TITUS
Udzv.iadg.
Part No. 123
Previous part

Date: M09_08   Link to lektpar
Page of ed.: 283  
Line of ed.: 1  თთუესა სეკდემბერსა ღმრთისმშობელისა შობაჲ


Line of ed.: 2       უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 3       
იხარებს ნათესავი კაცთაჲ შობასა შენსა, ქალწულო, დედაო
Line of ed.: 4    
ქრისტეჲს, ღმრთისა ჩუენისაო.

Line of ed.: 5       
იშევ დიდებით, უხრწნელო ქალწულო ღმრთისმშობელო,
Line of ed.: 6    
და მოატყუ სოფელსა სიხარული, ადგომაჲ და ცხორებაჲ საუკუნოჲ.

Line of ed.: 7       
ქალწულსა დღეს უფროჲსად უგალობდეთ, რომელმან უთესლოდ
Line of ed.: 8    
შვა ქველისმოქმედი და მჴსნელი ჩუენი ქრისტე.

Line of ed.: 9       
მრავალსა შენსა მოწყალებასა და აურ.


Line of ed.: 10       
უგალობდითსა

Line of ed.: 11       
უგალობდეთ მაცხოვარსა ყოველთასა, რომელმან ბერწისაგან
Line of ed.: 12    
გუიჩუენა დღეს დედაჲ თუისი.

Line of ed.: 13       
უგალობდეთ გალობითა ახლითა მაცხოვარსა და ღმერთსა,
Line of ed.: 14    
რომელმან აღმოგუიცეჲნა ბერწისაგან ყოლად ქალწული და მისგან
Line of ed.: 15    
იშვა ქრისტე ცხორებად სულთა ჩუენთათუის. რამეთუ დიდებით
Line of ed.: 16    
დიდებულ არს.

Line of ed.: 17       
იხილა შემოქმედმან ქუეყანაჲ.

Line of ed.: 18       
რომელმან სიტყუი.

Line of ed.: 19       
უგალობდეთ ღმერთსა, მაცხოვარსა ჩუენსა, რომელი ჴორციელ იქმნა
Line of ed.: 20    
ქალწულისაგან და განანათლა ნათესავი კაცთაჲ,

Line of ed.: 21       
დაგჳცვენ შენნი მოსავნი მეოხებითა მშობელისა შენისაჲთა, ქრისტე,
Line of ed.: 22    
ღმერთო ჩუენო.


Line of ed.: 23       
მოიხილესა

Line of ed.: 24       
მოიხ[ილე, ცაო, და ვიტყოდით და უგალობდეთ ღმერთსა, მხოლოსა
Line of ed.: 25    
კაცთმოყუარესა.

Line of ed.: 26       
მართალ და წმიდა არს უფალი, რომელმან განანათლა წმიდაჲ
Line of ed.: 27    
ქალწული უბიწოჲ.

Line of ed.: 28       
იხილეთ, იხილეთ უფალი ღმერთი ჩუენი, რომელი ქალწულისა
Line of ed.: 29    
გან გამოუთქმელად ჴორციელ იქმნა, რომელი არს წიაღთაგან მამისათა
Line of ed.: 30    
და მკლავთა ზედა დედისათა.

Line of ed.: 31       
დიდებაჲ შენდა, დიდებაჲ შენდა, მეუფეო დიდებისაო, რომელმან
Line of ed.: 32    
გუიჩუენე ჩუენ შობაჲ მშობელისა შენისაჲ, რაჲთა ვცხოვნდეთ
Line of ed.: 33    
მორწმუნენი მეოხებითა მისითა.

Line of ed.: 34       
საკუირველი და დიდებული და დიდ.

Line of ed.: 35       
იხილეთ, იხილეთ უფალი, ღმერთი ჩუენი, რომელი მაღალთა შინა მარადის
Line of ed.: 36    
მყოფ არს მამისა თანა, ქალწულისაგან ჴორციელ იქმნა და აცხოვნა
Line of ed.: 37    
კაცი.

