
Line of ed.: 29
სანთელნი
იგი
მათნი
კეთილნი
საქმენი
,
რომელ-იგი
აღუთქუნეს
სიძესა
,
რომელ
Line: 8
Line of ed.: 30
არს
ქრისტე
.
ამისთჳსცა
თქუა
იოვანე
წინამორბედმან
და
ქადაგმან
:
"რომელსა
Line: 9
Line of ed.: 31
აქუს
სძალი
,
იგი
არს
სიძჱ
" (13)
და
პავლეცა
უგანაცხადებულჱსად
თქუა
,
Line: 10
Line of ed.: 32
ვითარმედ
:
"დაუტეოს
კაცმან
მამაჲ
თჳსი
და
დედაჲ
თჳსი
და
შეეყოს
ცოლსა
Line: 11
Line of ed.: 33
თჳსსა
,
და
იყვნენ
ორნივე
იგი
ერთ
ჴორც
" (14).
Paragraph: 25
Line: 1
Line of ed.: 34
და
რომელ-იგი
საიდუმლოჲ
განადიდა
,
გითხრა
;
ხოლო
რომელსა-ეგე
Line: 2
Line of ed.: 35
ვიტყჳ
,
უფრორე
ქრისტჱსთჳს
და
ეკლესიათათჳს
,
არა
ხოლო
ქალწულთა
.
უკუეთუ
Line: 3
Line of ed.: 36
არა
განიშოროს
კაცმან
ყოველივე
სოფლისაჲ
ამის
,
ვითარცა
მამაჲ
თჳსი
და
Line: 4
Page of ed.: 176
Line of ed.: 1
დედაჲ
ცოლისათჳს
,
ეგრეცა
ყოველი
უკეთურებაჲ
ქრისტჱსთჳს
,
რომელმან-იგი
Line: 5
Line of ed.: 2
თქუა
:
"მე
ვარ
კარი
" (15),
ვერვინ
მივიდეს
სრულიად
სასუფეველსა
.
Paragraph: 26
Line: 1
Line of ed.: 3
აწ
მასვე
სიტყუასა
მოვიდეთ
,
რამეთუ
იტყჳს
:
"ხუთნი
იგი
იყვნეს
Line: 2
Line of ed.: 4
ბრძენ
და
ხუთნი
იგი
იყვნეს
სულელ
" (16).
ჯერ-არს
ჩუენდა
,
საყუარელნო
,
Line: 3
Line of ed.: 5
რაჲთამცა
ვემსგავსენით
ბრძენთა
მათ
,
ნუუკუე
უდებებითა
მით
ჩუენთა
Line: 4
Line of ed.: 6
ვემსგავსნეთ
სულელთა
მათ
,
რომელნი-იგი
იურვიან
და
იბრალებენ
თჳსთა
თავთა
,
Line: 5
Line of ed.: 7
რამეთუ
სანთელნი
აღიხუნეს
და
ზეთი
არა
თანა-წარიტანეს
.
რამეთუ
Line: 6
Line of ed.: 8
სარწმუნოებაჲ
იგი
ხოლო
ვითარცა
მიზეზად
აქუნდა
მათ
და
საქმენი
არა
Line: 7
Line of ed.: 9
ჰქონდეს
.
დაღათუ
აქუნდა
ქალწულებაჲ
,
წყალობაჲ
არავე
მოიპოვეს
,
სიმართლესა
Line: 8
Line of ed.: 10
შინა
იყვნეს
და
კაცთ-მოყუარებაჲ
არა
მოიგეს
;
გარნა
ბრძენთა
მათ
ქალწულებსა
Line: 9
Line of ed.: 11
თანა
წყალობაჲცა
მოიპოვეს
და
სიმართლესა
თანა
--
ძმათ-მოყუარებაჲცა
.
Line: 10
Line of ed.: 12
Ms. page: 87r
და
ცად
მიიწრაფდეს
.
Paragraph: 27
Line: 1
Line of ed.: 13
რამეთუ
დაყოვნებასა
მას
სიძისასა
მიერულა
ყოველთა
.
