TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 112
Chapter: 27
თავი 27
Verse: 1
Page of ms. P: 228R
ვითარცა
განაჩინეს
ნავითა
წარსლვაჲ
ჩუენი
იტალიად
,
მისცეს
პავლე
და
სხუანი
ვინმე
პყრობილნი
ასისთავსა
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
ივლიოზ
,
გუნდისა
სიბისტიელისაჲ
.
Verse: 2
შევედით
ნავსა
ანდრამუტჱსსა
,
რომელი
მიმავალ
იყო
ადგილთა
მათ
ასიაჲსათა
და
წარვემართენით
.
ჩუენ
თანა
იყო
არისტარქოზ
მაკედონელი
.
Verse: 3
და
მეორესა
დღესა
მივიწიენით
სიდონდ
.
კაცთმოყუარებაჲ
აჩუენა
ივლიოს
პავლჱსთჳს
და
უბრძანა
Page of ms. P: 228V
მეგობართა
თჳსთა
[მისლვად]
,
რაჲთა
საზრდელი
მიიღოს
.
Verse: 4
და
მიერ
შევსხედით
და
თანაწარვლეთ
კჳპრჱ
,
რამეთუ
იყო
ქარი
იგი
პირით
კერძო
.
Verse: 5
მაშინ
უფსკრული
იგი
კილიკიისაჲ
განვლეთ
და
მივედით
მურა
ქალაქად
,
რომელ
არს
ლიკიისაჲ
.
Verse: 6
და
მუნ
პოა
ასისთავმან
მან
ნავი
ალექსანდრიისაჲ
,
რომელი
მივიდოდა
იტალიად
,
და
შემსხნა
მას
.
Verse: 7
ვითარ-იგი
მრავალ
დღე
მძიმედ
ვიდოდეთ
და
ძნიად
მივიწიენით
კნიდონდ
,
რამეთუ
არა
გჳტევებდა
ქარი
,
და
თანაწარვლეთ
კჳტჱ
სალმუნით
კერძო
.
Verse: 8
და
ვითარცა
ძჳრით
წარვლეთ
იგი
,
მივედით
ადგილსა
რასმე
,
რომელსა
ერქუა
ტბები
კეთილი
,
რომელსა
ეახლა
ქალაქი
ზასებაჲ
.
Verse: 9
და
ვითარ
მრავალი
ჟამი
წარჴდა
,
და
იყოღა
ნავი
საცთომელ
სლვად
,
რამეთუ
მარხვანი
წარ-ოდენ-სრულ
იყვნეს
,
ეტყოდა
პავლე
Verse: 10
და
ჰრქუა
მათ
:
კაცნო
,
ვხედავ
,
ვითარ
შიში
და
ზღვევაჲ
ყოფად
არს
არა
ხოლო
ოდენ
ჭურჭელისა
და
ნავისაჲ
,
არამედ
თავნიცა
ჩუენნი
წარწყმედ[ად]
არიან
ნავთა
შინა
.
Verse: 11
ხოლო
ასისთავი
იგი
ნავის
მტარვალსა
მას
და
ნავის
უფალსა
ერჩდა
,
ვიდრე
პავლჱს
სიტყუათა
.
Verse: 12
და
ვითარ
უმარჯუ
იყო
ტბაჲ
იგი
დასაზამთრებლად
,
მრავალთა
მათგანთა
დაიდგეს
გულსა
წარსლვად
მიერ
,
უკუეთუმცა
უძლეს
მისლვად
ფინიკედ
და
მუნ
დაიზამთრეს
,
ტბასა
მას
კრეტესასა
,
რომელი
ხედვიდა
ჩრდილოჲთ
[და]
სოფლად
.
Verse: 13
და
ქროდა
ქარი
სამხრით
და
ჰგონებდეს
,
ვითარმცა
ნებისაებრ
მათისა
იყო
,
აღდგეს
ასონით
და
წარირჩევდეს
კრეტეთ
.
Verse: 14
არღა
მრავალი
ჟამი
წარჴდა
და
იწყო
მას
თანა
ქარმან
მან
ბორბალმან
,
რომელსა
ჰქჳან
ვრცელ-ღელვა
.
Verse: 15
და
ვითარ
შეაცბუნა
ნავი
იგი
Page of ms. P: 229R
და
ვერ
ეძლო
პირი
მიქცევად
ქარსა
,
მიუტევეთ
და
მიმოვაქუნდით
.
Verse: 16
ჭალაკსა
რასმე
ქუეშე
მივედით
,
რომელსა
ჰქჳან
კავდა
,
ძჳრით
შეუძლეთ
დაპყრობად
ჴუამალდსა
,
Verse: 17
რომელი
აღიღეს
;
და
შესაწევნელად
იჴმევდეს
და
შემოსწებეს
ნავსა
;
ხოლო
ეშინოდა
,
ნუუკუე
კბოდოანსა
განცჳვენ
,
გარ[დაუტევეს
ჭურჭელი
ნავისაჲ
და
ესრეთ]
მიმოაქუნდა
.
Verse: 18
და
ვითარ
დიდსა
ზამთარსა
შინა
ვიყვენით
,
ხვალისაგან
გარდასდებდეს
ტჳრთსა
.