Page of ed.: 284  
Line of ed.: 1       
განძლიერდასა

Line of ed.: 2       
განმაძრიელე, ქრისტე, რომელმან ბერწისაგან დედაჲ შენი გამოაჩინე,
Line of ed.: 3    
რამეთუ არავინ არს წმიდაჲ შენსა გარეშე, უფალო.

Line of ed.: 4       
განმაძრიელე მე ქრისტე, რომელი ქალწ.

Line of ed.: 5       
მხოლოსა შორის დედათასა დედასა .

Line of ed.: 6       
ევაჲ .

Line of ed.: 7       
არავინ არს წმიდაჲ, ვითარ ქრისტე, ღმერთი ჩუენი, რომელმან განმზადნა
Line of ed.: 8    
საქმენი თჳსნი, რომელი იშვა ქალწულისაგან და განანათლა ნათესავი
Line of ed.: 9    
კაცთაჲ.


Line of ed.: 10       
უფალო მესმასა

Line of ed.: 11       
მესმა, ყოლად ძრიელო, შენი განგებულებაჲ და შიშით გადიდე
Line of ed.: 12    
შენ ქრისტე ღმერთო.

Line of ed.: 13       
ბერწისაგან აღმოსცეჲნდი ქალწულებით, დედაო მარიამ, რომელმან
Line of ed.: 14    
ჴორციელად შევ პირველ საუკუნეთა ღმერთი ჩუენი.

Line of ed.: 15       
მეოხებითა, ღმერთო ჩუენო, წმიდისა ქალწულისაჲთა შეცოდებათაგან
Line of ed.: 16    
გუიჴსნენ, რომელნი უფროჲსად შენ გიგალობთ.

Line of ed.: 17       
ქალწულად და დედად.


Line of ed.: 18       
ღამითგანსა

Line of ed.: 19       
ღამითგან აღვიმსთობთ, შენდა დიდებასა შევსწირავთ, რომელ
Line of ed.: 20    
მან ბერწისაგან გამოაჩინე ქალწული, რამეთუ რომელი-იგი მისგან
Line of ed.: 21    
ჴორციელ იქმნა, ყოველი სოფელი აცხოვნა,

Line of ed.: 22       
ნათელი გამოგუიბრწყინდა ჩუენ მშობელისა შენისა მიერ და
Line of ed.: 23    
საცთური კერპთაჲ დაჴსნდა და ცხორებაჲ კაცთა აღმოგუიცეჲნდა.

Line of ed.: 24       
რომელი რჩეულისა მდებელ ხარ და რჩეულისა [აღმასრულებელ, საუნჯჱ
Line of ed.: 25    
სიხარულისაჲ სოფელსა გამოუჩნდი, ქრისტე, მაცხოვარი ჩუენი,
Line of ed.: 26    
ამას თაყუანის-ვსცეთ.


Line of ed.: 27       
ღაღატყავსა ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 28       
ვღაღატ-ყავ ჭირსა [უფლისა მიმართ მოწყალისა, სიტყუაჲ გა.

Line of ed.: 29       
დღეს ქალწული ბერწისაგან იშვა და ნათესავი კაცთაჲ იშუებს
Line of ed.: 30    
და იხარებს, რამეთუ მის მიერ ვცხოვნდებით.

Page of ed.: 285  
Line of ed.: 1       
ვღაღადებთ შენდამი. ქრისტე, რომელი ზი ქე.

Line of ed.: 2       
მოსავნი მშობელისა შენისანი, ღმრთისმშობელისა მადიდებელნი,
Line of ed.: 3    
შეგუიწყალენ და მეოხებითა მისითა აცხოვნენ სულნი
Line of ed.: 4    
ჩუენნი.


