TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 22
Chapter: 6
6
Part: 3
(
გ̂
)
Verse: 1
იკადროსმე
ვინ
თქუენ
შორის
,
რომელსამცა
საქმე
აქუნდა
მოყუსისა
მიმართ
,
განშჯად
ცრუთა
წინაშე
და
არა
უფროჲსღა
წმიდათა
წინაშე
?
Verse: 1V
ვინა
TIK
,
განსჯად
ZFTIK
.
Verse: 2
არა
უწყითა
,
რამეთუ
წმიდათა
სოფელი
განიკითხონ
?
და
უკუეთუ
თქუენგან
განიკითხვის
სოფელი
,
არა
ჰღირთ[ა]
სამშჯავროჲსა
მის
საწუნელისა
?
Verse: 2V
წმიდანი
სოფელსა
სჯიან
IK
,
თქუენგან
]
თქუენ
ძლით
TIK
,
არა
ჰღირთ
]
უაღრეს
ხართ
T
,
უღირს
ხართ
IK
,
სამსჯავროჲსა
FTIK
,
მის
საწუნელისა
]
უდარესისა
IK
.
Verse: 3
არა
უწყითა
,
რამეთუ
ანგელოზნი
განვიკითხნეთ
,
ნუუკუე
ამის
სოფლისაჲცა
?
Verse: 3V
განვიკითხენით
V
,
ვსაჯნეთ
TIK
,
ნუუკუე
]
არა
თუმცა
არა
T
,
არა
თუმცა
სოფლიონი
IK
.
Verse: 4
უკუეთუ
ამის
სოფლისა
სამშჯავროჲ
რაჲმე
გაქუნდეს
,
შეურაცხნი
იგი
კრებულსა
შორის
,
ესენი
დასხენით
?
Verse: 4V
სამსჯავროჲ
FTIK
.
Verse: 5
საკდემელად
თქუენდა
გეტყჳ
:
ეგოდენ
არავინ
არს
თქუენ
შორის
ბრძენ
,
რომელმანმცა
შეუძლო
განკითხვად
შორის
ძმისა
თჳსისა
?
Verse: 5V
არსა
TIK
.
Verse: 6
არამედ
ძმაჲ
ძმისა
თანა
განისჯების
,
და
ესე
ურწმუნოთა
წინაშე
.
Verse: 6V
განისაჯების
FTIK
.
Verse: 7
აწ
უკუე
ყოვლითურთ
ძლეულება
არს
თქუენდა
ესე
,
რამეთუ
საშჯელი
გიც
ურთიერთას
.
რაჲსათჳს
არა
უფროჲსად
თქუენ
გევნების
?
რაჲსათჳს
არა
უფროჲსღა
თქუენ
მიგეხუეჭების
?
Verse: 7V
ესე
თქუენდა
T
,
სასჯელი
FTIK
,
ურთიერთას
FIK
,
უფროჲსღა
]
უფროჲსად
TIK
.
Verse: 8
არამედ
თქუენ
ავნებთ
და
მოჰხუეჭთ
,
და
ამას
ძმათა
.
Verse: 8V
მოხუეჭთ
FTIK
.
Verse: 9
ანუ
არა
უწყითა
,
რამეთუ
ცრუთა
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ვერ
დაიმკჳდრონ
?
ნუ
სცთებით
:
არცა
მეძავთა
,
არცა
კერპთმსახურთა
,
არცა
მემრუშეთა
,
არცა
ჩუკენთა
,
არცა
მამათმავალთა
,
არცა
ანგაჰრთა
,
Verse: 9V
ცრუთა
]
უსამართლოთა
TIK
.
Verse: 10
არცა
მპარავთა
,
არცა
მომთრვალეთა
,
არცა
მაგინებელთა
,
არცა
მტაცებელთა
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ვერ
დაიმკჳდრონ
.
Verse: 11
და
ესრეთ
ოდესმე
იყვენით
,
არამედ
განიბანენით
,
არამედ
განიწმიდენით
,
არამედ
განჰმართლდით
სახელითა
უფლისა
იესუჲსითა
და
სულითა
ღმრთისა
ჩუენისაჲთა
.
