TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 22
Previous part

Chapter: 21  
Page of ed.: 104  
Line of ed.: 10  
თავი კ̂ა

Line of ed.: 11  
და თქუა ოცდამეერთესა თავსა, რამეთუ დაჯერებაჲ აღდგომისა მოსალოდებელ
Line of ed.: 12  
არს განმრავლებითა სახეთაჲთა შემდგომითი შემდგომად უფროჲს
Line of ed.: 13  
თქუმულისა მის წიგნთაჲსა


Line of ed.: 14        არამედ შევიკრძალოთ იგი-ვე სიტყუაჲ, რომელსა შინა ვიყვენით; ნუუკუე
Line of ed.: 15     
სურვილითა ვინმე სიტკბოვებისა მის, რომელსა მოველით, დაკლება და ჴუება
Line of ed.: 16     
უჩნდეს დაყოვნებაჲ იგი კეთილთაჲ მათ მომავალთაჲ, რომელნი-იგი არიან
Line of ed.: 17     
უფროჲს ბუნებათა ცნობისა და ზეშთა სიტყჳსა განგრძობაჲ იგი ჟამთა მოწევნისა
Line of ed.: 18     
მისისათაჲ. აწ ნუ სულმოკლე იქმნების იგი მსგავსად ყრმათა მათ,
Line of ed.: 19     
რომელთა ვერ მიიღიან მალიად სათხოველი მათი. და რაოდენ ყოველი-ვე Page of sec. ed.: 195 
Line of ed.: 20     
განეგების სიბრძნით და მეცნიერებით უეჭუელად, რამეთუ არარაჲ არს გარეშე
Line of ed.: 21     
განგებისა და სიბრძნისა. და ნუუკუე იკითხავ, თუ რაჲ არს განგებაჲ
Line of ed.: 22     
იგი, რომლითა ვერ მივიწევით მყის საწადელსა მას და მი-მცა-ვიცვალენით
Line of ed.: 23     
ცხორებისა ამისგან საჭირველისა? არამედ ცხორებაჲ ესე ჴორციელადი განგრძნდა
Line of ed.: 24     
საზომით განსრულებაჲ ყოვლისაჲ, ვიდრემდის გამოიჴსნეს ამის აღჳრისაგან
Line of ed.: 25     
და მიიწიის კუალად ცხორებასა მას მოცალებულსა და განსასუენებელსა
Line of ed.: 26     
მშჳდობისა და სიხარულისასა. არამედ უკუეთუ კითხვაჲ ესე ჯერ-არს
Line of ed.: 27     
გამოცნობად, უკუე იპოვოს სამართალსა თანა ჭეშმარიტსა. ხოლო რაჲ-იგი
Line of ed.: 28     
მოგჳვალს გონებასა ჩუენსა, ესე არს. და აწ კუალად მივიდეთ მას-ვე სიტყუასა
Line of ed.: 29     
პირველსა: "ვქმნეთ კაცი ხატად და მსგავსად ჩუენდა. და შექმნა ღმერთმან
Line of ed.: 30     
კაცი იგი, ხატად ღმრთეებისა შექმნა იგი"*. ხოლო ხატებაჲ იგი ღმრთისაჲ,
Line of ed.: 31     
Ms. page: 38r   ხილული ყოველსა შინა ბუნებასა კაცობრივსა, განსრულებულ არს,
Line of ed.: 32     
არამედ ადამი ჯერეთ არღა არს, რამეთუ ადამ გამოითარგმანების ქუეყანიერი,
Line of ed.: 33     
ვითარ-იგი გუესმა ფარისეველთა მათგან ჰურიათა. და მოციქული, რამეთუ
Line of ed.: 34     
წურთილ იყო მოძღურებასა მას ჰურიაებრსა და მიწევნულ სიტყუასა მათსა
Line of ed.: 35     
ფრიად, ამისთჳს სახელ-სდვა კაცსა მას და თქუა: პირველი იგი კაცი ქუეყანისაგან
Line of ed.: 36     
მიწაჲ. და შექმნა ღმერთმან კაცი იგი ხატად ღმრთეებისა, ბუნებაჲ
Line of ed.: 37     
სრულ, შექმნა იგი სიბრძნითა მით, რომელი სძლევს ყოველსა და არა ზოგს
Line of ed.: 38     
ყოვლისაგან, არამედ ყოველსა სისრულესა ბუნებისასა წამსა შინა იხილა მან
Line of ed.: 39     
"რომლისა ჴელსა შინა მისსა არიან ყოველნი კიდენი ქუეყანისანი, ვითარცა.
