TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 77
Chapter: 4
Part: 5
Verse: h1
თავი
ე̂
4
Verse: 1
გუეშინოდენ
უკუე
,
ნუსადა
,
დატევებასა
მას
აღთქუმისასა
შესლვად
განსასუენებელსა
მისსა
,
ჰგონებდეს
ვინმე
დაკლებულს
თქუენგანი
თავსა
თჳსსა
.
Verse: 1V
თქუენგანი
დაკლებულს
(დაკლებულად
E)
BGE
.
Verse: 2
რამეთუ
ვართ
ჩუენ
ხარებულ
,
ვითარცა
იგინი
;
არამედ
არაჲ
არგო
მათ
სიტყუამან
მან
სმენისამან
,
რამეთუ
არა
თანა-შეეზავა
სარწმუნოებაჲ
იგი
მსმენელთა
მათ
.
Verse: 2V
მან]
--
G
,
რამეთუ]
--
BGE
,
თანა-შეზავა
G
,
იგი]
--
AL
.
Verse: 3
ხოლო
ჩუენ
შევიდეთ
განსასუენებელსა
მას
,
მორწმუნენი
ესე
,
ვითარცა-იგი
თქუა
:
ვითარცა
ვფუცე
რისხვითა
ჩემითა
,
ვერ
შევიდენ
იგინი
განსასუენებელსა
ჩემსა
;
და
რამეთუ
საქმენი
იგი
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
ქმნულ
იყვნეს
.
Verse: 3V
-იგი]
--
B
,
განსასნებელსა
A
,
საქმე
G
,
დასაბამითგან]
+
ვე
BE
.
Verse: 4
უთქუამს
სადამე
მეშჳდისა
მისთჳს
ესრჱთ
:
და
განისუენა
ღმერთმან
დღესა
მას
მეშჳდესა
ყოველთაგან
საქმეთა
მისთა
(1)
.
Verse: 4-1Q
Gen
. 2,2
Verse: 4V
ამისთჳს
BE
,
ესრეთ
B
.
Verse: 5
და
ამისა
შემდგომად
კუალად
იტყჳს
:
ვერ
შევიდენ
იგინი
განსასუენებელსა
ჩემსა
.
Verse: 6
რამეთუ
და-ვიეთმე-აკლდების
შესლვაჲ
მას
შინა
,
Ms. page: A146R
და
რომელნი-იგი
წინაჲსწარ
ხარებულ
იყვნეს
,
ვერ
შევიდეს
ურწმუნოებითა
.
Verse: 6V
და
რამეთუ
G
,
შესლვად
BE
.
Verse: 7
მერმე
კუალად
მასვე
გამოაჩინებს
დღესა
დღეს
დავითის
მიერ
,
და
იტყჳს
,
შემდგომად
ესოდენისა
ჟამისა
,
ვითარცა-იგი
წინაჲსწარ
თქუმულ
არს
:
დღეს
თუ
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინოთ
,
ნუ
განიფიცხებთ
გულთა
თქუენთა
.
Verse: 7V
მასვე]
რასმე
GE
,
მისისაჲ]
ჩემისაჲ
G
,
ისმინოთ]
--
B
.
Verse: 8
უკუეთუმცა
ისუ
,
ძემან
ნავჱსმან
,
შეიყვანნა
იგინი
განსასუენებელსა
მას
,
არამცა
სხჳსა
დღისათჳს
ამისა
შემდგომად
იტყოდა
.
Verse: 8V
ი̃ჳ
A
,
ისჳ
E
,
ნავესმან
BGE
,
იტყჳს
B
.
Verse: 9
და-მე-აკლდებისა
შაბათობაჲ
იგი
ერსა
ღმრთისასა
?
Verse: 10
რამეთუ
რომელ-იგი
შევიდა
განსასუენებელსა
მისსა
,
მანცა
განისუენა
საქმეთა
მისთაგან
,
ვითარცა-იგი
თჳსთაგან
ღმერთმან
.
Verse: 10V
რომელი-იგი
E
.
Part: 6
Verse: h2
თავი
ვ̂
Verse: 11
ვიწრაფოთ
უკუე
შესლვად
განსასუენებელსა
მას
,
რაჲთა
არა
მასვე
ვინმე
სახესა
შევარდეს
ურწმუნოები\სასა
.
Ms. page: A146V
Verse: 11V
ვისწრაფოთ
LE
.
Verse: 12
რამეთუ
ცხოველ
არს
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
და
მწე
და
უმკუეთელჱს
უფროჲს
ყოვლისა
მახჳლისა
ორპირისა
:
და
მისწუდების
იგი
ვიდრე
განსაყოფელადმდე
საშუმინველისა
და
სულისა
,
ნაწევართა
და
ტჳნთა
,
და
განმკითხველ
ზრახვათა
დაფარულთა
და
გონებათა
გულისათა
.
Verse: 12V
მწჱ
A
,
შემწე
BG
,
შემწუველ
E
,
უმკუეთილეს
BE
,
იგი
ვიდრე]
ABG
,
სამშჳნველისა
E
,
ტჳნსა
ALG
,
ფარულთა
GE
.
Verse: 13
და
არარაჲ
არს
დაბადებული
დაფარული
წინაშე
მისსა
,
ყოველივე
შიშუელ
და
ქედ-დადრეკილ
არს
წინაშე
თუალთა
მისთა
,
რომლისათჳს
არს
სიტყუაჲ
ესე
ჩუენი
.
Verse: 13V
დაფარული
B
,
მისა
LG
.
Verse: 14
მივის
ჩუენ
მღდელთმოძღუარი
დიდი
,
რომელმან
განვლნა
ცანი
,
იესუ
,
ძჱ
ღმრთისაჲ
,
შევიკრძალოთ
აღსაარებაჲ
იგი
.
Verse: 14V
აღსარებაჲ
G
,
იგი]
+
მართლ
E
.
Verse: 15
რამეთუ
არა
ეგევითარი
გჳვის
მღდელთმოძღუარი
,
რაჲთამცა
ვერ
შემძლებელ
იყო
შეწყალებად
უძლურებათა
ჩუენთა
,
გამოცდილი
ყოვლითავე
მსგავსებითა
,
თჳნიერ
ცოდვისა
.
Verse: 15V
ესევითარი
G
,
გჳვის]
+
ჩუენ
B
,
რაჲთამცა]
რომელიმცა
E
,
შეწყალჱბად
B
,
შეწყნარებად
E
.
Verse: 16
მოუჴდეთ
მას
განცხადებულად
საყდართა
მადლისათა
,
რაჲთა
მოვიღოთ
წყალობაჲ
და
ვპოვოთ
მადლი
ჟამსა
შეწევნისასა
.
Verse: 16V
მას]
--
BE
,
საყდართა]
+
მათ
E
,
ვპოოთ
LE
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.