TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 22
Chapter: 21
Page of ed.: 104
Line of ed.: 10
თავი
კ̂ა
Line of ed.: 11
და
თქუა
ოცდამეერთესა
თავსა
,
რამეთუ
დაჯერებაჲ
აღდგომისა
მოსალოდებელ
Line of ed.: 12
არს
განმრავლებითა
სახეთაჲთა
შემდგომითი
შემდგომად
უფროჲს
Line of ed.: 13
თქუმულისა
მის
წიგნთაჲსა
Line of ed.: 14
არამედ
შევიკრძალოთ
იგი-ვე
სიტყუაჲ
,
რომელსა
შინა
ვიყვენით
;
ნუუკუე
Line of ed.: 15
სურვილითა
ვინმე
სიტკბოვებისა
მის
,
რომელსა
მოველით
,
დაკლება
და
ჴუება
Line of ed.: 16
უჩნდეს
დაყოვნებაჲ
იგი
კეთილთაჲ
მათ
მომავალთაჲ
,
რომელნი-იგი
არიან
Line of ed.: 17
უფროჲს
ბუნებათა
ცნობისა
და
ზეშთა
სიტყჳსა
განგრძობაჲ
იგი
ჟამთა
მოწევნისა
Line of ed.: 18
მისისათაჲ
.
აწ
ნუ
სულმოკლე
იქმნების
იგი
მსგავსად
ყრმათა
მათ
,
Line of ed.: 19
რომელთა
ვერ
მიიღიან
მალიად
სათხოველი
მათი
.
და
რაოდენ
ყოველი-ვე
Page of sec. ed.: 195
Line of ed.: 20
განეგების
სიბრძნით
და
მეცნიერებით
უეჭუელად
,
რამეთუ
არარაჲ
არს
გარეშე
Line of ed.: 21
განგებისა
და
სიბრძნისა
.
და
ნუუკუე
იკითხავ
,
თუ
რაჲ
არს
განგებაჲ
Line of ed.: 22
იგი
,
რომლითა
ვერ
მივიწევით
მყის
საწადელსა
მას
და
მი-მცა-ვიცვალენით
Line of ed.: 23
ცხორებისა
ამისგან
საჭირველისა
?
არამედ
ცხორებაჲ
ესე
ჴორციელადი
განგრძნდა
Line of ed.: 24
საზომით
განსრულებაჲ
ყოვლისაჲ
,
ვიდრემდის
გამოიჴსნეს
ამის
აღჳრისაგან
Line of ed.: 25
და
მიიწიის
კუალად
ცხორებასა
მას
მოცალებულსა
და
განსასუენებელსა
Line of ed.: 26
მშჳდობისა
და
სიხარულისასა
.
არამედ
უკუეთუ
კითხვაჲ
ესე
ჯერ-არს
Line of ed.: 27
გამოცნობად
,
უკუე
იპოვოს
სამართალსა
თანა
ჭეშმარიტსა
.
ხოლო
რაჲ-იგი
Line of ed.: 28
მოგჳვალს
გონებასა
ჩუენსა
,
ესე
არს
.
და
აწ
კუალად
მივიდეთ
მას-ვე
სიტყუასა
Line of ed.: 29
პირველსა
:
"ვქმნეთ
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩუენდა
.
და
შექმნა
ღმერთმან
Line of ed.: 30
კაცი
იგი
,
ხატად
ღმრთეებისა
შექმნა
იგი
"*.
ხოლო
ხატებაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
,
Line of ed.: 31
Ms. page: 38r
ხილული
ყოველსა
შინა
ბუნებასა
კაცობრივსა
,
განსრულებულ
არს
,
Line of ed.: 32
არამედ
ადამი
ჯერეთ
არღა
არს
,
რამეთუ
ადამ
გამოითარგმანების
ქუეყანიერი
,
Line of ed.: 33
ვითარ-იგი
გუესმა
ფარისეველთა
მათგან
ჰურიათა
.
და
მოციქული
,
რამეთუ
Line of ed.: 34
წურთილ
იყო
მოძღურებასა
მას
ჰურიაებრსა
და
მიწევნულ
სიტყუასა
მათსა
Line of ed.: 35
ფრიად
,
ამისთჳს
სახელ-სდვა
კაცსა
მას
და
თქუა
:
პირველი
იგი
კაცი
ქუეყანისაგან
Line of ed.: 36
მიწაჲ
.