ამისთჳს
Line: 2
Line of ed.: 14
დაყოვნა
სიძემან
,
რამეთუ
სახიერი
იგი
სულგრძელ
არს
ჩუენ
ზედა
,
რაჲთამცა
Line: 3
Line of ed.: 15
ჩუენ
საქმჱ
კეთილისაჲ
მოვიპოვეთ
.
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
დაეძინა
ყოველთაო
,
Line: 4
Line of ed.: 16
რამეთუ
*
მართალთაცა
და
ცოდვილთა
რული
*
იგი
სიკუდილისაჲ
მოიწევის
.
და
Line: 5
Line of ed.: 17
აღესრულოს
წერილი
,
ვითარმედ
:
"დაჰჴსან
კარები
სავაჭროთაჲ
მოუძლურებითა
Line: 6
Line of ed.: 18
ჴმისა
მფქველისაჲთა!
"
სულთა
ყოველთა
კაცთასა
მიერულოს
ამის
Line: 7
Line of ed.: 19
ცხორებისაგან
.
და
იტყჳს
:
შოვა
ღამეს
ოდენ
ჴმაჲ
იყო
:
"გამოვედით
და
Line: 8
Line of ed.: 20
მიეგებვოდეთ!
"
და
რაჲ
არს
ჴმაჲ
იგი
,
გარნა
სიკუდილისა
*
წოდებად
,
Line: 9
Line of ed.: 21
ვითარცა-იგი
სხუასა
*
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"აღდგენ
ჴმასა
მას
სიძისასა
"
Line: 10
Line of ed.: 22
(17),
და
რასა
იტყჳს
მწოდებელი
იგი
:
"აჰა
ესერა
სიძჱ
,
გამოვედით
და
Line: 11
Line of ed.: 23
მიეგებვოდეთ
ჭეშმარიტად
მორწმუნენი
იგი!
" (18).
და
კეთილის-მოქმედნი
Line: 12
Line of ed.: 24
სასოებითა
მიეგებვოდიან
ქრისტესა
და
იხილონ
იგი
,
ვითარცა
სიძჱ
და
მეუფჱ
,
Line: 13
Line of ed.: 25
მაშინ
აღდგენ
ყოველნი
იგი
ქალწულნი
და
აღაგნენ
სანთელნი
იგი
მათნი
.
და
Line: 14
Line of ed.: 26
ვინ-მე
არა-მორწმუნეთაგანი
*
არა
მოწრაფე
იქმნეს
მას
ჟამსა
,
რომელნი-იგი
Line: 15
Line of ed.: 27
აქავე
სურვიელ
იყვნენ
წყაროჲსა
მის
ცხოვრებისაჲსა
,
და
იტყოდეს
:
"ოდეს-მე
Line: 16
Line of ed.: 28
მივიდეთ
და
ვეჩუენნეთ
პირსა
ღმრთისასა
?"
ხოლო
რომელთა-იგი
არა
ეგოდენ
Line: 17
Line of ed.: 29
აქუნდენ
საქმენი
კეთილნი
,
რავდენმცა
*
კმა-ეყო
მათ
საგზლად
,
Line: 18
Line of ed.: 30
აღესრულებოდის
მათ
ზედა
წერილი
იგი
,
ვითარმედ
:
"დამდაბლდენ
ასულნი
იგი
Line: 19
Line of ed.: 31
ქებისანი
და
სიმაღლისაგან
ხედვიდენ
შფოთებასა
გზასა
ზედა
,"
რომელ
Line: 20
Line of ed.: 32
სახარებამან
კუალად
უჭეშმარიტერე
*
გამოაჩინა
,
ვითარმედ
:
"სულელნი
იგი
Line: 21
Line of ed.: 33
ეტყოდეს
ბრძენთა
მათ
:
"გუეცით
ჩუენ
ზეთისაგან
თქუენისა
,
რამეთუ
სანთელნი
Line: 22
Line of ed.: 34
ჩუენნი
დაშრტებიან
" (19).
