TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 18
Previous part

Chapter: 17  
Page of ed.: 96  
Line of ed.: 16  
თავი ი̂ზ

Line of ed.: 17  
და თქუა მეათშჳდმეტისა თავისათჳს, რაჲ მიუგოთ, რომელნი იკითხვიდენ
Line of ed.: 18  
განთესულობისათჳს და შობიერებისა, უკუეთუ შემდგომად ცოდვისა იქმნა
Line of ed.: 19  
და უკუეთუ-მცა კაცსა არა ეცოდა, ვინაჲ[მ]ცა იყვნეს სულნი?


Line of ed.: 20        რაჲ მიუგოთ მაცილობელთა მათ, რომელნი მეტყჳან ჩუენ, ვითარმედ:
Line of ed.: 21     
რაჲსა იქმნა შობაჲ შემდგომად ცთომისა, ანუ ვინაჲ ყოფად იყვნეს ნათესავნი,
Line of ed.: 22     
უკუეთუ-მცა პირველნი იგი კაცნი დადგრომილ იყვნეს უცთომელად?
Line of ed.: 23     
არამედ ვიდრე გამოძიებადმდე სიტყჳსა ამის წინა-მდებარისა უმჯობეს არს,
Line of ed.: 24     
რაჲთა მოვიღოთ დასაჴსნელი სიტყუათა მათთაჲ, რომელნი წინა-აღმიდგებიან
Line of ed.: 25     
ჩუენ. რამეთუ იტყჳან, ვითარმედ პირველ ცთომადმდე არა იყო შობაჲ და
Line of ed.: 26     
არცა განღებულ იყო საშოჲ ნათესავთათჳს. ხოლო რაჟამს გამოისხნეს სამოთხით Page of sec. ed.: 183 
Line of ed.: 27     
შემდგომად ცთომისა და შემდგომად პატიჟისა და შურის-გებისა დედაკაცისა
Line of ed.: 28     
მის, და გუემითა და ტკივილითა შობისაჲთა, რომელსა-ცა ღირს იყო,
Line of ed.: 29     
მაშინ იცნა ადამ ცოლი თჳსი და მიერითგან იწყეს შობად. აწ ოდეს არა იყო
Line of ed.: 30     
სამოთხესა შინა მეუღლებაჲ და არცა ცნობაჲ საწოლისაჲ და არცა შობაჲ
Line of ed.: 31     
და არა იძულებით შესცთეს, არა ვიდრემე ყოფად იყვნეს ნათესავნი. და უკუეთუ-მცა
Line of ed.: 32     
არა მადლი იგი ცხორებისაჲ მიწევნულ იყო სიკუდილად და იქმნა
Line of ed.: 33     
ქორწინებაჲ გზა Ms. page: 30r   დადგრომითა ბუნებისაჲთა, რომლითა იქმნა შესლვაჲ
Line of ed.: 34     
მრავალთაჲ ორთა მათ წილ გამოსრულთა, ვიდრემდის ცოდვაჲ იგი იქმნა სარგებელ
Line of ed.: 35     
ნათესავისათჳს კაცთაჲსა, უკუეთუ არა ორნი, იგი-მცა ხოლო პირველნი
Line of ed.: 36     
დაშთომილ იყვნეს, თუ-მცა არა ბუნებაჲ ძლევად სიკუდილისა შეძრულ იყო
Line of ed.: 37     
ყოფად ნათესავთა.