და
შექმნა
ღმერთმან
კაცი
იგი
ხატად
ღმრთეებისა
,
ბუნებაჲ
Line of ed.: 37
სრულ
,
შექმნა
იგი
სიბრძნითა
მით
,
რომელი
სძლევს
ყოველსა
და
არა
ზოგს
Line of ed.: 38
ყოვლისაგან
,
არამედ
ყოველსა
სისრულესა
ბუნებისასა
წამსა
შინა
იხილა
მან
Line of ed.: 39
"რომლისა
ჴელსა
შინა
მისსა
არიან
ყოველნი
კიდენი
ქუეყანისანი
,
ვითარცა
.
Page of ed.: 105
Line of ed.: 1
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელი*
.
იხილა
მან
,
რომელმან
იცის
ყოველი-ვე
ვიდრე
Line of ed.: 2
ყოფადმდე
მისა
.
იხილნა
უდარჱსნი
იგი
ორნი
ნაწილნი
მისნი
,
რომელნი
Line of ed.: 3
მიდრეკებიან
ბოროტით
კერძო
და
ორნი
,
რომელნი
მოზიარე
ანგელოზით
Line of ed.: 4
იხილვებიან
ნებითა
თჳსითა
.
და
იქმნეს
იგი
შეურაცხ
.
ამისთჳს
შეზავა
პირუტყუებრი
Line of ed.: 5
რაჲმე
ბუნებასა
კაცისასა
,
რამეთუ
არა
არს
ბუნებასა
შინა
სახიერსა
Line of ed.: 6
საღმრთოსა
განყოფად
მამაკაცებად
და
დედაკაცებად
.
არამედ
შეაყო
საკუთრებაჲ
,
Line of ed.: 7
რომელ
აქუს
დაბადებულებასა
პირუტყუთასა
,
კაცთა
თანა
.
რამეთუ
Line of ed.: 8
დიდებაჲ
იგი
დაბადებულებისა
ჩუენისაჲ
უზეშთაეს
იყო
,
რამეთუ
ოდეს-იგი
Line of ed.: 9
შექმნა
,
არა
მაშინ
თქუა
:
აღორძნდით
და
Page of sec. ed.: 196
განმრავლდით-ო
,
არამედ
რაჟამს
განყო
Line of ed.: 10
მამაკაცებაჲ
და
დედაკაცებაჲ
.
მაშინ-ღა
თქუა
,
განმრავლდით-ო
და
უფლებდით
Line of ed.: 11
ქუეყანასა
ზედა
.
და
ესე
არა
საკუთრებითა
მით
ბუნებისა
ღმრთეებისაჲთა
Ms. page: 39v
,
Line of ed.: 12
არამედ
პირუტყუებრისა
მისთჳს
,
ვითარ-იგი
წიგნმან
თქუა
,
ვითარმედ
Line of ed.: 13
ითქუა
ესე
ღმრთისაგან
:
"აღორძნდით
და
განმრავლდით
"*
უწინარჱს
Line of ed.: 14
ქუე-წარმავალთა
მიმართ
და
უკუეთუ-მცა
ითქუა
ესე
კაცისა
მიმართ
პირველ
Line of ed.: 15
განყოფადმდე
მამაკაცად
და
დედაკაცად
,
არღარა-მცა
ვიდრემე
გჳჴმდა
შობაჲ
Line of ed.: 16
ესე
პირუტყუებრი
.
არამედ
იხილა
ესე
წინაჲსწარითა
ცნობითა
,
ვიტყჳ
განსრულებასა
Line of ed.: 17
მას
კაცთასა
,
რომელთა
განვლად
ედვა
ცხორებაჲ
ესე
.
იძულებით
Line of ed.: 18
მოიღო
ჟამი
,
რაჲთა
იყოს
რიცხჳ
იგი
სულთაჲ
მათ
,
რომელი
მიიღო
,
რაჲთა
Line of ed.: 19
შემოვიდენ
სოფლად
,
რამეთუ
ჰხედავს
შორიელსა
მას
,
ვითარცა
მახლობელსა
,
Line of ed.: 20
რაჲთა
იყოს
განსრულებაჲ
მათი
მოცალებაჲ
ჟამთაჲ
,
რომელნი
დაცხრომად
Line of ed.: 21
არიან
ძრვისა
მისგან
მოდინარისა
,
ვინაჲთგან
დაუდგრომელ
იყო
კაცებაჲ
Line of ed.: 22
მას
შინა
ხოლო
რაჟამს
აღესრულოს
შობაჲ
ესე
კაცთაჲ
და
დასრულდეს
,
Line of ed.: 23
დასრულდენ
მის
თანა
ჟამნი-ცა
.
მაშინ
იყოს
განახლებაჲ
ყოველთაჲ
და
ქცეულებაჲ
Line of ed.: 24
ყოველთაჲ
და
შეიცვალოს
კაცებაჲ
იგი
ქუეყანით
განხრწნილი
დაუსაბამოსა
Line of ed.: 25
მას
უხრწნელებასა
.