არა
ხოლო
ცუდად
ვიდრემე
ეწოდა
სისულელჱ
მათ
,
Line: 23
Line of ed.: 35
ოდეს-იგი
ხედვიდეს
ბრძენთა
მათ
საზეთეთა
სავსეთა
და
სანთელთა
Line: 24
Line of ed.: 36
ბრწყინვალეთა
.
ხოლო
ბრძენთა
მათ
ვითარ
ჰრქუეს
,
ნუუკუე
ჩუენცა
ვერ
კმა-გუეყოს
Line: 25
Page of ed.: 177
Line of ed.: 1
და
თქუენ!
არცაღა
თუ
ფლობაჲ
აქუნდა
ცემად
,
რამეთუ
კაცად-კაცადსა
Line: 26
Line of ed.: 2
Ms. page: 87v
რაჲცა
ვის
ექმნეს
,
იგიცა
აქუნდეს
.
ხოლო
სწავლით
Line: 27
Line of ed.: 3
სავაჭროჲ
ოდენ
უჩუენეს
და
ჰრქუეს
:
"თქუენცა
წარვედით
და
იყიდეთ
Line: 28
Line of ed.: 4
ვაჭართაგან
" (20),
რამეთუ
მრავალნი
არიან
მშიერნი
და
ეცით
მათ
ჭამადი
,
Line: 29
Line of ed.: 5
წყურიელნი
--
და
ასუთ
მათ
,
უცხონი
--
და
შეიწყნარენით
,
სნეულნი
და
Line: 30
Line of ed.: 6
შიშუელნი
და
სხუანიცა
,
რომელნი
ფერად-ფერადთა
სავაჭროთა
ფართოებით
Line: 31
Line of ed.: 7
ჰყიდიან
,
უკუეთუ
ხოლო
თქუენ
არა
სწყალობდეთ
საფასეთა
.
Paragraph: 28
Line: 1
Line of ed.: 8
და
ოდეს
ესენი
წარვიდეს
,
მუნქუეს
ოდენ
მოვიდა
სიძჱ
იგი
და
Line: 2
Line of ed.: 9
განმზადებულნი
იგი
შევიდეს
საქორწინესა
მას
თანა
და
დაეჴსნა
კარი
(21).
Line: 3
Line of ed.: 10
და
მოადგეს
სავაჭროსა
მას
ბრძენნი
იგი
და
მშრომელნი
,
რომელთა-იგი
ესმა
:
Line: 4
Line of ed.: 11
"მოვედით
,
კურთხეულნო
მამისა
ჩემისანო
,
და
დაიმკჳდრეთ
სასუფეველი
,
Line: 5
Line of ed.: 12
რომელი
განგიმზადა
მამამან
ჩემმან
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
,
რამეთუ
Line: 6
Line of ed.: 13
მშიოდა
და
მეცით
მე
ჭამადი
,
მწყუროდა
და
მასუთ
მე
,
შიშუელ
ვიყავ
და
Line: 7
Line of ed.: 14
შემმოსეთ
,
სნეულ
ვიყავ
და
მიხილეთ
,
საპყრობილეს
ვიყავ
და
მოხუედით
(22).
Paragraph: 29
Line: 1
Line of ed.: 15
აწ
,
ძმანო
,
თქუმულთა
მათ
უფრორე
გამოვეძიებდეთ
და
გულისხმა-ვყოთ
,
Line: 2
Line of ed.: 16
რამეთუ
არასადა
რაჲ
ვპოვეთ
სულელთაჲ
*
მათ
,
თუმცა
სწავლაჲ
იგი
ბრძენთაჲ
მათ
Line: 3
Line of ed.: 17
აღასრულეს
,
არამედ
ზრუნვამან
და
საცთურმან
ამის
სოფლისამან
შეაშთვნა
იგინი
Line: 4
Line of ed.: 18
და
არა
მოიჴსენნეს
დღენი
იგი
სიბოროტისანი
,
მოწევნად
წელიწადნი
იგი
,
Line: 5
Line of ed.: 19
რომელთა
შინა
გულისხმა-ყვეს
და
თქუეს
:
არა
არს
ამათ
შინა
ჩუენი
ნებაჲო
.
