TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 12
Chapter: 12
12
Part: 17
(
ი̂ზ
)
Verse: 1
გლოცავ
თქუენ
,
ძმანო
,
მოწყალებათათჳს
ღმრთისათა
,
წარუდგინენით
ჴორცნი
ეგე
თქუენნი
მსხუერპლად
ცხოველად
,
წმიდად
,
სათნოდ
ღმრთისა
მეტყუელი
ეგე
მსახურებაჲ
თქუენი
.
Verse: 1V
ღმრთისა
]
+
თანა
F
.
Verse: 2
და
ნუ
თანახატ
ექმნებით
სოფელსა
ამას
,
არამედ
შეიცვალენით
განახლებითა
მით
გონებისა
თქუენისაჲთა
,
რაჲთა
გამოიცადოთ
თქუენ
,
რაჲ-იგი
არს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
:
კეთილი
,
სათნოჲ
და
სრული
.
Verse: 2V
შეიცვალენით
]
ფერი
იცვალეთ
TI
,
მით
] -- ,
კეთილი]
+
და
TI
.
Verse: 3
რამეთუ
ვიტყჳ
მადლითა
ღმრთისაჲთა
,
რომელი
მოცემულ
არს
ჩემდა
ყოველსა
მას
,
ვინცა-იგი
არს
თქუენ
შორის
:
ნუ
უფროჲს
ბრძნობნ
უმეტეს
წესისა
მის
,
არამედ
ბრძნობდინ
სიწმიდესა
,
კაცად-კაცადი
,
ვითარცა
ღმერთმან
განუყო
საზომითა
მით
სარწმუნოებისაჲთა
.
Verse: 3V
მოცემოლ
T
,
ნუ
უფროჲს
...
წესისა
მის
]
არა
ზესთა
(ზეშთა
IK)
ბრძნობად
თჳნიერ
მისსა
,
რომელი
ჯერ-არს
ბრძნობად
TIK
,
არამედ
კაცად-კაცადი
]
არამედ
ბრძნობად
განბრძნობად
IK
.
Verse: 4
ვითარცა
ერთსა
მას
გუამსა
მრავალ
ასოებ
აქუს
,
ხოლო
ასოებსა
მას
ყოველსა
არა
იგივე
საქმე
აქუს
,
Verse: 4V
ასოებ
]
ასოება
VT
,
ასოებასა
V
.
Verse: 5
ეგრეთცა
ჩუენ
ყოველნი
ერთ
გუამ
ვართ
ქრისტეს
მიერ
,
ხოლო
თითოეული
ურთიერთას
ასოებ
ვართ
.
Verse: 5V
ეგრეცა
TIK
,
ვართ
]
--
TIK
,
თჳთოეული
T
,
ურთიერთარს
ZFT
,
ასოება
VT
.
Verse: 6
ხოლო
გუაქუს
ჩუენ
ნიჭები
მადლისა
მისებრ
მოცემულისა
ჩუენდა
თითოსახედ
,
გინა
თუ
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
საზომისაებრ
სარწმუნოებისა
,
Verse: 6V
თჳთო
T
.
Verse: 7
გინა
რომელი
ჰმსახურებდეს
--
მსახურებითა
მით
;
გინა
რომელი
ასწავებდეს
--
სწავლითა
მით
;
Verse: 7V
გინა
]
+
თუ
TIK
,
რომელი
(2) ]
თუ
T
.
Verse: 8
გინა
რომელი
ნუგეშინის-სცემდეს
--
ნუგეშინის-ცემითა
მით
;
რომელი
მისცემდეს
--
უხუებით
;
რომელი
ზედაადგრებოდის
--
მოსწრაფებით
;
რომელი
სწყალობდეს
--
მხიარულებით
,
Verse: 8V
მისცემდეს
]
გარდასცემდეს
K
.
Verse: 9
სიყუარულითა
შეუორგულებელითა
,
განეშორენით
ბოროტსა
და
შეეყვენით
კეთილსა
;
Verse: 9V
განეშორენით
]
აღმოსძულობდითი
K
.
Verse: 10
ძმათმოყუარებითა
ურთიერთას
მოწლედ
მოსურნე
იყვენით
;
პატივის-ცემითა
ურთიერთსა
უსწრობდით
;
Verse: 10V
ურთიერთარს
ZT
,
ერთიერთსა
(2)
FTIK
.
Verse: 11
სწრაფასა
ნუ
მცონარე
ხართ
;
სულითა
მდუღარე
იყვენით
;
უფალსა
ჰმონებდით
;
Verse: 12
სასოებასა
გიხაროდენ
,
ჭირსა
დაუთმობდით
,
ლოცვასა
განკრძალულ
იყვენით
;
Verse: 13
საჴმარსა
წმიდათასა
ეზიარებოდეთ
,
სტუმრისმოყუარებასა
შეუდეგით
;
Verse: 13V
შეუდეგით
]
სდევდით
IK
.
Verse: 14
აკურთხევდით
მდევართა
თქუენთა
,
აკურთხევდით
და
ნუ
სწყევთ
;
Verse: 15
გიხაროდენ
მოხარულთა
თანა
და
ტიროდეთ
მტირალთა
თანა
;
Verse: 16
და
მასვე
ურთიერთას
ზრახევდით
;
ნუ
მაღალსა
მას
ჰზრახავთ
,
არამედ
მდაბალსა
მას
შეეყვენით
;
ნუ
იქმნებით
ბრძენ
თავით
თჳსით
.
(1)
Verse: 16-1Q
Prov
. 3,7
Verse: 16V
ურთიერთარს
ZT
,
ზრახავთ
ZIK
.
Verse: 17
და
ნუცა
ვინ
ბოროტსა
ბოროტისა
წილ
მიაგებთ
;
წინაჲსწარ
განიზრახევდით
კეთილსა
წინაშე
ყოველთა
კაცთა
.
Verse: 17V
ნუცა
]
ნუ
ZFTIK
.
Verse: 18
უკუეთუ
შესაძლებელ
არს
თქუენ
მიერ
,
ყოველთა
კაცთა
თანა
მშჳდობასა
ჰყოფდით
.
Verse: 19
ნუ
თავით
თჳსით
შურსა
ეძიებთ
,
საყუარელნო
,
არამედ
ეცით
ადგილ
რისხვასა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
ჩემი
არს
შურის-გებაჲ
,
და
მე
მივაგო
,
იტყჳს
უფალი
.
(2)
Verse: 19-2Q
Lev
. 19,18.
Verse: 20
არამედ
შიოდის
თუ
მტერსა
შენსა
,
პური
ეც
მას
;
და
სწყუროდის
თუ
,
ასუ
მას
;
ესე
რაჲ
ჰყო
,
ნაკუერცხალი
ცეცხლისაჲ
შეჰკრიბო
თავსა
მისსა
.
(3)
Verse: 20-3Q
Prov
. 25,22-23.
Verse: 20V
ჰშიოდის
T
,
და
]
+
თუ
V
.
Verse: 21
ნუ
იძლევი
ბოროტისაგან
,
არამედ
სძლე
კეთილითა
მით
ბოროტსა
მას
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.