და
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
სიტყუასა
მას
მიჰმართა
Line of ed.: 26
მოციქულმან
,
სიტყუათა
მათ
,
რომელთა
მიუწერს
კორინთელთა
მათ
:
"აჰა
ესერა
Line of ed.: 27
საიდუმლოსა
გითხრობ
თქუენ
:
ყოველთა-ვე
შევისუენოთ
,
არამედ
არა
ყოველნი
Line of ed.: 28
განვახლდეთ
მეყსა
შინა
წამსა
თუალისასა
უკუანაჲსკნელითა
მით
საყჳრითა
.
Line of ed.: 29
საყჳრსა
დაეცეს
"*.
და
მე
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
,
რაჟამს
განსრულდეს
Line of ed.: 30
და
საზომისა
მისებრ
განსაზღვრებულისა
სრულ-იქმნეს
და
არაჲ
დააკლდეს
Line of ed.: 31
რიცხუსა
Ms. page: 39r
მას
სულთასა
,
მაშინ
წამსა
შინა
იყოს
შეცვალებაჲ
ყოველთაჲ
.
Line of ed.: 32
და
უწოდა
ჟამსა
მას
მყისი
და
წამი
თუალისაჲ
.
ხოლო
ოდეს
ჴმა-ყოს
Line of ed.: 33
საყჳრმან
აღდგომისათჳს
გამაღჳძებელმან
მძინარეთამან
.
მაშინ
დაშთომილნი
Line of ed.: 34
ესე
ცხორებასა
ამას
მსგავს
იყვნენ
განახლებულთა
მათ
აღდგომასა
Line of ed.: 35
და
იქმნენ
უხრწნელ
,
ოდეს
სიმძიმე
ესე
ჴორცთაჲ
ამათ
არღარა
შთაზიდვიდეს
Line of ed.: 36
გუამსა
ამას
ქუეყანად
.
არამედ
შემძლებელ
იქმნეს
Page of sec. ed.: 197
სიწულილადითა
Line of ed.: 37
მით
აჱრთა
შინა
სლვად
,
აღტაცებული
ღრუბლითა
აერთა
შინა
და
Line of ed.: 38
მიერითგან
იყოფვოდიან
მარადის
უფლისა
თანა*
.
Line of ed.: 39
უკუე
ჰგებს
ჟამი
ესე
სულგრძელებით
აღორძინებასა
კაცთასა
,
რამეთუ
Line of ed.: 40
რომელნი-იგი
არიან
საზომსა
აბრაჰამისსა
მათგანნი
,
ინებეს
,
რაჲთა
მიხედონ
Line of ed.: 41
კეთილთა
მათ
და
ყოლად-ვე
ეძიებდენ
სადგურსა
მას
ზეცისასა
,
ვითარ-იგი
Line of ed.: 42
იტყჳს
მოციქული*
.
არამედ
ჯერ-ერთ
მეძიებელ-ღა
არიან
მადლსა
მას
,
Page of ed.: 106
Line of ed.: 1
რამეთუ
ღმერთმან
იხილა
წინაჲსწარითა
ცნობითა
და
"უმჯობესი
განიგულა
--
ვითარცა
Line of ed.: 2
თქუა
მოციქულმან
--
რაჲთა
არა
თჳნიერ
ჩუენსა
სრულ-იქმნენ
"*.
Line of ed.: 3
უკუეთუ
იგინი
მიიწევიან
დაყოვნებასა
შორსა
მოსაგებელისასა
,
რომელთა-იგი
Line of ed.: 4
იხილნეს
კეთილნი
იგი
არა
სასოვებით
,
არამედ
ვითარცა
თქუა
მოციქულმან
,
Line of ed.: 5
და
შეიკრძალეს
საშუებელი
იგი
მოსალოდებელი
მინდობითა
აღმთქუმელისაჲთა
.
Line of ed.: 6
და
რაჲ-ღა-მე
ვყოთ
მრავალთა
მათთჳს
,
რომელთა-იგი
აქუს
Line of ed.: 7
სასოვებაჲ
რაჲმე
კეთილთა
მიმართ
წარსრულთა
ცხორებასა
შინა
სულისასა
,
Line of ed.: 8
რომელი-იგი
წარსრულ
არს
?
და
აღიარებს
მიზეზსა
მას
სურვილისასა
Ms. page: 40v
Line of ed.: 9
ფსალმუნსა
შინა
,
რაჟამს-იგი
თქუა
:
"ჰსურის
და
მოაკლდების
სულსა
ჩემსა
Line of ed.: 10
დადგრომად
ეზოთა
შინა
უფლისათა
"*.
