TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 77
Previous part

Chapter: 4  
4
Part: 5 
(ე̂)


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   გუეშინოდენ უკუე, ნუსადა, დატევებასა მას აღთქუმისასა შესლვად განსასუენებელსა მისსა, ჰგონებდეს ვინმე თქუენგანი დაკლებულად თავსა თჳსსა.

Verse: 1V     
გუეშინოდენ ] შევიშინოთ IK, დატევებასა... თჳსსა ] დაშთომილისა ამისგან აღთქუმისა განსასუენებელსა შინა მისსა საგონებელ ვისმე უჩნდეს თქუენგანსა დაკლებულ ყოფაჲ TIK, თქუენგანნი F.


Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
და რამეთუ ვართ ჩუენ ხარებულ, ვითარცა-იგი იგინი; არამედ არარაჲ არგო მათ სიტყუამან მან სმენისამან, ვინაჲთგან არა თანაშეეზავა სარწმუნოებაჲ იგი მსმენელთა მათ.

Verse: 2V     
-იგი ] -- T, არა ] არაჲ V.


Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ჩუენ შევიდეთ განსასუენებელსა მას, მორწმუნენი ესე, ვითარცა-იგი თქუა: ვითარცა ვფუცე რისხვითა ჩემითა, ვერ შევიდენ იგინი განსასუენებელსა ჩემსა; და დაღათუ საქმენი იგი დასაბამითგან სოფლისაჲთ ქმნულ იყვნეს.

Verse: 3V     
ვერ ] უკუეთუ TIK, დაღაცათუ T, ქმნილ T.


Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ უთქუამს სადამე მეშჳდისა მისთჳს ესრეთ: და განისუენა ღმერთმან დღესა მას მეშჳდესა ყოველთაგან საქმეთა მისთა.(1)

Verse: 4-1Q     
Link to mcat Gen. 2,2

Verse: 4V     
სადმე TIK, მეშჳდისა მისთჳს ] მეშჳდისათჳს T.


Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
და ამისა შემდგომად კუალად იტყჳს: ვერ შევიდენ იგინი განსასუენებელსა ჩემსა.

Verse: 5V     
ამისსა TIK, ვერ ] უკუეთუ TIK.


Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
ვინაჲთგან უკუე და-ვიეთმე-აკლებს შესლვად მას შინა, და რომელნი-იგი წინაჲსწარ ხარებულ იქმნეს, ვერ შევიდეს ურწმუნოებითა.

Verse: 6V     
იქმნნეს FTIK, ურწმუნოებითა ] + მათითა T.


Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
კუალად რასმე განაჩინებს დღესა დავითის მიერ, და იტყჳს, შემდგომად ესოდენისა ჟამისა, ვითარცა-იგი თქუმულ არს: დღეს თუ ჴმისა მისისაჲ ისმინოთ, ნუ განიფიცხებთ გულთა თქუენთა.

Verse: 7V     
რასამე T.


Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ უკუეთუმცა ისოს, ძესა ნავესსა, განესუენა მათდა არამცა სხჳსა დღისათჳს ამისა შემდგომად იტყოდა.

Verse: 8V     
ისუს Z, ნავესა Z, ამისსა FTIK.


Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
და-სამე-აკლდებისა შაბათობაჲ იგი ერსა მას ღმრთისასა?

Verse: 9V     
და- სადმე --უშთების შაბათობაჲ ერსა ღმრთისასა TIK, მას ] -- ZF.


Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ რომელი-იგი შევიდა განსასუენებელსა მისსა, მანცა განისუენა საქმეთაგან მისთა, ვითარცა-იგი თჳსთაგან ღმერთმან.


Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
ვისწრაფოთ უკუე შესლვად განსასუენებელსა მას, რაჲთა არა მასვე სახესა ურწმუნოებისასა ვინმე შთავარდეს.


Part: 6 
(ვ̂)


Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ცხოველ არს სიტყუაჲ ღმრთისაჲ და ძლიერ და უმკუეთელეს უფროჲს ყოვლისა მახჳლისა ორპირისა: და მისწუდების იგი ვიდრე განსაყოფელადმდე სამშჳინველისა და სულისა, ნაწევართა და ტჳნთა, და განმკითხველ გონებათა და ზრახვათა გულისათა.

Verse: 12V     
მისწუთების TIK.


Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
და არარაჲ არს დაბადებული დაფარულ წინაშე მისსა, არამედ ყოველივე შიშუელ და ქედდადრეკილ არს წინაშე თუალთა მისთა, რომლისათჳს არს სიტყუაჲ ესე ჩუენი.


Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
მივის ჩუენ მღდელთმოძღუარი დიდი, რომელმან განვლნა ცანი, იესუ, ძე ღმრთისაჲ, შევიკრძალოთ აღსაარებაჲ იგი მართლ.

Verse: 14V     
აღსაარებაჲ TIK.


Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ არა ეგევითარი გჳვის მღდელთმოძღუარი, რომელიმცა ვერ შემძლებელ იყო შეწყალებად უძლურებათა ჩუენთა, გამოცდილი ყოვლითავე მსგავსებითა, თჳნიერ ცოდვისა.

Verse: 15V     
რამეთუ... შეწყალებად ] არა გჳვის ჩუენ მღდელთმოძღუარი, ვერ შემძლებელი თანა-ლმობად TIK, არამედ გამოცდილი TIK.


Verse: 16   Link to pavleni Link to gnt   
მოუჴდეთ უკუე განცხადებულად საყდართა მათ მადლისათა, რაჲთა მოვიღოთ წყალობაჲ და ვპოოთ მადლი ჟამსა შეწევნისასა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (CD).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.