Line of ed.: 38        
არამედ განცხადებულებაჲ სიტყჳსაჲ მის მათ უწყი-ან, რომელნი შერაცხილ
Line of ed.: 39     
არიან პავლე მოციქულისა თანა, რომელნი მისწუდეს საიდუმლოსა
Line of ed.: 40     
მას სამოთხისასა. ხოლო სიტყუაჲ ჩუენი ამისთჳს ესე არს: და რაჟამს უვარ-
Page of ed.: 97   Line of ed.: 1     
ყვეს სადუკეველთა მათ უვარის-მყოფელთა ადგომისათა და წინა-უყვეს სიტყჳს-გებაჲ
Line of ed.: 2     
და აჴსენეს აღდგომაჲ და სახედ მოიღეს დედაკაცი იგი, მაშინ
Line of ed.: 3     
მიუგო უფალმან და გულისხმა-უყო არა ხოლო სადუკეველთა, არამედ ყოველთა
Line of ed.: 4     
წინა-აღმდგომთა უხრწნელისა მის ცხორებისათა. აღდგომასა მას ჰრქუა;
Line of ed.: 5     
"რამეთუ აღდგომასა მას არცა იქორწინებოდიან, არცა განჰქორწინებდენ"*,
Line of ed.: 6     
რამეთუ არღარა ჯერ-არს მათ ზედა უფლებად სიკუდილი, რამეთუ იყვნენ ვითარცა
Line of ed.: 7     
ანგელოზნი და ძენი ღმრთისანი*, ოდეს იქმნენ ძე აღდგომის. და
Line of ed.: 8     
რამეთუ მადლი იგი აღდგომისაჲ არარას სხუასა გჳქადაგებს, არამედ მუნ-ვე
Line of ed.: 9     
მიქცევასა, ვინაჲ-ცა განვისხენით პირველ, რამეთუ გზაჲ ცხორებისაჲ მის პირველისაჲ
Line of ed.: 10     
ესე მადლი არს: კუალად მკჳდრ-ყოფაჲ იგი სამოთხისაჲ, ვინაჲთ-ცა
Line of ed.: 11     
გამოვედით. მაშინ ცხოველნი იგი იყვნენ ვითარცა ანგელოზნი. ხოლო მოსწავებაჲ
Line of ed.: 12     
ცხორებისა მის პირველისაჲ, ვითარმედ მსგავს იყო იგი ანგელოზთა
Line of ed.: 13     
ცხორებასა, მით გუეუწყა, რამეთუ მიქცევასა Ms. page: 31v   მას ჩუენსა მიემსგავსოს
Line of ed.: 14     
ცხორებაჲ ჩუენი ანგელოზთა ცხორებასა. და Page of sec. ed.: 184  აწ ანგელოზთა შორის არა არს
Line of ed.: 15     
მეუღლებაჲ და არიან იგინი ფრიად და მრავალ გუნდ, ვითარ-იგი გჳთხრობს
Line of ed.: 16     
დანიელ ჩუენებასა მას შინა მისსა და უკუეთუ-მცა არა გარდასრულ ვიყვენით
Line of ed.: 17     
წესისა მისგან ანგელოზთაჲსა, რომელსა ზედა ვიყვენით პირველ, და არა-მცა
Line of ed.: 18     
შეცვალებულ ვიყვენით მსგავსებისა მისგან ანგელოზთაჲსა, უკუე არა გჳჴმდა,
Line of ed.: 19     
რაჲთა იყოს განმრავლებაჲ ჩუენი მეუღლებით, არამედ ვითარცა-იგი არს
Line of ed.: 20     
სიმრავლჱ ანგელოზთაჲ თჳნიერ ამისა. და არს იგი მოუგონებელ და ვერ
Line of ed.: 21     
გულისხმის-საყოფელ. ეგრეთ-ვე ყოფად იყო მათ შორის-ცა, რომელნი-იგი
Line of ed.: 22     
მცირედ რაჲმე დაკლებულ არიან ანგელოზთა განგებითა დამბადებელისაჲთა.

Line of ed.: 23        
ხოლო უკუეთუ ვინმე შეიწრდეს გონებითა გამოძიებისათჳს სულთა
Line of ed.: 24     
არსებისა, უკუეთუ არა თანა-ედვა კაცსა კრულებაჲ მეუღლებისაჲ, ვჰკითხოთ
Line of ed.: 25     
უკუე დგომისათჳს ანგელოზთა არსებისა: ვითარ-მე არიან ერთ-ბუნება
Line of ed.: 26     
და აღრაცხელ სიმრავლითა ფრიად? ესე არს მიგებაჲ ჩუენი ამისთჳს: და
Line of ed.: 27     
ვითარცა იგინი მრავალ არიან თჳნიერ მეუღლებისა და რამეთუ მიქცევაჲ
Line of ed.: 28     
იგი კაცთაჲ წესსა ზედა ანგელოზთასა აღდგომასა მას მოასწავებს, ვითარმედ
Line of ed.: 29     
იყვნეს-ვე ვითარცა ანგელოზნი.

Line of ed.: 30        
და აწ მივიდეთ პირველსა-ვე მას სიტყუასა: ვითარ. ოდეს შექმნა
Line of ed.: 31     
ღმერთმან კაცი ხატად თჳსა, გამოუსახა მამაკაცებაჲ და დედაკაცებაჲ? ესე
Line of ed.: 32     
არს რომელსა-იგი პირველ ვიტყოდეთ, რამეთუ რომელმან-იგი ყოველი
Line of ed.: 33     
დაჰბადა და კაცი ყოვლითურთ მსგავსად Ms. page: 31r   (და ხატად თჳსა), არა
Line of ed.: 34     
ჰგებდა, რაჲთა-მცა იხილვა განსრულებაჲ სულისაჲ, მიწევნული საზომსა
Line of ed.: 35     
თჳსსა, არამედ მწრაფლ იხილვა წინაჲსწარითა მით თხრობითა, რაჲ-იგი
Line of ed.: 36     
ყოფად იყო ბუნებაჲ კაცთაჲ. და ადიდა იგი დიდებითა მით ანგელოზთაჲთა
Line of ed.: 37     
დიდებულითა, რამეთუ იხილა წინაჲსწარითა ცნობითა. ვითარმედ დაუდგრომელ
Line of ed.: 38     
ყოფად არს ნებაჲ კაცისაჲ კეთილისა მიმართ და რამეთუ გარდამოვრდომად
Line of ed.: 39     
იყო იგი დიდებისაგან ანგელოზთაჲსა მცირედ დაკლებულ სიმრავლჱ
Line of ed.: 40     
სულთა მათ კაცთაჲ, რაჟამს გარდამოვარდა წესისა მისგან ანგელოზთაჲსა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.