რამეთუ
ირჩია
მივრდომაჲ
სხუას
.
Line of ed.: 11
რამეთუ
თქუა
სხუაჲ
იგი
,
რომელ
არს
მათ
შორის
,
რომელთა
ირჩიეს
დადგრომაჲ
Line of ed.: 12
საყოფელსა
ცოდვილთასა
,
ვიდრე
ცხორებისა
მის
.
არამედ
ამას
ყოველსა
Line of ed.: 13
ზედა
მიწევნად
იყვნეს
და
დაყოვნებასა
და
შევედრებად
მას
საყოფელსა
.
Line of ed.: 14
და
რამეთუ
მცირედი
საშუებელისაჲ
მის
უმჯობეს
არს
ათასისა
წლისა
Line of ed.: 15
ცხორებასა
,
"რამეთუ
შჯობს
დღჱ
ერთი
ეზოთა
შინა
შენთა
,
ვიდრე
Line of ed.: 16
ათასთა
მათ
"*
და
არა
იყო
გამოცხადებად
განგებაჲ
იგი
,
რომელი
განიგულა
Line of ed.: 17
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"სასოვებასა
ამას
ხოლო
კეთილთასა
შევედრებულ
Line of ed.: 18
არიან
კაცნი
.
და
ამისთჳს
თქუა
უკუანაჲსკნელ
ფსალმუნსა
შინა
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 19
"უფალო
,
ღმერთო
ძალთაო
,
ნეტარ
არს
კაცი
,
რომელი
გესავს
შენ
"*.
აწ
Line of ed.: 20
უკუე
არა
ჯერ-არს
ჩუენდა
,
რაჲთა
სულმოკლე
ვიქმნნეთ
დაყოვნებისათჳს
,
Page of sec. ed.: 198
Line of ed.: 21
რომელსა-იგი
ვესავთ
,
არამედ
მოწრაფე
ვიქმნნეთ
,
რაჲთა
არა
ვიპოვნეთ
Line of ed.: 22
განსხმულ
სასოვებისა
მისგან
ჩუენისა
და
ვითარცა
თქუა
ვინმე
უცნობელმან
,
Line of ed.: 23
ვითარმედ
ჟამსა
ზაფხულისასა
არნ
სთულებაჲ
ნაყოფთაჲ
და
სავსე
არიედ
Line of ed.: 24
საუნჯენი
და
ტაბლასა
აღემატის
ყოველი
საზრდელი
კეთილი
.
და
Line of ed.: 25
რომელი
ჰგონებდეს
სიტყუასა
ამას
სისრულედ
,
არს
იგი
უგუნურ
და
ცოფ
.
Line of ed.: 26
არამედ
ჯერ-არს
ჩუენდა
,
რაჲთა
დავსთესოთ
თესლი
და
წინა-ვიყოთ
შემწეობაჲ
,
Line of ed.: 27
რომლითა
განშუენდენ
ნაყოფნი
მისნი
.
რამეთუ
ჟამსა
ენებოს
იგი
,
Line of ed.: 28
გინა
თუ
არა
ენებოს
,
მოწევნად
არს
ჟამსა
თჳსსა
;
და
რაჲთა
ზოგად
იხილოს
Line of ed.: 29
მან
,
რომელი-იგი
Ms. page: 40r
განმზადებულ
არს
აღორძინებად
ნაყოფთა
მათ
და
Line of ed.: 30
რომელი-იგი
დაშთომილ
არს
უქმად
მას
ჟამსა
.
ეგრე-ცა
მე
ვჰგონებ
,
ოდეს-ღა
Line of ed.: 31
ცხად
არს
საქმჱ
იგი
აღდგომისაჲ
,
რაჟამს-იგი
უფალი
იტყჳს
,
ვითარმედ
Line of ed.: 32
მოვალს
ჟამი*
შეცვალებისაჲ
გამოძიებად
ჟამთა
,
ვითარცა
იტყჳს
:
"არა
Line of ed.: 33
არს
თქუენდა
ცნობაჲ
წელთა
[და]
ჟამთაჲ*
.
და
ნუ
ჰგონებენ
გონებანი
Line of ed.: 34
უძლურნი
მსგავსად
უძლურებისა
თჳსისა
სასოვებასა
მას
აღდგომისასა
,
არამედ
Line of ed.: 35
იყავნ
იგი
გულს-მოდგინე
სასოვებითა
კეთილითა
საქმეთაჲთა
მომპოვნებელ
Line of ed.: 36
მომავალთა
მათ
საშუებელთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.