TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 34
Chapter: 2
2
Verse: 1
და
გულსა
დავიდევ
თავისა
ჩემისა
ესე
,
რაჲთა
არა
კუალად
მწუხარებით
მოვიდე
თქუენდა
.
Verse: 1V
და]
რამეთუ
BE
.
Verse: 2
უკუეთუ
მე
შეგაწუხნე
თქუენ
,
და
ვინ-მე
არს
,
რომელმან-იგი
მახაროს
მე
,
არა
თუ
მან
,
რომელ-იგი
შეწუხებულ
იყოს
ჩემ
მიერ
?
Verse: 2V
მე
(1)]
--
E
,
შეგაწუხენ
BE
,
და]
--
B
,
არს]
იყოს
B
,
არს]
+
იგი
E
,
იყოს]
იყო
BGE
.
Verse: 3
და
მივწერე
თქუენდა
ესევე
,
რაჲთა
არა
,
რაჟამს
მოვიდე
,
და
მწუხარებაჲ
მწუხარებასა
ზედა
დამერთოს
,
რომელთაგან
ღირდა
ჩემდა
სიხარული
;
გესავ
თქუენ
ყოველთა
,
რამეთუ
სიხარული
ჩემი
თქუენ
ყოველთაჲ
არს
.
Verse: 3V
არა]
--
BGE
,
ზედა]
--
AGE
,
ჩემდა]
--
AG
.
Verse: 4
რამეთუ
მრავლისაგან
ჭირისა
და
შეურვებულისაგან
გულისა
მივწერე
თქუენდა
მრავლითა
ცრემლითა
,
არა
ამისთჳს
,
რაჲთამცა
შესწუხენით
,
არამედ
სიყუარული
იგი
რაჲთა
სცნათ
,
რომელ
მაქუს
უმეტჱსი
თქუენდა
მიმართ
.
Verse: 4V
ჰსცნათ
G
,
უმეტეს
B
,
უმეტესი
E
.
Verse: 5
უკუეთუ
ვინმე
შემაწუხა
,
არა
მე
შემაწუხა
,
არამედ
ზოგს-რაჲმე
, --
რაჲთა
არა
დაგამძიმო
, --
თქუენ
ყოველთა
.
Verse: 5V
უკუთუ
G
,
შემაწუხა]
+
მე
B
,
შემაწუხოს
G
,
დაგიმძიმო
G
.
Verse: 6
კმა-არს
შერისხვაჲ
ესე
ეგევითარსა
მას
მრავალთაგან
.
Verse: 6V
ესევითარსა
B
.
Verse: 7
აწ
კუალად
სხუად
სახედ
უფროჲსღა
თქუენ
მიჰმადლეთ
მას
და
ნუგეშინის-ეცით
,
ნუუკუე
უმეტჱსითა
Ms. page: A90V
მით
მწუხარებითა
დაითქას
1
ეგევითარი
იგი
.
Verse: 7V
უმეტესითა
BE
.
Verse: 7-1N
A
-
ში
"დაინთქას
"
ყოფილა
,
მაგრამ
ნ
ამოუფხეკიათ
.
Verse: 8
ამისთჳს
გლოცავ
თქუენ
,
განამტკიცეთ
მის
ზედა
სიყუარული
.
Verse: 9
რამეთუ
მი-ვე
ამისთჳს-ვწერე
,
რაჲთა
ვცნა
გამოცდილებაჲ
თქუენი
,
უკუეთუ
ყოვლისათჳს
მორჩილ
ხართ
.
Verse: 10
ხოლო
რაჲ-იგი
მომმადლეთ
თქუენ
,
მეცა
;
რამეთუ
მეცა
რაჲ-იგი
მიმიმადლებიეს
,
მი-ვე-მიმადლებიეს
თქუენდა
წინაშე
პირსა
ქრისტჱსსა
,
Verse: 10V
მომმადლოთ
BDE
,
მე
თქუენცა
B
,
მეცა
თქუენ
D
,
-იგი(2)]
--
დ
,
მი-ვე-მიმადლებიეს]
--
AGD
,
თქუენდა]
თქუენ
GE
,
ქრისტესა
BD
,
ქრისტესა
E
.
Verse: 11
რაჲთა
არა
მივიანგაჰრნეთ
ჩუენ
ეშმაკისაგან
,
რამეთუ
არა
უმეცარ
ვართ
გონებასა
მას
მისსა
.
Verse: 11V
მივიაგაჰრნეთ
A
,
რამეთუ
გონებასა
მას
მისსა
არა
უმეცარ
ვართ
BD
,
რამეთუ
არა
გონებასა
მისსა
უმეცარ
ვართ
E
.
Part: 3
Verse: h1
თავი
გ̂
Verse: 12
ხოლო
მო-რაჲ-ვედ
მე
ტროადად
სახარებითა
ქრისტჱსითა
და
კარი
განმეღო
მე
დიდი
უფლისა
მიერ
,
Verse: 12V
მე
მო-რაჲ-ვედ
B
,
ქრისტესითა
BD
,
და]
--
E
,
მე
(2)]
--
D
.
Verse: 13
არა
მაქუნდა
მე
ლხინება
სულისა
ჩემისა
,
რამეთუ
არა
ვპოე
ტიტჱ
,
ძმაჲ
იგი
ჩემი
,
არამედ
ვიჯმენ
მათგან
და
გამოვედ
მაკედონიად
.
Verse: 13V
ლხინებაჲ
G
,
არა
(2)]
--
G
,
ვპოვე
ბგდ
+
მე
BE
,
ტიტე
GD]
ტიმოთე
E
.
Verse: 14
ხოლო
ღმერთსა
მადლი
,
რომელმან
მარადის
მომფინის
ჩუენ
ქრისტჱს
მიერ
და
სული
იგი
სურნელებისაჲ
გამოაჩინის
ჩუენ
მიერ
ყოველთა
ადგილთა
.
Verse: 14V
ხოლო]
--
G
,
მადლი
ღმერთსა
E
,
მოჰფინის
D
,
მიმფინნის
E
,
ჩუენ
(1)]
--
D
,
ქრისტეს
BD
,
და]
--
AG
,
სულნელებისაჲ
BGD
,
ყოველსა
ადგილსა
BGE
.
Verse: 15
რამეთუ
ქრისტჱს
სულნელებანი
ვართ
ღმრთისა
მიერ
ცხოვრებულთა
შორის
და
წარწყმედულთა
:
Verse: 15V
ქრისტეს
B
,
სურნელებანი
E
,
მიერ]
+
მ̃ს
E
,
ცხორებულთა
BDE
,
შორის]
მათ
A
.
Verse: 16
რომელთამე
სულად
სიკუდილითი
სიკუდილად
Ms. page: A91R
და
რომელთამე
სულად
ცხოვრებითი
ცხოვრებად
.
და
ამის
ვინ-მე
შემძლებელ
არს
?
Verse: 16V
სიკულითი
G
,
სიკუდილად
B
,
ცხორებითი
ცხორებად
BDE
,
ამისსა
E
.
Verse: 17
რამეთუ
არა
ვართ
ვითარცა-იგი
მრავალნი
ვაჭარ
სიტყუასა
მას
ღმრთისასა
,
არამედ
ჭეშმარიტებისაგან
,
არამედ
ვითარცა
ღმრთისაგან
,
წინაშე
ღმრთისა
ქრისტჱს
მიერ
ვიტყჳთ
.
Verse: 17V
არამედ]
+
ვითარცა
BDE
,
ქრისტეს
BD
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.