TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 19
Chapter: 3
3
Verse: 1
და
მე
,
ძმანო
,
ვერ
უძლე
სიტყუად
თქუენდა
ვითარცა
სულიერთა
,
არამედ
ვითარცა
ჴორციელთა
,
ვითარცა
ჩჩჳლთა
ქრისტეს
მიერ
.
Verse: 2
სძე
გასუ
თქუენ
და
არა
საჭმელი
,
რამეთუ
არღა
გეძლო
,
არამედ
არცაღა
აწ
გიძლავს
,
Verse: 2V
არა
]
+
მტკიცე
T
,
არღა
]
T
.
Verse: 3
რამეთუ
წუთღა
ჴორციელვე
ხართ
.
რამეთუ
სადაღა
თქუენ
შორის
შური
და
ჴდომაჲ
და
ჴორციელვეღა
ხართა
და
კაცობრივ
იქცევით
?
Verse: 4
რამეთუ
რაჟამს
ვინმე
იტყოდის
,
ვითარმედ
:
მე
პავლესი
ვარ
,
და
სხუაჲ
იტყოდის
:
მე
აპოლოჲსი
ვარ
,
არა
ჴორციელვეღა
ხართა
?
Verse: 4V
აპოლლოჲსი
IK
.
Verse: 5
რამეთუ
რაჲ
არს
პავლე
?
ანუ
რაჲ
არს
აპოლო
?
არამედ
მსახურნი
,
რომელთაგან
თქუენ
გრწმენა
,
და
კაცად-კაცადსა
ვითარცა
უფალმან
მისცა
.
Verse: 5V
აპოლლო
IK
.
Verse: 6
მე
დავასხ
,
აპოლო
მორწყო
,
ხოლო
ღმერთმან
აღაორძინა
.
Verse: 6V
აპოლლო
IK
.
Verse: 7
აწ
უკუე
არცა
დამსხმელი
რაჲ
არს
,
არცა
მომრწყველი
,
არამედ
აღმაორძინებელი
ღმერთი
.
Verse: 8
ხოლო
დამასხმელი
იგი
და
მომრწყველი
ერთ
არიან
;
და
კაცად-კაცადმან
თჳსი
სასყიდელი
მიიღოს
თჳსისაებრ
შრომისა
.
Verse: 8V
ხოლო
]
რამეთუ
F
.
Verse: 9
რამეთუ
ღმრთისა
თანაშემწენი
ვართ
;
ღმრთისა
ნამუშაკევნი
და
ღმრთისა
აღშენებულნი
ხართ
.
Verse: 9V
თანა-შემწენი
]
თანა-მოქმედნი
IK
.
Verse: 10
მადლითა
მით
ღმრთისაჲთა
,
მოცემულითა
ჩემდა
,
ვითარცა
ბრძენმან
ხუროთმოძღუარმან
,
საფუძველი
დავდევ
,
ხოლო
სხუაჲ
იგი
აშენებდინ
.
ხოლო
კაცად-კაცადი
ეკრძალენ
,
ვითარძი
აშენებდეს
.
Verse: 11
რამეთუ
საფუძველი
სხუაჲ
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
დადებად
გარეშე
მისსა
,
რომელ-იგი
დადებულ
არს
,
რომელ
არს
იესუ
ქრისტე
.
Verse: 11V
რომელ-იგი
F
.
Verse: 12
უკუეთუ
ვინმე
აშენებდეს
საფუძველსა
ამას
ზედა
ოქროსა
,
ვეცხლსა
,
ანთრაკთა
პატიოსანთა
,
ძელსა
,
თივასა
,
ლერწამსა
,
Verse: 12V
ანთრაკთა
]
ქვათა
TIK
.
Verse: 13
კაცად-კაცადისა
იგი
საქმე
გამოცხადნეს
,
რამეთუ
დღემან
მან
გამოაცხადოს
,
რამეთუ
ცეცხლითა
გამოჩინებად
არს
;
და
კაცად-კაცადისა
იგი
საქმე
,
ვითარ-რაჲ
იყოს
,
ცეცხლმან
გამოცადოს
.
