TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 20
Chapter: 4
Part: 1-4
Verse: h1
თავი
დ̂
,
ა̂-განვე
Verse: h1V
ა̂-განვე
]
--
BG
.
4
Verse: 1
ესრჱთ
შემრაცხენინ
ჩუენ
კაცმან
,
ვითარცა
მსახურნი
ქრისტჱსნი
და
მნენი
საიდუმლოთა
ღმრთისათანი
.
Verse: 1V
ესრე
BE
,
ქრისტესნი
B
,
საიდუმლოჲსა
B
.
Verse: 2
ხოლო
აქა
ამიერითგან
საძიებელ
არს
მნეთა
მათ
შორის
,
რაჲთა
საწმუნო
ვინმე
იპოვოს
.
Verse: 2V
სარწმუნოდ
B
,
იპოოს
E
.
Verse: 3
ხოლო
ჩემდა
საწუნელება
არს
,
უკუეთუ
თქუენ
მიერ
განვიკითხო
გინა
თუ
კაცობრივისაგან
დღისა
;
არამედ
არცაღა
თავსა
ჩემსა
განვიკითხავ
.
Verse: 4
რამეთუ
არარაჲ
თავსა
ჩემსა
შემიცნობიეს
,
არათუ
ამით
რას
განვმართლდები
;
ხოლო
განმკითხველი
ჩემი
უფალი
არს
.
Verse: 4V
რას]
+
მე
E
,
განმკითხველი]
განმამართლებელი
E
.
Verse: 5
ამისთჳს
ნუვინ
წინაჲსწარ
ჟამისა
გან-რასმე-იკითხვიდეთ
,
ვიდრემდე
მოვიდეს
უფალი
და
განანათლოს
Ms. page: A66R
დაფარული
იგი
ბნელისაჲ
და
გამოაცხადნეს
ზრახვანი
გულისანი
,
მაშინ
ქებაჲ
იყოს
კაცად-კაცადისაჲ
ღმრთისა
მიერ
.
Verse: 5V
ვიდრე
G
,
იგი]
--
AG
,
ზრახვანი]
+
იგი
E
.
Part: 1-5
Verse: h2
თავი
ე̂
,
ა̂-განვე
Verse: h2V
ა̂-განვე
]
--
BG
.
Verse: 6
ხოლო
ესე
,
ძმანო
,
სახედ
დავდევ
თავისა
ჩემისათჳს
და
აპოლოჲსთჳს
თქუენდა
მიმართ
,
რაჲთა
ჩუენ
მიერ
ისწავოთ
,
ნუ
უფროჲს
წერილისა
მის
ჰზრახავთ
;
რაჲთა
არა
ერთი-ერთსა
ზედა
განჰლაღნეთ
მოყუასი
მოყუსისათჳს
.
Verse: 6V
დავიდევ
E
,
ამპოლოჲსთჳს
E
,
ისწაოთ
BE
,
წერილისაჲ
B
,
ზრახავთ
BGE
,
ერთისა
G
,
მოყუასი]
--
GE
,
მოყუასისათჳს]
მოყუსისა
ზედა
G
.
Verse: 7
ვინ
განგიკითხავს
შენ
?
ანუ
რაჲ
გაქუს
,
რომელ
არა
მიგიღებიეს
?
უკუეთუ
მიგიღებიეს
,
რაჲსა
იქადი
,
ვითარცა
არა-მიღებულსა
?
Verse: 7V
რასა
G
.
Verse: 8
აწვე
სამე
განმაძღარ
ხართ
და
აწვე
განჰმდიდრდით
1
და
თჳნიერ
ჩუენსა
ჰსუფევდით
.
და
თუმცა
ჰსუფევდით
,
რაჲთა
ჩუენცა
თქუენ
თანა
ვსუფევდეთ!
Verse: 8V
სამე]
--
B
,
აწვე
(1)]
აწ
ვისამე
G
,
განმსდიდრდით
BGE
,
სუფევდით
GE
,
ვსუფევდით
G
.
Verse: 8-1N
G
-
ში
"განმს
"
არის
დარჩენილი
,
დანარჩენი
წაჭრილია
ქვემოდან
.
Verse: 9
ეგრეთ
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
ღმერთმან
ჩუენ
მოციქულნი
უკუანაჲსკნელად
გამოგუაჩინნა
ვითარცა
სასიკუდინენი
,
რამეთუ
თითის
საჩუენებელ
ვიქმნენით
სოფლისა
,
ანგელოზთა
და
კაცთა
.
Verse: 9V
ეგრჱ
G
,
ესრე
E
,
თითით
B
.