Page of ed.: 105   Line of ed.: 1     
იტყჳს წინაჲსწარმეტყუელი*. იხილა მან, რომელმან იცის ყოველი-ვე ვიდრე
Line of ed.: 2     
ყოფადმდე მისა. იხილნა უდარჱსნი იგი ორნი ნაწილნი მისნი, რომელნი
Line of ed.: 3     
მიდრეკებიან ბოროტით კერძო და ორნი, რომელნი მოზიარე ანგელოზით
Line of ed.: 4     
იხილვებიან ნებითა თჳსითა. და იქმნეს იგი შეურაცხ. ამისთჳს შეზავა პირუტყუებრი
Line of ed.: 5     
რაჲმე ბუნებასა კაცისასა, რამეთუ არა არს ბუნებასა შინა სახიერსა
Line of ed.: 6     
საღმრთოსა განყოფად მამაკაცებად და დედაკაცებად. არამედ შეაყო საკუთრებაჲ,
Line of ed.: 7     
რომელ აქუს დაბადებულებასა პირუტყუთასა, კაცთა თანა. რამეთუ
Line of ed.: 8     
დიდებაჲ იგი დაბადებულებისა ჩუენისაჲ უზეშთაეს იყო, რამეთუ ოდეს-იგი
Line of ed.: 9     
შექმნა, არა მაშინ თქუა: აღორძნდით და Page of sec. ed.: 196  განმრავლდით-ო, არამედ რაჟამს განყო
Line of ed.: 10     
მამაკაცებაჲ და დედაკაცებაჲ. მაშინ-ღა თქუა, განმრავლდით-ო და უფლებდით
Line of ed.: 11     
ქუეყანასა ზედა. და ესე არა საკუთრებითა მით ბუნებისა ღმრთეებისაჲთა Ms. page: 39v  ,
Line of ed.: 12     
არამედ პირუტყუებრისა მისთჳს, ვითარ-იგი წიგნმან თქუა, ვითარმედ
Line of ed.: 13     
ითქუა ესე ღმრთისაგან: "აღორძნდით და განმრავლდით"* უწინარჱს
Line of ed.: 14     
ქუე-წარმავალთა მიმართ და უკუეთუ-მცა ითქუა ესე კაცისა მიმართ პირველ
Line of ed.: 15     
განყოფადმდე მამაკაცად და დედაკაცად, არღარა-მცა ვიდრემე გჳჴმდა შობაჲ
Line of ed.: 16     
ესე პირუტყუებრი. არამედ იხილა ესე წინაჲსწარითა ცნობითა, ვიტყჳ განსრულებასა
Line of ed.: 17     
მას კაცთასა, რომელთა განვლად ედვა ცხორებაჲ ესე. იძულებით
Line of ed.: 18     
მოიღო ჟამი, რაჲთა იყოს რიცხჳ იგი სულთაჲ მათ, რომელი მიიღო, რაჲთა
Line of ed.: 19     
შემოვიდენ სოფლად, რამეთუ ჰხედავს შორიელსა მას, ვითარცა მახლობელსა,
Line of ed.: 20     
რაჲთა იყოს განსრულებაჲ მათი მოცალებაჲ ჟამთაჲ, რომელნი დაცხრომად
Line of ed.: 21     
არიან ძრვისა მისგან მოდინარისა, ვინაჲთგან დაუდგრომელ იყო კაცებაჲ
Line of ed.: 22     
მას შინა ხოლო რაჟამს აღესრულოს შობაჲ ესე კაცთაჲ და დასრულდეს,
Line of ed.: 23     
დასრულდენ მის თანა ჟამნი-ცა. მაშინ იყოს განახლებაჲ ყოველთაჲ და ქცეულებაჲ
Line of ed.: 24     
ყოველთაჲ და შეიცვალოს კაცებაჲ იგი ქუეყანით განხრწნილი დაუსაბამოსა
Line of ed.: 25     
მას უხრწნელებასა. და ვჰგონებ, ვითარმედ სიტყუასა მას მიჰმართა
Line of ed.: 26     
მოციქულმან, სიტყუათა მათ, რომელთა მიუწერს კორინთელთა მათ: "აჰა ესერა
Line of ed.: 27     
საიდუმლოსა გითხრობ თქუენ: ყოველთა-ვე შევისუენოთ, არამედ არა ყოველნი
Line of ed.: 28     
განვახლდეთ მეყსა შინა წამსა თუალისასა უკუანაჲსკნელითა მით საყჳრითა.
