TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 21
Chapter: 5
5
Verse: 1
ყოვლად
ითქუმის-ვე
,
რაჲსა
თქუენ
შორის
სიძვაჲ
და
ეგევითარი
სიძვაჲ
,
რომელ
არცა
წარმართთა
შორის
სახელ-ედების
,
ვითარმცა
მამის
ცოლი
ვისმე
ცოლად
ესუა
.
Verse: 1V
ყოვლადვე
BE
,
ითქუმის-ვე]
ისმეს
B
,
ისმის-ვე
E
,
სიძვაჲ
ეგევითარი
B
,
არცა]
+
ღა
BE
,
წარმართა
E
,
ვისმე
მამის
ცოლი
B
.
Verse: 2
და
თქუენ
განლაღებულ
ხართ
და
არა
უფროჲსღა
იგლოვთ
,
რაჲთა
მოისპოს
თქუენ
შორის
,
რომელმან
საქმჱ
იგი
ქმნა
.
Verse: 2V
ქმნეს
B
.
Verse: 3
ხოლო
მე
შორს
ღათუ
ვარ
ჴორცითა
,
არამედ
მახლობელ
სულითა
;
და
აწვე
შემირაცხიეს
,
ვითარცა
მანდა
მყოფსა
ესევითარისა
მისთჳს
,
რომელმან
საქმჱ
იგი
ქმნა
,
Verse: 3V
მახლობელ]
+
ვარ
E
,
ეგევითარისა
BE
,
ქმნას
B
.
Verse: 4
სახელითა
უფლისა
იესუ
ქრისტჱსითა
,
შეკრებასა
სულისა
ჩემისა
და
თქუენისასა
,
ძალითა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსითა
Verse: 4V
უფლისა]
+
ჩუენისა
GE
,
ქრისტესითა
B
,
შეკრებასა]
+
მას
B
,
ჩემისასა
E
,
ძალითურთ
E
,
ჩუენისა]
--
E
,
ქრისტესითა
B
.
Verse: 5
მიცემად
ეგევითარი
იგი
ეშმაკსა
საშჯელად
ჴორცთა
,
რაჲთა
სული
ცხოვნდეს
დღესა
მას
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსსა
.
Verse: 5V
ესევითარი
G
,
საშჯელად]
სატანჯველად
BGE
,
ჴორცითა
E
,
ცხონდეს
BE
,
ცხომდეს
G
,
დღჱსა
G
,
ქრისტესსა
B
,
ქრისტჱსა
E
.
Verse: 6
არა
კეთილი
არს
სიქადული
ეგე
თქუენი
,
Ms. page: A67V
ანუ
არა
უწყით
,
რამეთუ
მცირემან
ცომმან
ყოველივე
შესუარული
აღაფუვნის
?
Verse: 6V
კეთილ
BGE
,
უწყითა
E
,
მცირჱმან
+
მან
B
,
მცირედმან
G
.
Verse: 7
განწმიდეთ
ძუელი
იგი
ცომი
,
რაჲთა
იყვნეთ
ახალ
თბე
,
ვითარცა-ეგე
ხართ
უცომო
,
რამეთუ
ზატიკად
ჩუენდა
დაიკლა
ქრისტჱ
.
Verse: 7V
უცომონი
BG
,
იკლა
A
,
ქრისტე
GE
.
Verse: 8
ამიერითგან
ვზატიკობდეთ
ნუ
ცომითა
მით
ძუელითა
,
ნუცა
ცომითა
სიბოროტისაჲთა
და
უკეთურებისაჲთა
,
არამედ
უცომოჲთა
მით
სიმართლისაჲთა
და
ჭეშმარიტებისაჲთა
.
Verse: 8V
ცომითა]
+
მით
B
.
Verse: 9
მივწერე
წიგნსა
მაგას
:
ნუ
თანა-აღერევით
მეძავთა
;
Verse: 9V
მივსწერ
B
,
მოვსწერ
E
,
მაგას]
ამას
E
.
Verse: 10
და
არა
ხოლო
მეძავთა
ამის
სოფლისათა
,
არამედ
ნუცა
ანგაჰრთა
,
გინა
მტაცებელთა
,
გინა
კერპთ-მსახურთა
,
უკუე
გიღირდა-მეა
სოფლით
გამოსლვაჲ
?
Verse: 10V
და
არა
ხოლო
მეძავთ]
--
BE
,
გინა
(1)]
ნუცა
E
.
Verse: 11
ხოლო
აწ
მივწერე
თქუენდა
:
ნუ
აღერევით
,
უკუეთუ
ვინმე
ძმაჲ
სახელ-დებულ
იყოს
ანუ
მეძავ
იყოს
,
ანუ
ანგაჰრ
,
ანუ
კერპთ-მსახურ
,
ანუ
მაგინებელ
,
ანუ
მომთრვალე
,
ანუ
მტაცებელ
;
ესევითარისა
თანა
ნუცაღა
შჭამთ
.
Verse: 11V
აღირევით
G
,
მომთრვალჱ
B
.
ნუცაღა]
ნუცა
E
.
Verse: 12
რაჲ
ძეს
ჩემი
გარეშეთა
მათ
განკითხვაჲ
?
ანუ
არა
შინაგანნი
იგი
თქუენ
განიკითხნეთ
?
Verse: 12V
გარეშჱთა
B
,
შინაგანი
GE
.
Verse: 13
ხოლო
გარეშენი
იგი
ღმერთმან
განიკითხნეს
;
Ms. page: A68R
მოისპეთ
უკეთური
იგი
შორის
თქუენსა
(1)
.
Verse: 13-1Q
Deut
. 17,7
Verse: 13V
გარჱშენი
B
,
მოისპენ
E
,
უკეთურებაჲ
G
,
იგი
(2)]
--
G
,
თქუენ
შორის
E
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.