Verse: 10
ჩუენ
სულელ
ქრისტჱსთჳს
,
ხოლო
თქუენ
ბრძენ
ქრისტჱს
მიერ
;
ჩუენ
უძლურ
და
თქუენ
ძლიერ
;
თქუენ
დიდებულ
და
ჩუენ
გინებულ
.
Verse: 10V
ქრისტესთჳს
B
,
ქრისტე
B
.
Verse: 11
Ms. page: A66V
ვიდრე
აქა
ჟამადმდე
გუშიისცა
და
გუწყურისცა
,
შიშუელ
ვართ
და
ვიქენჯნებით
,
და
განუსუენებელ
ვართ
და
ვშურებით
,
Verse: 11V
ჟამამდე
E
,
გუშისცა
A
,
გუმშიისცა
G
,
გჳშიისცა
E
,
და
შიშუელ
G
,
შიშუელ
ვართ]
--
E
,
ვიქენჯებით
A
,
დავიქენჯნებით
BG
.
Verse: 12
რამეთუ
ვიქმთ
ჴელითა
ჩუენითა
.
მაგინებელთა
ჩუენთა
ვაკურთხევთ
;
ვიდევნებით
და
თავს-ვიდებთ
;
Verse: 13
და
მგმობართა
ჩუენთა
ულოცავთ
,
ვითარცა
ნარჩევნი
სოფლისანი
შევიქმნენით
,
ყოველთა
ნასხურ
მოაქამდე
.
Verse: 13V
და]
--
G
,
ყოველთა]
ყოველ
G
,
აქამომდე
B
.
Verse: 14
არა
თუ
საკდემელად
თქუენდა
მივსწერ
,
არამედ
ვითარცა
შვილთა
საყუარელთა
გასწავებ
თქუენ
.
Verse: 14V
მივსწერ]
+
ამას
BE
,
მივწერ
G
,
თქუენ]
--
BGE
.
Verse: 15
დაღათუ
ბევრ
მზარდულ
გესხნეს
თქუენ
ქრისტჱს
მიმართ
,
არამედ
არა
მრავალ
მამა
,
რამეთუ
ქრისტე
იესუჲს
მიერ
სახარებისა
მისგან
მე
გშვენ
თქუენ
.
Verse: 15V
გესხნენ
BE
,
თქუენ]
--
BGE
,
ქრისტეს
B
,
მიმართ]
მიერ
E
,
ქრისტჱ
E
.
Verse: 16
გლოცავ
თქუენ
,
მობაძავ
ჩემდა
იყვენით
.
Verse: 17
ამისთჳს
მივავლინე
თქუენდა
ტიმოთე
,
რომელ
არს
შვილი
ჩემი
საყუარელი
და
სარწმუნოჲ
უფლისა
მიერ
,
რომელმან
მოგაჴსენნეს
თქუენ
გზანი
ჩემნი
ქრისტე
იესუჲს
მიმართ
,
ვითარცა-იგი
ყოველსა
ადგილსა
ყოველთა
ეკლესიათა
უწამებ
.
Verse: 17V
ტიმოთჱ
G
,
რომელ
არს]
--
B
,
იესუ
ქრისტეს
(ქრისტჱ)
BE
,
ქრისტჱ
G
,
ყოველთა
ადგილთა
BE
,
უწამებ]
ვასწავებ
BE
.
Verse: 18
რეცა
თუ
არა
მოსლვასა
მას
ჩემსა
თქუენდა
გან-ვინმე-ლაღნეს
.
Verse: 19
არამედ
მივიდე
ადრე
თქუენდა
,
უფალსა
თუ
უნდეს
,
და
ვცნა
Ms. page: A67R
არა
თუ
სიტყუაჲ
იგი
განლაღებულთაჲ
მათ
,
არამედ
ძალი
,
Verse: 19V
მოციდე
E
,
თქუენდა
ადრე
G
,
იგი]
--
G
.
Verse: 20
რამეთუ
არა
სიტყჳთა
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
,
არამედ
ძალითა
.
Verse: 20V
სიტყჳთ
B
,
არის
G
,
ღმრთისაჲ]
--
AG
.
Part: 2
Verse: h3
თავი
ბ̂
Verse: h3V
მისგანვე]
--
GE
.
Verse: 21
აწ
რაჲ
გნებავს
?
კუერთხითა
მოვიდე
თქუენდა
,
ანუ
სიყუარულითა
სულითა
მით
მშჳდობისაჲთა
?
Verse: 21V
სულისა
B
,
მით]
--
BE
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.