Line of ed.: 29     
საყჳრსა დაეცეს"*. და მე ვჰგონებ, ვითარმედ, რაჟამს განსრულდეს
Line of ed.: 30     
და საზომისა მისებრ განსაზღვრებულისა სრულ-იქმნეს და არაჲ დააკლდეს
Line of ed.: 31     
რიცხუსა Ms. page: 39r   მას სულთასა, მაშინ წამსა შინა იყოს შეცვალებაჲ ყოველთაჲ.
Line of ed.: 32     
და უწოდა ჟამსა მას მყისი და წამი თუალისაჲ. ხოლო ოდეს ჴმა-ყოს
Line of ed.: 33     
საყჳრმან აღდგომისათჳს გამაღჳძებელმან მძინარეთამან. მაშინ დაშთომილნი
Line of ed.: 34     
ესე ცხორებასა ამას მსგავს იყვნენ განახლებულთა მათ აღდგომასა
Line of ed.: 35     
და იქმნენ უხრწნელ, ოდეს სიმძიმე ესე ჴორცთაჲ ამათ არღარა შთაზიდვიდეს
Line of ed.: 36     
გუამსა ამას ქუეყანად. არამედ შემძლებელ იქმნეს Page of sec. ed.: 197  სიწულილადითა
Line of ed.: 37     
მით აჱრთა შინა სლვად, აღტაცებული ღრუბლითა აერთა შინა და
Line of ed.: 38     
მიერითგან იყოფვოდიან მარადის უფლისა თანა*.

Line of ed.: 39        
უკუე ჰგებს ჟამი ესე სულგრძელებით აღორძინებასა კაცთასა, რამეთუ
Line of ed.: 40     
რომელნი-იგი არიან საზომსა აბრაჰამისსა მათგანნი, ინებეს, რაჲთა მიხედონ
Line of ed.: 41     
კეთილთა მათ და ყოლად-ვე ეძიებდენ სადგურსა მას ზეცისასა, ვითარ-იგი
Line of ed.: 42     
იტყჳს მოციქული*. არამედ ჯერ-ერთ მეძიებელ-ღა არიან მადლსა მას,
Page of ed.: 106   Line of ed.: 1     
რამეთუ ღმერთმან იხილა წინაჲსწარითა ცნობითა და "უმჯობესი განიგულა -- ვითარცა
Line of ed.: 2     
თქუა მოციქულმან -- რაჲთა არა თჳნიერ ჩუენსა სრულ-იქმნენ"*.
Line of ed.: 3     
უკუეთუ იგინი მიიწევიან დაყოვნებასა შორსა მოსაგებელისასა, რომელთა-იგი
Line of ed.: 4     
იხილნეს კეთილნი იგი არა სასოვებით, არამედ ვითარცა თქუა მოციქულმან,
Line of ed.: 5     
და შეიკრძალეს საშუებელი იგი მოსალოდებელი მინდობითა აღმთქუმელისაჲთა.
Line of ed.: 6     
და რაჲ-ღა-მე ვყოთ მრავალთა მათთჳს, რომელთა-იგი აქუს
Line of ed.: 7     
სასოვებაჲ რაჲმე კეთილთა მიმართ წარსრულთა ცხორებასა შინა სულისასა,
Line of ed.: 8     
რომელი-იგი წარსრულ არს? და აღიარებს მიზეზსა მას სურვილისასა Ms. page: 40v  
Line of ed.: 9     
ფსალმუნსა შინა, რაჟამს-იგი თქუა: "ჰსურის და მოაკლდების სულსა ჩემსა
Line of ed.: 10     
დადგრომად ეზოთა შინა უფლისათა"*. რამეთუ ირჩია მივრდომაჲ სხუას.