Line: 6
Line of ed.: 20
და
,
თუმცა
ენება
მათ
და
მისრულ
იყვნეს
სავაჭროსა
მას
და
მოეღო
,
რაჲ-იგი
Line: 7
Line of ed.: 21
ჯერ-იყო
,
და
არცაღა
თუმცა
ჭეშმარიტმან
მათმან
სიძემან
დაუჴსნა
კარი
.
Line: 8
Line of ed.: 22
რომელმან-იგი
*
მეათერთმეტისა
ჟამისათა
მისცა
უპირატჱს
დილეულისათა
მათ
Line: 9
Line of ed.: 23
(23),
ვითარმემცა
არა
განუღო
კარი
?!
Paragraph: 30
Line: 1
Line of ed.: 24
ხოლო
ბრძენნი
იგი
შევიდეს
საქორწინესა
მას
და
იშუებდეს
ამისთჳს
,
Line: 2
Line of ed.: 25
რამეთუ
მათ
განაბნიეს
Ms. page: 88r
მონაგები
მათი
დავრდომილთა
თანა
და
ჴორცნი
Line: 3
Line of ed.: 26
მათნი
წმიდად
დაიმარხნეს
და
გჳრგჳნოსან
იქმნნეს
და
ანგელოზთაგან
Line: 4
Line of ed.: 27
იქებოდეს
.
ამით
ესევითარითა
შევიდეს
იგინი
საქორწინესა
მას
და
დაეჴსა
Line: 5
Line of ed.: 28
კარი
,
რამეთუ
საიდუმლოდ
იყოფის
ქორწილი
იგი
მეუფისაჲ
.
და
მოვიდეს
Line: 6
Line of ed.: 29
სხუანიცა
იგი
ქალწულნი
და
იტყოდეს
:
"უფალო
,
უფალო
,
განგჳღე
ჩუენცა
"
Line: 7
Line of ed.: 30
(24),
აწ
უკუე
ვითარ
უფლით
ხადით
მას
,
რომელნი-ეგე
მშიერსა
და
წყურიელსა
Line: 8
Line of ed.: 31
თანა-წარჴედით
(25),
და
საუნჯენი
თქუენნი
სავსე
იყვნეს
იფქლითა
და
Line: 9
Line of ed.: 32
ღჳნითა
.
და
თქუენ
წყალიცა
გრილი
არა
ასუთ
,
და
რომელთა-იგი
ხედევდით
Line: 10
Line of ed.: 33
შიშუელთა
უბანთა
ზედა
,
და
თქუენ
ხატი
იგი
ღმრთისაჲ
არა
შეიწყალეთ
.
და
აწ
Line: 11
Line of ed.: 34
ვითარ
იკადრებთ
და
იტყჳთ
,
განგჳღეო
,
რომელთა-იგი
იხილეთ
უცხოჲ
და
არა
Line: 12
Line of ed.: 35
შეიყვანეთ
შინაგან
სახლთა
თქუენთა
,
ამისთჳს
იგავთა
შინა
გეტყოდა
:
Line: 13
Line of ed.: 36
გიჴმობდი
და
არა
ჴმა-მეცითო
(26).
ამისთჳს
შემსგავსებულად
თქუა
ხოლო
,
Line: 14
Page of ed.: 178
Line of ed.: 1
ვითარმედ
:
"იყოს
,
ოდეს
მე
მიწოდდეთ
და
არა
ვისმინო
თქუენი
" (27).
Line: 15
Line of ed.: 2
ამისთჳს
გამოაჩინებს
სახარებაჲ
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"არასადა
გიცნი
Line: 16
Line of ed.: 3
თქუენ
" (28)
ამისთჳს
,
რამეთუ
არცა
თქუენ
ჩემი
ისმინეთ
,
რამეთუ
აღმითქუთ
Line: 17
Line of ed.: 4
მე
ქალწულებაჲ
და
საქმით
არა
აღასრულეთ
;
ლამპარნი
გქონან
და
ნათელი
მისი
Line: 18
Line of ed.: 5
დაშრეტილ
არს
;
სიძისა
მის
მიგებებად
გამოსრულ
ხართ
და
არა
ღირსი
Line: 19
Line of ed.: 6
მოსაგებელი
გაქუს
.