Verse: 13V
თჳთოეულისა
(თითოეულისა
IK)
საქმე
ცხად
იქმნეს
TIK
,
მან
]
--
F
,
დღემან
მან
გამოაცხადოს
]
დღე
საცნაურ-ჰყოფს
K
.
Verse: 14
რომლისა-იგი
საქმე
ეგოს
,
რომელ
აღაშენა
,
სასყიდელი
მოიღოს
.
Verse: 14V
მიიღოს
F
.
Verse: 15
რომლისა-იგი
საქმე
დაიწუეს
,
იზღვიოს
;
ხოლო
იგი
განერეს
და
ეგრეთ
განერეს
,
ვითარცა
ცეცხლისაგან
.
Verse: 15V
და
( --
IK
,)
რომლისა
TIK
,
იზღვიოს
]
დასჭირდეს
IK
,
განერეს
(1) ]
ცხოვნდეს
T
,
ცხონდეს
IK
,
და
]
არამედ
IK
,
ესრეთ
IK
,
განერეს
(2) ]
--
E
.
Verse: 16
არა
უწყითა
,
რამეთუ
ტაძარნი
ღმრთისანი
ხართ
,
და
სული
ღმრთისაჲ
დამკჳდრებულ
არს
თქუენ
შორის
?
Verse: 17
რომელმან
ტაძარი
ღმრთისაჲ
განხრწნეს
,
განხრწყნეს
იგიცა
ღმერთმან
;
რამეთუ
ტაძარი
ღმრთისაჲ
წმიდა
არს
,
რომელ-ეგე
ხართ
თქუენ
.
Verse: 17V
თქუენ
ხართ
TIK
.
Verse: 18
ნუვინ
თავსა
თჳსსა
აცთუნებნ
.
უკუეთუ
ვისმე
ბრძენ
ჰგონიოს
თავი
თჳსი
თქუენ
შორის
ამას
სოფელსა
,
სულელ
იქმნენინ
,
რაჲთა
იყოს
იგი
ბრძენ
.
Verse: 18V
ბრძენ
ჰგონიეს
თავი
თჳსი
]
ჰგონიეს
ბრძენ
ყოფაჲ
TIK
,
სულელი
F
,
იქმნენით
სულელ
TIK
,
იგი
]
--
TIK
.
Verse: 19
რამეთუ
სიბრძნე
ამის
სოფლისაჲ
სიცოფე
არს
წინაშე
ღმრთისა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
რომელმან
შეიპყრნის
ბრძენნი
სივერაგითა
მათითა
.
(1)
Verse: 19-1Q
Hiob
5 13
Verse: 20
და
კუალად
იტყჳს
:
უფალმან
უწყნის
ზრახვანი
ბრძენთანი
,
რამეთუ
არიან
ამაო
.
(1)
Verse: 20-1Q
Ps
. 93,11
Verse: 21
ვინაჲცა
ნუვინ
იქადინ
კაცთაგანი
,
რამეთუ
ყოველივე
თქუენი
არს
:
Verse: 22
გინა
თუ
პავლე
,
გინა
თუ
აპოლო
,
გინა
თუ
კეფა
,
გინა
თუ
სოფელი
,
გინა
თუ
ცხორებაჲ
,
გინა
თუ
სიკუდილი
,
გინა
თუ
აწინდელი
ჟამი
,
გინა
თუ
მერმე
იგი
ჟამი
--
ყოველივე
თქუენი
არს
.
Verse: 22V
აპოლონ
T
,
აპოლლო
IK
,
გინა
თუ
სოფელი
]
--
TIK
.
Verse: 23
ხოლო
თქუენ
--
ქრისტესნი
,
ხოლო
ქრისტე
--
ღმრთისაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.