Line of ed.: 11     
რამეთუ თქუა სხუაჲ იგი, რომელ არს მათ შორის, რომელთა ირჩიეს დადგრომაჲ
Line of ed.: 12     
საყოფელსა ცოდვილთასა, ვიდრე ცხორებისა მის. არამედ ამას ყოველსა
Line of ed.: 13     
ზედა მიწევნად იყვნეს და დაყოვნებასა და შევედრებად მას საყოფელსა.
Line of ed.: 14     
და რამეთუ მცირედი საშუებელისაჲ მის უმჯობეს არს ათასისა წლისა
Line of ed.: 15     
ცხორებასა, "რამეთუ შჯობს დღჱ ერთი ეზოთა შინა შენთა, ვიდრე
Line of ed.: 16     
ათასთა მათ"* და არა იყო გამოცხადებად განგებაჲ იგი, რომელი განიგულა
Line of ed.: 17     
და თქუა, ვითარმედ: "სასოვებასა ამას ხოლო კეთილთასა შევედრებულ
Line of ed.: 18     
არიან კაცნი. და ამისთჳს თქუა უკუანაჲსკნელ ფსალმუნსა შინა, ვითარმედ:
Line of ed.: 19     
"უფალო, ღმერთო ძალთაო, ნეტარ არს კაცი, რომელი გესავს შენ"*. აწ
Line of ed.: 20     
უკუე არა ჯერ-არს ჩუენდა, რაჲთა სულმოკლე ვიქმნნეთ დაყოვნებისათჳს, Page of sec. ed.: 198 
Line of ed.: 21     
რომელსა-იგი ვესავთ, არამედ მოწრაფე ვიქმნნეთ, რაჲთა არა ვიპოვნეთ
Line of ed.: 22     
განსხმულ სასოვებისა მისგან ჩუენისა და ვითარცა თქუა ვინმე უცნობელმან,
Line of ed.: 23     
ვითარმედ ჟამსა ზაფხულისასა არნ სთულებაჲ ნაყოფთაჲ და სავსე არიედ
Line of ed.: 24     
საუნჯენი და ტაბლასა აღემატის ყოველი საზრდელი კეთილი. და
Line of ed.: 25     
რომელი ჰგონებდეს სიტყუასა ამას სისრულედ, არს იგი უგუნურ და ცოფ.
Line of ed.: 26     
არამედ ჯერ-არს ჩუენდა, რაჲთა დავსთესოთ თესლი და წინა-ვიყოთ შემწეობაჲ,
Line of ed.: 27     
რომლითა განშუენდენ ნაყოფნი მისნი. რამეთუ ჟამსა ენებოს იგი,
Line of ed.: 28     
გინა თუ არა ენებოს, მოწევნად არს ჟამსა თჳსსა; და რაჲთა ზოგად იხილოს
Line of ed.: 29     
მან, რომელი-იგი Ms. page: 40r   განმზადებულ არს აღორძინებად ნაყოფთა მათ და
Line of ed.: 30     
რომელი-იგი დაშთომილ არს უქმად მას ჟამსა. ეგრე-ცა მე ვჰგონებ, ოდეს-ღა
Line of ed.: 31     
ცხად არს საქმჱ იგი აღდგომისაჲ, რაჟამს-იგი უფალი იტყჳს, ვითარმედ
Line of ed.: 32     
მოვალს ჟამი* შეცვალებისაჲ გამოძიებად ჟამთა, ვითარცა იტყჳს: "არა
Line of ed.: 33     
არს თქუენდა ცნობაჲ წელთა [და] ჟამთაჲ*. და ნუ ჰგონებენ გონებანი
Line of ed.: 34     
უძლურნი მსგავსად უძლურებისა თჳსისა სასოვებასა მას აღდგომისასა, არამედ
Line of ed.: 35     
იყავნ იგი გულს-მოდგინე სასოვებითა კეთილითა საქმეთაჲთა მომპოვნებელ
Line of ed.: 36     
მომავალთა მათ საშუებელთა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.