TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 74
Book: Heb.
პავლე
მოციქულისა
წიგნი
ებრაელთა
მიმართ
Chapter: 1
1
Part: 1
(
ა̂
)
Verse: 1
მრავლით
კერძო
და
მრავლით
სახით
მაშინვე
ღმერთი
ეტყოდა
მამათა
წინაჲსწარმეტყუელთა
მიერ
,
უკუანაჲსკნელთა
ამათ
დღეთა
მეტყოდა
ჩუენ
ძისა
მიერ
თჳსისა
,
Verse: 1V
მრავლით
სახით
მაშინვე
]
მრავალ
სახედ
ძუელ
სადმე
TIK
.
Verse: 2
რომელი-იგი
დაადგინა
მკჳდრად
ყოველთა
,
რომლისაგანცა
შეიქმნნეს
საუკუნენი
.
Verse: 3
რომელი-იგი
არს
ბრწყინვალებაჲ
დიდებისაჲ
და
ხატი
ძლიერებისა
მისისაჲ
,
უტჳრთვან
ყოველნივე
სიტყჳთა
მით
ძლიერებისა
მისისაჲთა
,
თაჳსა
მიერ
თჳსა
განწმედაჲ
ცოდვათა
ჩუენთაჲ
ყო
;
და
დაჯდა
იგი
მარჯუენით
სიმდიდრესა
მისსა
მაღალთა
შინა
;
Verse: 3V
უტჳრთვან
]
მოაქუს
IK
,
ყოველნი
ZFT
,
ყოველი
IK
,
მით
]
--
IK
,
მისისაჲთა
]
თჳსისაჲთა
IK
,
იგი
]
--
Z
,
სიმდიდრისა
მისისა
T
.
Verse: 4
ესოდენ
უმჯობეს
იყო
ანგელოზთა
,
რაოდენცა
უმჯობესი
მათსა
დაიმკჳდრა
სახელი
.
Verse: 4V
იყო
]
იქმნა
TIK
,
რავდენცა
Z
,
რაოდენ
TIK
.
Part: 2
(
ბ̂
)
Verse: 5
რამეთუ
ოდეს
სადა
ვის
ჰრქუა
ანგელოზთაგანსა
:
ძე
ჩემი
ხარი
შენ
,
(1)
და
მე
დღეს
მიშობიე
შენ
?
და
მერმე
იტყჳს
:
მე
ვიყო
მისა
მამა
,
და
იგი
იყოს
ჩემდა
ძე
.
(2)
Verse: 5-1Q
Ps
. 2,7
Verse: 5-2Q
Reg.II
7 14
Verse: 5V
ვიყავ
T
,
მისსა
TI
.
Verse: 6
და
ოდეს
კუალად
შემოჰყავს
პირმშოჲ
იგი
სოფლად
,
იტყჳს
:
და
თაყუანის-სცემდენ
მას
ყოველნი
ანგელოზნი
ღმრთისანი
.
(3)
Verse: 6-3Q
Ps
. 96,7
(ხელნაწერში
მითითებულია
ႨႨ
შჯულთა)
Verse: 6V
შემოჰყჳს
V
,
და
(2) ]
--
TIK
.
Verse: 7
ხოლო
ანგელოზთათჳს
იტყჳს
:
რომელმან
შექმნნა
ანგელოზნი
მისნი
სულად
და
მსახურნი
მისნი
ალად
ცეცხლისა
.
(4)
Verse: 7-4Q
Ps
. 103,4
Verse: 8
ხოლო
ძისათჳს
იტყჳს
:
საყდარი
შენი
,
ღმერთო
,
უკუნითი
უკუნისამდე
;
კუერთხი
განგებისაჲ
და
კუერთხი
სუფევისა
შენისაჲ
.
Verse: 8V
განგებისა
T
.
Verse: 9
შეიყუარე
სიმართლე
და
მოიძულე
უშჯულოებაჲ
.
ამისთჳს
გცხოს
შენ
ღმერთმან
,
ღმერთმან
შენმან
საცხებელი
სიხარულისაჲ
უმეტეს
მოყუასთა
შენთა
.
(1)
Verse: 9-1Q
Ps
. 44,7
Verse: 9V
უსჯულოებაჲ
FTIK
,
გცხო
ZT
.
Verse: 10
და
:
შენ
დასაბამსა
,
უფალო
,
ქუეყანაჲ
დააფუძნე
,
და
ქმნულნი
ჴელთა
შენთანი
ცანი
არიან
;
Verse: 11
იგინი
წარჴდენ
,
ხოლო
შენ
ეგო
უკუნისამდე
;
და
ყოველნი
ვითარცა
სამოსელნი
დაძუელდენ
,
Verse: 11V
წარჴდებიან
TIK
,
ჰგიე
TIK
,
უკუნისამდე
]
--
TI
.
Verse: 12
და
ვითარცა
შესამოსელნი
სცვალნე
იგინი
,
და
იცვალნენ
.
ხოლო
შენ
თავადი
იგივე
ხარ
,
და
წელიწადთა
შენთა
არა
მოაკლდეს
.
(2)
Verse: 12-2Q
Ps
. 101,26,
28
Verse: 12V
მოაკლდენ
IK
.
Verse: 13
ვის
ანგელოზთაგანსა
ჰრქუა
სადამე
:
დაჯედ
მარჯუენით
ჩემსა
,
ვიდრემდის
დავსხნე
მტერნი
შენნი
ქუეშე
ფერჴთა
შენთა
?
(3)
Verse: 13-3Q
Ps
. 109,1
Verse: 13V
ანგელოზთაგანსა
] --
იკ
,
ჰრქუა
ანგელოზთაგანსა
თ
,
სადამე]
--
თ
.
Verse: 14
ანუ
არა
ყოველნივე
არიანა
მოხარკე
სულებ
,
მსახურად
მოვლინებულ
მათთჳს
,
რომელთა-იგი
დამკჳდრებად
არს
ცხორებაჲ
?
Verse: 14V
მოხარკე
]
სამსახურო
IK
,
ცულებ
...
ცხორებაჲ
]
სულ
,
მსახურებად
წარსავლინებელ
მნებებელთა
მიმართ
ცხორებისა
მკჳდრ
ყოფისათა
TIK
,
დამკჳდრებად
V
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.