Line of ed.: 5       
კურთხეულარსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 6       
ყოველნი საქმე[ნი შენნი ჭეშმარიტებით არიან და წრფელ არიან
Line of ed.: 7    
გზანი შენნი, უფალო ღმერთო მამათა ჩუენთაო,

Line of ed.: 8       
ბერწისაგან აღმოსცეჲნდი, ქალწულო უბიწოო, და ბერწი ეკლესიაჲ
Line of ed.: 9    
შეაერთა შენ მიერ სიტყუამან მამისამან დაღმერთმანჩუენმან.
Line of ed.: 10    
კუ.

Line of ed.: 11       
აღმოცეჲნებულმან ყუავილმან, ქალწულმან უბიწომან, რომელი
Line of ed.: 12    
ბერწისაგან იშვა, მეოხი და მაცხოვნებელი ჩუენი ღმრთისა მიმართ
Line of ed.: 13    
მამათა ჩუენთაჲსაჲ.

Line of ed.: 14       
ყოველნი მამასა [და ძესა უგალობდეთ და სულსა წმიდასა ვაკურთხევდეთ
Line of ed.: 15    
და აუვარებდეთ ცოდვათა ჩუენთა.

Line of ed.: 16       
სამებასა ერთარსებასა მორწმუნენი უგალობდეთ -- მამასა და ძესა და.


Line of ed.: 17       
აკურთხევდითსა

Line of ed.: 18       
გალობასა [შენდა შევსწირავთ ანგელოზთასა, ვითარცა ყრმანი საჴმილსა
Line of ed.: 19    
შინა.

Line of ed.: 20       
დღესასწაულსა შობისა შენისასა, უბიწოო ქალწულო, მორწმუნენი
Line of ed.: 21    
აღვასრულებთ და უფროჲსად გიგალობთ შენ და ვღაღადებთ
Line of ed.: 22    
და ვიტყუით: აკუ[რთხევდით და უფროჲსად,

Line of ed.: 23       
შენ, ქრისტე, გაკურთხევთ, ვითარცა მოწ[ყალე ხარ, რომელი იშევ
Line of ed.: 24    
ქალწულისაგან.

Line of ed.: 25       
რომელსა ბევრეულნი ანგელოზნი შო.

Line of ed.: 26       
რომელი წინა საუკუნეთა მამისაგან იშვა ოდე.

Line of ed.: 27       
შენ სამებას[ა გაკურთხევთ და თაყუანის-გცემთ ერთსა ღმრთე.


Line of ed.: 28       
ადიდებდითსა

Line of ed.: 29       
შენ, ზეცისა ბჭეჲ, [კარავი სიწმიდისაჲ, რომელმან ღმერთი შევ
Line of ed.: 30    
და ქალწულებრვე დაადგერ, ვითარცა ღმრთისმშობელ ხარ, სამართლად
Line of ed.: 31    
გადიდებთ.

Line of ed.: 32       
რომელი იშევ ბერწისაგან და მუცლად-იღე უთესლოდ სიტყუაჲ
Line of ed.: 33    
მამისაჲ, ქალწულო მარიამ, რომელსა გნატრის ყოველი სული, ვითარცა
Line of ed.: 34    
ღმრთისმშობელ ხარ, გადიდებთ.

Line of ed.: 35       
რომელი გამოუცდელ ხარ ქორწინებისაგან დედაჲ და დაუტევნელი
Line of ed.: 36    
სიტყუაჲ მამისაჲ უთესლოდ საშოსა დაიტიე, უჟესთაესად
Page of ed.: 286   Line of ed.: 1    
ყოველნი ღმრთისმშობელსა ვადიდებდეთ,

Line of ed.: 2       
გადიდებთ შენ ყოველი თესლები, სიხარულევანო.

Line of ed.: 3       
ყოლად ნათელი ქალწული ღმერთმან გამ,

Line of ed.: 4       
შენდა .


Line of ed.: 5       
აქებდითსა

Line of ed.: 6       
ვაქებთ ქრისტესა, მეუფესა, რომელმან განადიდა წმიდაჲ
Line of ed.: 7    
ქალწული უბიწოჲ.

