TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 52
Chapter: B_8
Ms. page: 86v
Page of ed.: 155
Line of ed.: 1
ჱ̂
.
თუალი
აკატი
Line of ed.: 2
მერვე
თუალი
--
აკატი
,
რომელ
არს
მეორესა
მას
რიცხუსა
თჳსსა
,
მესამესა
Line of ed.: 3
მას
განწესებულსა
ფიცრისასა
.
და
კეთილად
დაიწერა
ამას
ზედა
სახელი
Line of ed.: 4
ასერისი.
და
არს
ესე
შემდგომ
შობითა
ძეთა
მათ
ისრაჱლისათა.
და
ითარგმანების
Line of ed.: 5
სახელი
ასტერისი
--
სიმდიდრჱ
.
და
კურთხევათა
მათ
შვილთა
თჳსთასა
Line of ed.: 6
განწესებულად
იტყჳს
:
ასერ,
შენ
იყო
სავსებასა
შინა
და
სიპოხესა
იფქლისასა
Line of ed.: 7
და
შენგან
იზარდენ
ყოველნი
ჴელმწიფებანი
ისრაჱლისანი*.
რამეთუ
იყვნეს
Line of ed.: 8
ადგილნი
სამკჳდრებელისა
მისისანი
ნაყოფიერ
და
სავსება
.
და
იქმოდა
Line of ed.: 9
თჳსსა
მას
სავსებასა
და
მისცემდა
არესა
ნაყოფიერებისა
სიმრავლისასა
.
და
Line of ed.: 10
შემძლებელ
Page of sec. ed.: 57
იყო
მეუფეთა
და
ჴელმწიფეთა
მის
სოფლისათა
გამოზრდად
.
Line of ed.: 11
ვითარცა
წინაჲსწარ
ვთქუთ
თითოვეულად
მათისა
მის
სახისა
ათორმეტთა
Line of ed.: 12
მათ
ნათესავთა
ძეთა
ისრაჱლისათა,
ნათესავი
იგი
ასერისი
იყო
მეცნიერ
Line of ed.: 13
საქმისა
და
ქუეყანისა
შრომისა
და
განაძღებდეს
საჴმარსა
ყოველთასა
.
და
არს
Line of ed.: 14
ფერი
თუალისაჲ
მის
ესე
თავადი
,
რომელ
არს
აკატი
,
ლომის
ფერ
.
არა
მეწამულ
Line of ed.: 15
არს
თუალი
იგი
,
არცა
მწუანის
ფერ
,
არამედ
მიწის
ფერ
მომწითურე
.
Line of ed.: 16
პოხილ
არს
და
არა
მქჳშროვან
.
ესე
მიწაჲ
არს
,
რომელი
ძარღოვან
და
ძლიერ
Line of ed.: 17
და
მრავალსა
ნაყოფიერებასა
გამოიღებს
.
და
არა
არს
თესლის
დამღუარველ
Line of ed.: 18
და
მოიქმნ
ადგილთა
მრავალთა
.
და
აღავსებნ
ნოყიერებით
მეუფეთა
და
Line of ed.: 19
ერთა
მათთა
.
Line of ed.: 20
ნანდჳლ-ვე
კეთილად
გამოქანდაკებულ
გარე-მოწერილი
თუალისაჲ
მის
,
Line of ed.: 21
რომელსა
აღეღო
და
აქუნდა
სახელი
Ms. page: 87r
ასერისი,
რომელ
არს
ლომის
ფერ
Line of ed.: 22
ხილვაჲ
თუალისა
მის
ფერისაჲ
,
რამეთუ
საუფლო
ითქუმის
.
და
სცნა
,
სადა-მე
Line of ed.: 23
ამსგავსებს
მას
გუელსა
დადარანებულსა
და
სადა-მე
იტყჳს
,
ვითარმედ
ვლდომად
Line of ed.: 24
იწყოს
,
ვითარცა
ლომმან
.
რამეთუ
ესრჱთ
იტყჳს
მოსე
მისთჳს
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 25
დან
ვლდომად
იწყოს
,
ვითარცა
ლომმან
ბასაანით*.
ნანდჳლ-ვე
Line of ed.: 26
დასაკჳრვებელ
ფერი
თუალისაჲ
მის
მსგავსებულ
არს
ფერსა
ლომისასა
,
რამეთუ
Line of ed.: 27
შემსგავსებულად
ძალისა
თჳსისა
ერქუმის
ლომ
და
სიძლიერისა
მძლავრებისა
Line of ed.: 28
მისისა
და
გულის-ა
მისისა
მრისხანებისა
ყოველთა
ზედა
.
