TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 98
Previous part

Chapter: 2  
2


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   ხოლო შენ იტყოდე, რომელი შვენის სიცოცხლისა მას მოძღურებასა:

Verse: 1V     
ჰშუენის T, მას ] მის F.


Part: 3 
(გ̂)


Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
ხუცესნი ფრთხილ იყვნედ, ღირს, წმიდა, ცოცხალ სარწმუნოებითა, სიყუარულითა, მოთმინებითა;

Verse: 2V     
ხუცესნი ] მოხუცებულნი IK.


Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
მოხუცებულნი დედანი ეგრეთვე დაწყნარებულებითა შუენიერ, ნუ მასმენელ, ნუ ღჳნოსა ფრიადსა მორჩილ, კეთილის მოძღუარ,


Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
რაჲთა განაბრძნობდენ ჭაბუკთა მათ ქმართ მოყუარე ყოფად, შვილთ მოყუარე,


Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
წმიდა, უბიწო, სახლის მპყრობელ, სახიერ, დამორჩილებულ თჳსთა ქმართა, რაჲთა არა სიტყუაჲ იგი ღმრთისაჲ იგმობვოდის.

Verse: 5V     
იგმობოდის ZF.


Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
ჭაბუკთა მათ ეგრეთვე1 ჰლოცევდ, რაჲთა წმიდა იყვნენ.

Verse: 6V     
ეგრევე Z.

Verse: 6-1N     
აქ წყდება ტექსტი I-ში.


Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
ყოვლისათჳსვე თავსა შენსა სახედ მისცემდი კეთილითა საქმეთა, მოძღურებასა მას შინა უხრწნელებაჲ, ღირსებაჲ, განურყუნელობაჲ,

Verse: 7V     
ყოვლისავეთჳს ZTK, განურყუნელობაჲ T.


Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
სიტყუაჲ ცოცხალი, უგმობელი, რაჲთა წინააღმდგომსა მას ჰრცხუენოდის და რაჲთა არა აქუნდეს ჩუენდა მომართ სიტყუად ბოროტისა.

Verse: 8V     
უგმობველი T.


Part: 4 
(დ̂)


Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
მონანი თჳსთა უფალთა დაემორჩილნედ და ყოველსა შინა სათნო ეყვნედ, ნუ სიტყჳსმგებელ.

Verse: 9V     
დაემორჩილედ T. იყვნედ IK.


Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
ნუ მომხუეჭელ, არამედ ყოველსავე სარწმუნოებასა აჩუენებედ კეთილსა, რაჲთა მოძღურებაჲ იგი მაცხოვრისა ჩუენისა ღმრთისაჲ შეამკონ ყოვლითა.

Verse: 10V     
ჩუენისაჲ V, ყოვლითა ] + ვე F.


Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ გამოჩნდა მადლი იგი ღმრთისაჲ მაცხოვრად ყოველთა კაცთა


Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
სამოძღურებელად ჩუენდა, რაჲთა უარ-ვყოთ უღმრთოებაჲ და სოფლისა გულის თქუმაჲ, სიწმიდით და სიმართლით და ღმრთის მსახურებით ვცხოვნდებოდით ამას სოფელსა

Verse: 12V     
უვარ-ვყოთ FT, ვცხოვნდებოდით ZF.


Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
და მოველოდით ნეტარსა მას სასოებასა და გამოჩინებასა დიდებასა დიდისა ღმრთისა და მაცხოვრისა ჩუენისა იესუ ქრისტესსა,

Verse: 13V     
და (1) ] -- F, დიდებისა FT, ქრისტესი V.


Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
რომელმან-იგი მისცა თავი თჳსი ჩუენთჳს, რაჲთა მიჴსნნეს ჩუენ ყოვლისაგან ურჩულოებისა და განწმიდნეს თავისა თჳსისა ერად მოგებულად, მობაძავად კეთილთა საქმეთა.

Verse: 14V     
უსჯულოებანი FTK, მობაძავად ] -- V.


Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
ამას ეტყოდე და ნუგეშინის-სცემდ და ამხილებდ ყოვლითა ბრძანებითა, ნუმცა ვინ შეურაცხ-გყოფს შენ.

Verse: 15V     
შეურაცხ-გყოფნ T.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (CD).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.