TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 54
Previous part

Chapter: B_10  
Page of ed.: 158  
Line of ed.: 11  
ი̂. თუალი ძოწეული


Line of ed.: 12        მეათჱ თუალი -- ძოწეული. თავ არს ესე მეოთხისა მის განწესებითა. რომელთა-მე
Line of ed.: 13     
Ms. page: 89v   ჰრქუეს ამას ბივრილ. არამედ უფროჲს ძოწეულის ფერ არს
Line of ed.: 14     
ბივრილისა. და დაიწერა ამას ზედა სახელი ზაბილოვნისი, რომელ არს შემდგომ
Line of ed.: 15     
წესსა მას ძეთა იაკობისთა[სა] და ვითარ-სახედ მას ნაწილი მკჳდრობისაჲ
Line of ed.: 16     
ჰხუედა. და მახლობელად ზღუასა საყოფელი მისი და მოვიდოდეს მისა
Line of ed.: 17     
ყოვლით კერძო სიმდიდრენი ზღჳსანი. და იყო ჴელმწიფჱ ყოველთა ზედა მენავეთა,
Line of ed.: 18     
რომლისათჳს-ცა იტყჳს იაკობ კურთხევათა მათ შინა: "ზაბილონ დაიმკჳდროს
Line of ed.: 19     
კიდესა ზღჳსასა და მან განაგოს მენავებაჲ თჳსი მახლობელად სიდონსა"*.

Page of sec. ed.: 63 
Line of ed.: 20        
ნანდჳლ-ვე კეთილად განწესებულად დაიწერა თუალი ძოწეული, რამეთუ
Line of ed.: 21     
ყოველი სიმდიდრჱ და ძ(ღ)უენნი მიერ შეიწირვოდეს ტაძარსა მას ღმრთისასა,
Line of ed.: 22     
რამეთუ მოაქუნდა ოქროჲ თარშით ნავებითა, რამეთუ მიავლინებნ სოლომონ
Line of ed.: 23     
და მოაქუნდა უშორესთაგან-ცა ადგილთა შუვათა პილოჲსათა, სირ-აქლემსა
Line of ed.: 24     
და ქიაებსა და სხუასა-ცა თუალებსა პატიოსნებსა და თუალებსა, რომლისაჲ
Line of ed.: 25     
არნ ფერი მსგავს ოქროჲსა*. და მრავალსახედ იტყჳედ ამისა: რომელთა-მე
Line of ed.: 26     
ჰრქჳან კარქიდონ, და სხუანი იტყჳედ აბიოთით და ნაბდეაჲთ, ატიკიაჲთ
Line of ed.: 27     
და არადიაჲთ, და რომელნი-მე იტყჳან ჰრუდიაჲთ. და კაცნი იტყჳან
Line of ed.: 28     
იონთანი: დიდისა ჰრომჱთ და სპანიაჲთ და ყოვლით ადგილით კერძო ზღჳთ
Line of ed.: 29     
მოაქუნ სარგებელი ურთიერთასი. რამეთუ მათ ყოველთა იყო მონაწილე
Line of ed.: 30     
და თანა-შემწე ზაბილონ. მუნ იპოვებოდა თუალი ძოწეული და ერქუმის
Line of ed.: 31     
ძოწეულ, რამეთუ არს მბრწყინვალების გამომცემელ და ოქროჲს ფერ და
Line of ed.: 32     
ცეცხლისაგან არა განირყუნის.