ეგრე-ცა
ყოველი
Line of ed.: 29
ძალი
სიმდიდრისაჲ
მის
ასერისი,
რომლისა
გამო
იყვნეს
საზრდელნი
და
საჭმელნი
,
Line of ed.: 30
სიმდიდრენი
და
ძლიერებანი
მეუფეთანი
და
ყოველთა
პეტთა
Line of ed.: 31
მღდელთ-მოძღუართაჲ
და
მღდელთაჲ
და
საზრდელ
და
სიმდიდრე
ტაძრისა
მის
Line of ed.: 32
უფლისაჲსა
,
შრომითა
და
ნაყოფიერებითა
Page of sec. ed.: 58
ასერისითა
გამოიზარდებოდეს
ყოველნი
.
Line of ed.: 33
და
ფერი
თუალისაჲ
მის
მსგავს
არს
ფერსა
ლომისასა
.
Line of ed.: 34
მოასწავებდა
ცვალებასა
მას
შჯულისასა
,
რომელ
გამოჩნდა
ქადაგებასა
Line of ed.: 35
მას
სახარებისასა
მომადლებითა
ჴელითა
მოციქულთაჲთა
,
რომლისათჳს
Line of ed.: 36
საფსალმუნეთა
შინა
დავითი
მოციქულთა
მათ
შვილ
ღმრთისა
იტყჳს
.
რამეთუ
Line of ed.: 37
თქუა
ესრეთ
:
"შესწირევდით
უფლისა
შვილნი
ღმრთისანი
"
და
მერმე
იტყჳს
:
Line of ed.: 38
"შესწირევდით
უფლისა
შვილთა
ვერძთასა
"*
ტომნი
და
ნათესავნი
და
Line of ed.: 39
მერმე
იტყჳს
:
"ცხოვნდეს
და
მოეცეს
მას
ოქროჲსა
მისგან
არაბიაჲსა"*,
Page of ed.: 156
Line of ed.: 1
რომელ
გამოჩნდა
აღდგომასა
მას
უფლისასა
,
რაჟამს
თავს-იდვა
ვნებაჲ
იგი
Line of ed.: 2
და
აღდგა
.
და
მოეცა
მას
ოქროჲ
იგი
გამოცდილი
,
რომელნი
განცადნა
და
Line of ed.: 3
განწმიდნა
და
ყვნა
სამკაულ
თჳსისა
მეუფებისა
.
Ms. page: 87v
რომელ
იქმნა
პირველ
Line of ed.: 4
განმანათლებელ
არაბიაჲთ
კერძო
და
მიიწია
დამორჩილებით
მეუფებისა
Line of ed.: 5
ღმრთისა[ჲ]სა
და
რომელსა-იგი
იტყჳს
"მეუფეთა
არაბიაჲსათა
ძღუენი
Line of ed.: 6
მოართუან
მას
"*.
იყო
რომელი-მე
აღესრულა
მოგუთა
მათ
მიერ
,
რომელნი-იგი
Line of ed.: 7
მოვიდეს
და
მოართუეს
ძღუენი
,
თავყუანის-სცეს
უფალსა*
,
და
რომელი-მე
Line of ed.: 8
აღესრულა
ჴელითა
საჭურისისა
მის
კანდაკჱს
დედოფლისაჲთა*
,
და
Line of ed.: 9
მერმე
უმეტჱს
ჴელითა
პავლჱს
მოციქულისაჲთა
"რომელი-იგი
წარვიდა
Line of ed.: 10
დამასკედ
და
მივიდა
პირველ
არაბიაჲთ
კერძო
"*
და
ქადაგებდა
მუნ
სამ
წელ
Line of ed.: 11
ოდენ
და
განანათლნა
სიტყჳთა
მით
სახარებისაჲთა
.
შემდგომად
სამისა
წლისა
Line of ed.: 12
აღვიდა
იერუსალჱმდ*,
რაჲთა
სიძესა
თანა
მავალმან
მან
მოციქულმან
Line of ed.: 13
სარწმუნოვებაჲ
არაბიაჲსათაჲ
და
საბაჲსათაჲ
მიართუან
ძღუნად
,
რამეთუ
Line of ed.: 14
მსგავსად
შჯულისა
მის
ითქუმოდა
Page of sec. ed.: 59
სიძედ
,
რომლისა
სახელი
დაწერილ
იყო
Line of ed.: 15
თუალსა
მას
ზედა
,
რომელ
იყო
სამკაულ
მღდელისა
მის
,
რამეთუ
ესე
არს
Line of ed.: 16
ასერ.
სიმდიდრჱ
მეუფისა
მის
ხილვაჲ
შუენიერი
,
რომელ
არს
თუალი
აკატი
.
Line of ed.: 17
გამოვთქუათ
ამისთჳს
ახლისა
შჯულისაგან-ცა
,
რამეთუ
წერილ
არს
მუნ-ვე
ქებათა
Line of ed.: 18
მათ
შინა
ასერისთა.
და
იტყჳს
:
მიიცვალოს
შენდა
სიმდიდრჱ
წარმართთაჲ*
.