Paragraph: 31
Line: 1
Line of ed.: 7
ამიერითგან
ჯერ-არს
,
რაჲთა
ვიღჳძებდეთ
,
რამეთუ
არა
ვიცით
ჟამი
Line: 2
Line of ed.: 8
იგი
და
დღჱ
,
რომელსა
ჟამსა
არა
გუეპოოს
მიზეზი
სიტყჳსაჲ
ყოველთათჳს
Line: 3
Line of ed.: 9
უდებობით
ცხორებულთა
.
დაღაცათუ
დღჱ
იგი
და
ჟამი
არა
ვიცით
,
ხოლო
ესე
Line: 4
Line of ed.: 10
ჭეშმარიტად
ვიცით
,
რამეთუ
უკუდავ
არა
ყოფად
ვართ
და
ყოველი
დაბადებული
Line: 5
Line of ed.: 11
წარსლვად
არს
და
კაცად-კაცადსა
ყოველივე
მოჰჴადოს
მსაჯულმან
.
ამისთჳს
Line: 6
Line of ed.: 12
განეშორენით
უკეთურებასა
და
სახიერებასა
ისწრაფდით
,
ვითარცა-იგი
წერილ
Line: 7
Line of ed.: 13
არს
,
რამეთუ
ყოველნივე
ქმნულნი
მისნი
ღმერთმან
მოიყვანნეს
საშჯელად
Line: 8
Line of ed.: 14
ყოვლითავე
Ms. page: 88v
სახილველითა
,
გინა
თუ
კეთილითა
,
გინა
თუ
ბოროტითა
;
და
Line: 9
Line of ed.: 15
მიიღოს
კაცად-კაცადმან
საქმეთა
თჳსთაებრ
მარჯუენისაგან
მამისა
და
Line: 10
Line of ed.: 16
უნჯისაგან
ძისა
და
უხედველისაგან
საყოფლისა
სულისა
წმიდისა
,
რომლისაჲ
Line: 11
Line of ed.: 17
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
უკუნისადმდე
.
ამენ!
Paragraph: n.
Line: 1
მკურდართა
U
.
^
Line: 2
მოეფხურებოდიან
U
.
^
Line: 3
გარდარულ
U
.
^
Line: 4
შეცთუმილსა
U
.
^
Line: 5
ასეა
U
.
^
Line: 6
განეშურნენ
U
.
^
Line: 7
ბოლო
ორი
ასო
(
"სა
")
ჩამატებულია
სტრიქონებს
შორის
გადამწერისავე
ხელით
.
^
Line: 8
ბოლო
ორი
ასო
ჩამატებულია
სტრიქონებს
შორის
იმავე
ხელით
.
^
Line: 9
ქ~ყნისთა
U
.
^
Line: 10
ნოვეს
U
.
^
Line: 11
ს~ლითა
U
.
^
Line: 12
სავლეს]
+
და
U
.
^
Line: 13
შუნიერ
U
.
^
Line: 14
რომლისაჲ
U
.
^
Line: 15
რწუნებულ
U
.
^
Line: 16
მომრთვალეთა
U
.
^
Line: 17
სიმრთვალედ
U
.
^
Line: 18
მისცემთ
U
.
^
Line: 19
ბოლო
ორი
ასო
ზემოდან
აწერია
.
^
Line: 20
აქჳს
.
^
Line: 21
რომელ-იგი
U
.
^
Line: 22
არნ
U
.
^
Line: 23
რ~ა
U
.
^
Line: 24
რულილი
U
.
^
Line: 25
სიკჳდილისაჲ
U
.
^
Line: 26
სხუას
U
.
^
Line: 27
არაჲ-მორწმუნეთაგანი
U
.
^
Line: 28
რავდენცა
U
.
^
Line: 29
ასეა
U
.
^
Line: 30
სუნელთაჲ
U
.
^
Line: 31
რომელნი-იგი
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.