Line of ed.: 33        
ამას სამკჳდრებელსა მახლობელ არს ნაზარეთი გალი\ლეაჲსაჲ, Ms. page: 90r  
Line of ed.: 34     
რომელსა შინა შობასა და მიდგომილებასა მარიამისსა მიეხარა გაბრიელითა*
Line of ed.: 35     
და მოეცა ოქროჲ იგი ზესკნელი ქალწულისა მისგან წმიდისა ნაზარეთს, სადა-ცა-იგი
Line of ed.: 36     
მიდგომაჲ იქმნა. ნაზარეთს მიეცა მიდგომაჲ იგი, და ბეთლემს შობაჲ,
Line of ed.: 37     
ვინაჲ-იგი იქმნა დასაბამ აღშენებათა. და ითარგმანების ბეთლემ --
Line of ed.: 38     
"სახლ ნაყოფიერების", სადა იქმნა შობაჲ უფლისაჲ და სიონს დადვა საფუძველი
Line of ed.: 39     
თჳსი, რამეთუ ჯუარი იგი ითქუმის საფუძველად ეკლესიათა. და რომელი
Line of ed.: 40     
იგი-ცა ჯუარს-ეცუა, იქმნა მჴსნელ, დასაბამ ყოველთა მორწმუნეთა და
Page of ed.: 159   Line of ed.: 1     
დადვა პირველ-საფუძველი Page of sec. ed.: 64  სიმაღლესა მას ზედა ჯუარისასა. და ლოდი იგი
Line of ed.: 2     
პატიოსანი დამარხულ სამარესა მას ადგილთა სიონისათა და იქმნა შენება
Line of ed.: 3     
ჴსნისა და აღდგომილ მკუდრეთით აღესრულა აღსაშენებელი იგი სულიერი,
Line of ed.: 4     
რომელ გამოეცა ჯუარსა მას ზედა წყალი და სისხლი თავისაგან მის საფუძველისა,
Line of ed.: 5     
რომელ არს დასამტკიცებელად ორკერძოთა მათ წყალი იგი ამისთჳს,
Line of ed.: 6     
რამეთუ იქმნა განმბანელ ჴსნისა წიდისა ცოდვათა ჩუენთაჲსა, და სისხლი
Line of ed.: 7     
მოსხურებითა ჩუენდა მომართ განსამართლებელად და განსაწმედელად,
Line of ed.: 8     
რომლითა ვიქმნენით ზიარ და თანა-მკჳდრ ქრისტჱსა. და აღშენებულ ზედა საძირკუელსა
Line of ed.: 9     
მას საკიდურსა აღგუაწინა ჩუენ სიმაღლესა ცისასა, რამეთუ იქმნა
Line of ed.: 10     
უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე საკიდურ კიდეთა და მტკიცე აღშენებულნი
Line of ed.: 11     
მას ზედა. ორკერძო-ვე აღასრულა აღშენებაჲ ყოველთა ცის კიდეთაჲ: წინა-დაცუეთილებითა
Line of ed.: 12     
და წინა-დაუცუეთილებითა. ერთობით სულიერად აღუშენებდით
Line of ed.: 13     
ყოველნი სახარებითა მით ჭეშმარიტებისაჲთა. ესე არს თუალი იგი ძოწეული,
Line of ed.: 14     
რომელ არს ნათლის მსგავს ხილვითა და შუენიერ Ms. page: 90v   ოქროჲს
Line of ed.: 15     
ფერ. და იპოვების ესე ჯურღუმულსა მას, რომელსა ჰრქჳან კლდის პირ ბაბილოვნს
Line of ed.: 16     
აქემენიდოს. და ნუვინ ჰგონებნ, ვითარმედ აქემენიდოს ცუდად რაჲმე
Line of ed.: 17     
სახელ-ედვა, ანუ რაჲ სარგებელ იყო სახელი მისი ზედა-დაძინებად ბაბილოვნსა,
Line of ed.: 18     
ვხედავთ წიგნთა შინა მრავალჯერ თქუმულსა ამას, და სახელის-დებაჲ
Line of ed.: 19     
ერთითა მით სახითა მოსწავებად, რამეთუ იტყჳს ესრჱთ: ისუ ნავესი
Line of ed.: 20     
და იისუ იოსედეკისმან და ისუ Page of sec. ed.: 65  ზირაქისმან და იესუ უფალი ჩუენი: სახელის-მოდგამებისა
Line of ed.: 21     
მისთჳს გამორჩევა იქმნა ერთისა მის სახითა, და არავინ
Line of ed.: 22     
თქჳს და არცა გამოეძიებნ მას, რომელი არა შეჰგავს ერთსა მას სახესა, არამედ
Line of ed.: 23     
თჳთ თავისა თჳსისა სახესა გამოაჩინებს, რამეთუ ითქჳს აბრაამ და
Line of ed.: 24     
გამოიტყჳს თავით თავისასა. და ჰრქჳან ისაკ და არა უჴმს სხუა სახელ სახელსა
Line of ed.: 25     
მისსა. ეგრე-ცა იაკობ თავით თავისა თჳსისასა გამოაჩინებს, ხოლო რომელთა
Line of ed.: 26     
ზედა სახელი ორი აც, თანა-აც, რაჲთა ერთი იგი ბუნებითისა გამოაჩინოს,
Line of ed.: 27     
რამეთუ ერთ-სახელობაჲ იგი თავსა თჳსსა ხოლო გამოაჩინებნ.

