TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 97
Book: Tit.
პავლე
მოციქულისა
წიგნი
ტიტეს
მიმართ
Chapter: 1
1
Verse: 1
პავლე
,
მონაჲ
ღმრთისაჲ
და
მოციქული
ქრისტე
იესუჲსი
,
სარწმუნოებისაებრ
რჩეულთა
ღმრთისათა
და
მეცნიერებითა
ჭეშმარიტებისაჲთა
,
რომელ
არს
ღმრთის
მსახურებისაჲ
,
Verse: 2
სასოებითა
ცხორებისა
საუკუნოჲსაჲთა
,
რომელ-იგი
აღგუთქუა
უტყუველმან
ღმერთმან
უწინარეს
ჟამთა
საუკუნეთა
,
Verse: 2V
ცხორბისა
V
.
Verse: 3
ხოლო
გამოაცხადა
ჟამთა
თჳსთა
სიტყუაჲ
იგი
მისი
ქადაგებითა
,
რომელი
მარწმუნა
მე
ბრძანებითა
ღმრთისა
,
მაცხოვარისა
ჩუენისაჲთა
,
Verse: 3V
იგი
]
--
T
.
Verse: 4
ტიტეს
,
ერთგულსა
შვილსა
ზოგადისაებრ
სარწმუნოებისა
,
მადლი
,
წყალობაჲ
და
მშჳდობაჲ
ღმრთისა
მიერ
მამისა
და
უფლისა
იესუ
ქრისტეს
მიერ
,
მაცხოვრისა
ჩუენისა
.
Verse: 4V
ერთგულსა
]
საკუთარსა
IK
,
ზოგადისა
მასებრ
V
,
მიერ
]
--
F
.
Part: 1
(
ა̂
)
Verse: 5
ამისთჳს
დაგიტევე
შენ
კრიტს
შინა
,
რაჲთა
ნაკლულევანი
იგი
განაგო
და
დაადგინნე
ქალაქად-ქალაქად
ხუცესნი
,
ვითარცა-იგი
მე
გიბრძანე
შენ
:
Verse: 5V
ნაკლული
FTIK
.
Verse: 6
რომელი
იყოს
უბრალო
,
ერთის
ცოლის
ქმარ
,
შვილნიმცა
უსხენ
მორწმუნენი
ნუმცა
შესმენილ
არიან
ბილწებისათჳს
გინა
ურჩებისა
.
Verse: 7
რამეთუ
ჯერ-არს
ეპისკოპოსისა
უბიწო
ყოფაჲ
,
ვითარცა
ღმრთისა
მნისაჲ
,
ნუ
თავჴედ
,
ნუ
გულმწყრალ
,
ნუ
მოღჳნე
,
ნუ
მოლალე
,
ნუ
საძაგელის
შემძინელ
,
Verse: 7V
ეპისკოპოსისაჲ
ZF
,
მნისაჲ
]
მონისაჲ
T
.
Verse: 8
არამედ
სტუმრის
მოყუარე
,
კეთილის
მოყუარე
,
წმიდა
,
მართალ
,
ღირს
,
მოთმინე
,
თავსმდებელ
მსგავსად
მოძღურებისა
მის
Verse: 8V
სტუმრის
]
უცხოთ
TIK
,
მოთმინე
]
მმარხველ
TIK
.
Verse: 9
სარწმუნოებისა
სიტყჳსა
,
რაჲთა
შემძლებელ
იყოს
ნუგეშინის-ცემადცა
მოძღურებასა
მას
შინა
სიცოცხლისასა
და
სიტყჳსმგებელთა
მათ
მამხილებელ
.
Verse: 9V
-ცემად
T
.
Part: 2
(
ბ̂
)
Verse: 10
რამეთუ
არიან
მრავალნი
დაუმორჩილებელცა
და
ამაოჲსა
მეტყუელ
და
გონებამაცთურ
,
უფროჲს
ხოლოღა
წინადაცუეთილებისაგანნი
იგი
,
Verse: 10V
წინადაცუეთილებისა
იგი
განნი
VZTIK
.
Verse: 11
რომელთაჲ
ჯერ-არს
პირსა
დაყოფაჲ
,
რომელნი
ყოველსა
სახლებსა
გარდააქცევენ
,
ასწავებენ
,
რომელი
იგი
არა
ჯერ-არს
,
საძაგელისა
შეძინებისათჳს
.
Verse: 11V
საძაგელის
F
.
Verse: 12
თქუა
ვინმე
მათგანმან
,
თჳსმანვე
მათმან
წინაჲსწარმეტყუელმან
:
კრიტელნი
მარადის
მტყუარნი
,
მჴეცნი
ბოროტნი
,
მუცელნი
უქმნი
.
1
Verse: 12V
მტყუანნი
V
,
მტყუარნი
T
,
თუალთ-უხუავად
Z
.
Verse: 12-1N
აშიაზე
განმარტებაა
:
ეპიმენედჱსი
კრეტელისა
მისნისა
ზმნაჲ
Z
,
მენიდო
კრიტელთა
(სრიტელ
T)
მისნისა
(მისნი
V)
მისნობაჲ
VZFTIK
.
Verse: 13
წამებაჲ
ესე
არს
ჭეშმარიტ
.
ამისთჳს
ამხილე
მათ
თუალუხუავად
,
რაჲთა
ცოცხალ
იყვნენ
სარწმუნოებითა
,
Verse: 14
და
ნუ
ერჩიედ
ჰურიაებრთა
ზღაპართა
და
მცნებასა
კაცთასა
,
რომელნი
გარემოქცეულ
იყვნენ
ჭეშმარიტებისაგან
.
Verse: 14V
ჰურიებრთა
Z
,
გარე-მოქცეული
V
.
Verse: 15
რამეთუ
ყოველივე
წმიდა
არს
წმიდათათჳს
;
ხოლო
შეგინებულთათჳს
და
ურწმუნოთა
არარაჲ
არს
წმიდა
,
არამედ
შეგინებულ
არს
მათი
გულიცა
და
გონებაჲცა
.
Verse: 15V
მათი
]
+
იგი
T
.
Verse: 16
ღმერთსა
აღიარებენ
ვითარმედ
იციან
,
ხოლო
საქმით
უარ-ჰყოფენ
,
საძაგელნი
არიან
და
ურჩნი
და
ყოვლისა
მიმართ
საქმისა
კეთილისა
გამოუცდელ
.
Verse: 16V
უვარ-ჰყოფენ
T
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.