Line of ed.: 19
ნანდჳლ-ვე
გარდამოიცვალნეს
ესევითარსა
წმიდასა
სასოვებასა
ღმრთისასა
Line of ed.: 20
წარმართნი
და
მოუღებიეს
ძალი
ლომთაჲ
და
სიმდიდრჱ
ასერისი,
რომელნი
Line of ed.: 21
ოდეს-მე
მჴდომ
იყვნეს
და
განდგომილებით
განძლიერებულ
.
და
ურჩებითა
Line of ed.: 22
შიში
უფლისაჲ
განიშოვრეს
და
წარმდებ
უგუნურებითა
იყვნეს
ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 23
ქუეშე
ეშმაკისასა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
მოიქცეს
,
დაემორჩილნეს
Line of ed.: 24
ბრძანებასა
მას
ღმრთისასა
Ms. page: 88r
და
შევიდეს
სახლსა
უფლისასა
,
რომელ
არს
Line of ed.: 25
ესე
განდგომილებისა
.
და
ძალისაგან
წარმართობისაჲსა
წარმოაჩინეს
ძალი
,
Line of ed.: 26
რომელ
აქუნდა
,
უგუნურებისაგან
გამოჴდეს
და
განმრავლდეს
სიბრძნით
ძლიერებასა
Line of ed.: 27
სარწმუნოვებისასა
და
მადლითა
ზეცისა
მის
მეუფისაჲთა
და
ბუნებითა
Line of ed.: 28
ქალწულისა
მის
ღირსებისაჲთა
,
რამეთუ
ძალითა
სულისა
წმიდისაჲთა
Line of ed.: 29
დიდებულად
განძლიერდა
.
ჰხედავ-ა
,
რაოდენნი
ძლიერებანი
არიან
და
Line of ed.: 30
გამოგუეცხადნეს
ჩუენ
ძუელთა
და
ახალთა
შჯულთაგან
მოსწავებითა
თუალისა
Line of ed.: 31
ამის
პატიოსნისა
გამო
,
რომელსა
ზედა
დასაბამ
დაწერილ
იქმნა
სახელები
Line of ed.: 32
ნათესავთაჲ
მათ
და
სრულ
იქმნა
იგავად
სულიერთა
?
Line of ed.: 33
იტყჳს
მერმე
საკურნებელად
თუალისასა
მას
,
ვითარმედ
ნალესავმან
Line of ed.: 34
მისმან
განკურნის
გესლი
ასპიტთაჲ
და
იქედნეთაჲ
და
ღრიაკალთაჲ
.
Page of sec. ed.: 60
ეგრე-ცა
Line of ed.: 35
ღმერთმან
მოხედის
მსხუერპლთა
და
ლოცვასა
და
ვედრებასა
წინანდელთა
Line of ed.: 36
მათ
მართალთა
წინამძღუართა
და
მეუფეთასა
.
და
მიმადლებულ
მათა
თჳსისა
Line of ed.: 37
მისგან
ძლიერებისა
დაჰლეწვიდეს
და
დასთრგუნვიდეს
ყოველთა
ერთა
წარმართთა
Line of ed.: 38
და
მჴდომთა
.
Line of ed.: 39
წარმოვიღოთ
მერმე-ცა
ახალთა
შჯულთაგან
,
რაჟამს
მოციქულთა
მათ
Line of ed.: 40
განაწესნეს
მსახურნი
,
რომელნი
ზრდიდეს
გლახაკთა
და
ქურივთა
და
თჳთ
Page of ed.: 157
Line of ed.: 1
თავთა
თჳსთა-ცა
შესწირვიდეს
მსხუერპლად
.
და
დიდითა
გულს-მოდგინებითა
Line of ed.: 2
მიეცა
მათ
ძალი
კურნებათაჲ
მადლთა
მიერ
ღმრთისათა
.
რამეთუ
იტყჳს-ცა
Line of ed.: 3
ესრჱთ
:
აჰა
ეგერა
მიგეც
თქუენ
ჴელმწიფებაჲ
დატკებნად
გუელთა
და
Line of ed.: 4
ღრიაკალთა
და
დათრგუნვად
ძალისა
მის
მტერისაჲსა
და
თქუენდა
ვერაჲ
Line of ed.: 5
Ms. page: 88v
შემძლებელ
იყოს
ვნებად
.
Line of ed.: 6
ნანდჳლ-ვე
დიდი
ძლიერებაჲ
აქუს
თუალსა
მას
აკატსა
,
რომელსა
ზედა
Line of ed.: 7
დაიწერა
სახელი
ასერისი,
რომლისაგან
გამოისახა
თხრობაჲ
ძუელთა
შჯულთაჲ
Line of ed.: 8
და
სულიერითა
მით
სახითა
განსავსე
და
განსრულებულ
იქმნა
ეკლესიაჲ
Line of ed.: 9
ღმრთისაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.