Line of ed.: 28        
აწ ერქუმის ბაბილოვნსა აქემენიდოს, რამეთუ არს სხუაჲ-ცა ბაბილოვნი,
Line of ed.: 29     
ციხჱ ერთი და გოდოლი მახლობელად ეგჳპტისა. აწ მეორისა მის სახელისა
Line of ed.: 30     
ზედა-დებითა გუასწავებს, თუ რომელი ბაბილოვნი არს. ითქუა ვინმე
Line of ed.: 31     
ერთი, რომელსა სახელი ერქუა აქემენიდონ, რომელი იყო მამაჲ კჳროს მეფისაჲ,
Line of ed.: 32     
რომელმან მეორედ განაახლა ბაბილოვნი და დასდვა მას სახელი მსგავსად
Line of ed.: 33     
სახელისა მამისა თჳსისა -- ბაბილოვნ აქემენიდოსი, რომელსა იპოვების
Line of ed.: 34     
თუალი იგი ძოწეული. და სამკურნალოდ არს სტომაქით სალმობიერთა და
Line of ed.: 35     
Ms. page: 91r   მუცლით სალმობიერთა, რაჟამს ნალესავი ვინმე სჳს. წეს-არს თქუმად
Line of ed.: 36     
ყოველთა ადგილთა სახელები, რაჲთა უწყით-მცა, ვინაჲ გამოვალს თუალი იგი
Line of ed.: 37     
ძოწეული ანუ რაჲ სახჱ არს. აწ ვიხილოთ ზაბილონი, რომელ დაიწერა ზედა
Line of ed.: 38     
თუალსა მას ძოწეულსა, ნაწილი მკჳდრობისაჲ იყო ზაბილოვნისა ნაზარეთი,
Line of ed.: 39     
სადა-იგი მიემადლა ქალწულსა მას მიდგომაჲ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესთჳს,
Line of ed.: 40     
რომლისა მსგავს -- თუალი იგი ძოწეული, რომელსა დაიწერა სახელი
Line of ed.: 41     
ზაბილონისი, Page of sec. ed.: 66  რომელსა აქუნდა სიმდიდრჱ მრავალი ზღჳსაგან. ნანდჳლ-ვე
Line of ed.: 42     
ყოველთა ცის კიდეთა ძღუენნი შეიწირვიან უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა,
Line of ed.: 43     
რომელ არს თავადი საკიდურ პატიოსან. და განკურნნა ყოველნი წყლულებანი
Page of ed.: 160   Line of ed.: 1     
და სალმობანი არა თუ გამოჩინებულთანი, არამედ გამოუჩინებელთანი-ცა,
Line of ed.: 2     
რომელსა ვერ შემძლებელ არს კაცთაგანი ყოფად. არამედ რამეთუ
Line of ed.: 3     
თჳთ მხოლოდ-შობილი ძჱ ღმრთისაჲ არს, ქმნნა ძალნი დიდ-დიდნი და მიჰმადლა
Line of ed.: 4     
მორწმუნეთა თჳსთა მოტევებაჲ ცოდვათაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.