Line of ed.: 8       
აღმოსცენდი ბერწისაგან, ქალწულო, რაჲთა ბერწი ეკლესიაჲ
Line of ed.: 9    
შეაერთო ქრისტესა, ღმერთსა ჩუენსა.

Line of ed.: 10       
ბერწმან რაჲ გამოიღო ყუავილად ქალწული, ხოლო მან თავადი
Line of ed.: 11    
პირველ საუკუნეთა ღმერთი ჩუენი,

Line of ed.: 12       
იშევ დღეს, უბიწოო ქალწულო, ყოველი სოფელი მორწმუნეთაჲ,
Line of ed.: 13    
იხარებს, ღმრთისმშობელო, მეოხ იყავ ცხორებად სულთა
Line of ed.: 14    
ჩუენთათვის.


Line of ed.: 15       
ოხითაჲ ჴ̃ჲ

Line of ed.: 16       
შენი შობაჲ, ღმრთისმშობელო, სიხარულად მიესმა ყოველსა
Line of ed.: 17    
დაბადებულსა. შენგან რაჲ გამობრწყინდა მზეჲ სიმართლისაჲ,
Line of ed.: 18    
დაჴსნა წყევაჲ და მოგუმადლა კურთხევაჲ, დათრგუნა სიკუდილი და
Line of ed.: 19    
მოგუანიჭა ჩუენ ცხორებაჲ საუკუნოჲ.


Line of ed.: 20       
ფსალმუნი

Line of ed.: 21       
წმიდა ყო სა[ყოფელი თჳსი მაღალმან (ps. 45, 5 Link to psa).


Line of ed.: 22       
დასადებელი

Line of ed.: 23       
უფალი ძალ არს ერისა (შდრ. ps. 45, 8 Link to psa),


Line of ed.: 24       
ალელუაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 25       
ისმინე, ასულო (ps. 44, 11 Link to psa).


Line of ed.: 26       
ჴელთაბანისაჲ ჴ̃ჲ

Line of ed.: 27       
შობასა შენსა, ყოვლად წმიდაო ქალწულო, იწყეს აღსრულებად
Line of ed.: 28    
ღმერთშემოსილთა კაცთა წინაწარმეტყუელებასა, რამეთუ დავით,
Line of ed.: 29    
პირველ მამამან შენმან, კიდობნად გქადაგა შენ სიწმიდისად; აღმოსცეჲნდი
Line of ed.: 30    
ძირისაგან იესეჲსისა, ვითარცა თქუა ესაია; მთად გამოსჩნდი
Line of ed.: 31    
საცნაურად, დანიელის სიტყუისაებრ; ბჭედ შენ გიხილა
Page of ed.: 287   Line of ed.: 1    
ნათლისად ეზეკიელ, რომლისაგან აღმოგუიბრწყინდა სიმართლისა
Line of ed.: 2    
მზეჲ ქრისტეჲ, რომელსა აქუს დიდი წყალობაჲ,


Line of ed.: 3       
სიწმიდისაჲ

Line of ed.: 4       
სუფევს ღმერთი წარმართთა ზედა. ერნო, გიხაროდენ, გამოუთქმელი
Line of ed.: 5    
ღმერთი, ჴორციელ იქმნა და გამოუჩნდა სოფელსა, ვითარცა
Line of ed.: 6    
მას უნდა, და ცხორებაჲ საუკუნოჲ მოსცა კაცთა და საცთური
Line of ed.: 7    
კერპთაჲ ქუეყანით განაქარვა, რომელსა ანგელოზნი ჴმითა
Line of ed.: 8    
ტკბილითა აქებენ და იტყუიან: წმიდა არს, წმიდა არს, წმიდა არს
Line of ed.: 9    
უფალი, რომელსა აქუს დიდი წყალობაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udzv.iadg..

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.