Verse: 12
ყოველივე
ჯერ-არს
ჩემდა
,
არამედ
არა
ყოველი
უმჯობეს
არს
;
ყოველივე
ჯერ-არს
ჩემდა
,
არამედ
მე
არავისსა
ჴელმწიფებასა
დავემორჩილო
.
Verse: 12V
ჯერ-არს
ჩემდა
]
წინა
მიც
მე
IK
,
ყოველი
]
+
ვე
F
,
არავისსა
...
დავემორჩილო
]
არავისგან
უფლებულ
ვიყვნე
(ვიქმნე
K)
IK
.
Verse: 13
საზრდელი
მუცლისათჳს
და
მუცელი
საზრდელისათჳს
;
ხოლო
ღმერთმან
იგიცა
და
ესეცა
განაქარვოს
;
ხოლო
ჴორცნი
ესე
არა
სიძვისათჳს
,
არამედ
უფლისათჳს
,
და
უფალი
ჴორცთათჳს
.
Verse: 13V
საზრდელი
]
საჭმელი
IK
,
საზრდელისათჳს
]
საჭმლისათჳს
IK
,
ესეცა
]
ესე
V
,
ჴორცნი
]
გუამი
IK
,
ჴორცთათჳს
]
გუამისა
+
ჩუენისათჳს
IK
.
Verse: 14
ხოლო
ღმერთმან
უფალიცა
აღადგინა
და
ჩუენცა
აღმადგინნეს
ძალითა
თჳსითა
.
Verse: 15
არა
უწყითა
,
რამეთუ
ჴორცნი
ეგე
თქუენნი
ასონი
ქრისტესნი
არიან
?
აღ-უკუე-ვიხუნეა
ასონი
იგი
ქრისტესნი
და
ვყვნე
ასო
მეძვის
?
ნუ
იყოფინ!
Verse: 16
არა
უწყითა
,
რამეთუ
რომელი
შეეყოს
მეძავსა
,
ერთ
ჴორც
არიან
?
რამეთუ
იტყჳს
:
იყვნენ
ორნივე
ერთ
ჴორც
.
(1)
Verse: 16-1Q
Gen
. 2,24
Verse: 17
ხოლო
რომელი
შეეყოს
უფალსა
,
ერთ
სულ
არს
.
Verse: 18
ივლტოდით
სიძვასა
;
ყოველი
ცოდვაჲ
,
რომელი
ქმნეს
კაცმან
,
გარეშე
ჴორცთა
არს
;
ხოლო
რომელი
ისიძვიდეს
,
თჳსთა
მიმართ
ჴორცთა
ცოდავს
.
Verse: 18V
ქმნას
TIK
,
ჴორცთა
]
გუამისა
IK
,
რომელი
...
ჴორცთა
]
მსიძავი
თჳსისა
გუამისა
მიმართ
IK
.
Verse: 19
არა
უწყითა
,
რამეთუ
ჴორცნი
ეგე
თქუენნი
ტაძარნი
თქუენ
შორის
სულისა
წმიდისანი
არიან
,
რომელ-ეგე
გაქუს
ღმრთისაგან
,
და
არა
ხართ
თჳსთა
თავთანი
?
Verse: 19V
ანუ
არა
IK
,
თქუენ
შორის
ტაძარნი
F
,
რამეთუ
...
არიან
]
ვითარმედ
გუამი
თქუენი
ტაძარ
თქუენ
შორის
მყოფისა
მაგის
სულისა
წმიდისა
არს
IK
,
შორის
]
+
მყოფისა
T
,
რომელი-ეგე
TIK
,
თავთა
თჳსთანი
T
.
Verse: 20
რამეთუ
სასყიდლით
სყიდულ
ხართ
.
ადიდეთ
უკუე
ღმერთი
ჴორცითა
მაგით
თქუენითა
,
რომელი-იგი
არს
ღმრთისაჲ
.
Verse: 20V
უკუე
]
--
IK
,
მაგით
]
--
E
,
თქუენითა
]
+
და
სულითა
მაგით
(
--
TI)
თქუენითა
ZFTIK
,
რომელნი
იგი
არიან
ღმრთისანი
TIK
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.