Verse: 19
და
მესამესა
დღესა
თჳსითა
ჴელითა
ჭურჭელი
ნავისაჲ
გარდააბნიეს
.
Verse: 20
და
არცა
ვარსკულავი
და
არცა
მზჱ
ჩნდა
მრავალთა
დღეთა
,
რამეთუ
ზამთარი
დიდი
იყო
.
მიერითგან
წარვიწირეთ
სასოებაჲ
ჩუენი
და
ყოველი
ცხორებაჲ
ჩუენი
.
Verse: 21
და
ფრიადი
უზმებაჲ
იყო
.
მაშინ
პავლე
აღდგა
შორის
მათსა
და
თქუა
:
ჯერ-იყო
,
კაცნო
,
რაჲთამცა
მერჩდით
მე
და
არა
წარმოხუედით
კრეტჱთ
და
შეიძინეთ
ჭირი
ესე
და
ზღვევაჲ
.
Verse: 22
და
აწ
გეტყჳ
:
გულდებულ
იყვენით
,
რამეთუ
განჴუებაჲ
სულისაჲ
არცა
ერთისაჲ
იყოს
თქუენგანისაჲ
,
თჳნიერ
ხოლო
ნავისაჲ
,
Verse: 23
რამეთუ
წარმომიდგა
მე
ამას
ღამესა
ანგელოზი
უფლისაჲ
,
რომელსაცა
ვჰმსახურებ
,
Verse: 24
და
მრქუა
მე
:
ნუ
გეშინინ
,
პავლე
,
კეისრისა
წარდგომად
ხარ
შენ
,
აჰა
,
ესერა
,
მიგმადლნა
ღმერთმან
ყოველნი
,
რომელნი
არიან
შენ
თანა
ნავსა
ამას
შინა
.
Verse: 25
ამისთჳს
გულდებულ
იყვენით
,
კაცნო
,
რამეთუ
მრწამს
მე
ღმრთისაჲ
,
ვითამედ
ესრე
იყო
,
ვითარცა-იგი
მეტყოდა
მე
.
Verse: 27
Page of ms. P: 230V
ვითარცა
მეთოთხმეტჱ
ღამჱ
მოიწია
და
მიმოვეტაცენით
ჩუენ
ადგილსა
შინა
,
შუაღამეს
ოდენ
ჰგონებდეს
მენავენი
იგი
მიწევნად
რომელსამე
სოფელსა
;
Verse: 28
და
გარდაუტევეს
საზომელი
იგი
და
იყო
ოც
მჴარ
;
და
მცირედ
და-რე-ყოვნეს
და
კუალად
ზომეს
და
იყო
ათხუთმეტ
მჴარ
.
Verse: 29
და
ეშინოდა
ნუუკუე
კბოდოანსა
ადგილსა
განცჳვენ
,
ბოლოჲთ
კერძო
ნავისა
მის
გარდასთხინეს
ოთხნი
კავნი
და
ილოცვიდეს
ვიდრე
განთიადმდე
.
Verse: 30
ხოლო
მენავეთა
მათ
ეგულებოდა
სილტოლაჲ
ნავისა
მისგან
,
გარდაუტევეს
ჴუამალდი
იგი
ზღუად
მიზეზითა
,
რეცა
თუ
კავთა
მათგან
განმარტებად
.
Verse: 31
მაშინ
ჰრქუა
პავლე
ასისთავსა
მას
და
ერისაგანთა
მათ
:
უკუეთუ
ესენი
არა
იყვნენ
ნავსა
ამას
შინა
,
თქუენ
განრინებად
ვერ
ჴელ-გეწიფების
.
Verse: 32
მაშინ
განუკუეთნეს
ერისაგანთა
მათ
საბელნი
იგი
ჴუამალდისანი
და
მიუტევნეს
იგი
,
და
წარიტაცა
ღელვამან
.
Verse: 33
და
ვითარცა
განთენა
,
ჰლოცვიდა
პავლე
ყოველთა
მიღებად
საზრდელისა
და
ჰრქუა
მათ
:
რამეთუ
მეათოთხმეტჱ
დღჱ
არს
დღეს
,
ვინაჲთგან
მოვლეთ
და
უზმათა
დაგიყოფიეს
და
არარაჲ
მიგიღებიეს
,
Verse: 34
ამისთჳს
გლოცავ
მიღებად
საზრდელისა
,
რამეთუ
ესე
თქუენისა
ცხორებისათჳს
იქმნა
,
რამეთუ
არავისი
თქუენგანისაჲ
თმაჲ
ერთი
თავისა
თქუენისაჲ
წარწყმედად
არს
.
Verse: 35
და
ესე
ვითარცა
თქუა
,
მოიღო
პური
,
ჰმადლობდა
ღმერთსა
წინაშე
ყოველთასა
,
განტეხა
და
იწყო
ჭამად
.
Verse: 36
გულისმოდგინე
იქმნნეს
ყოველნი
და
ითხოვეს
.
Verse: 37
ვიყვენით
ყოველნივე
კაცნი
ნავსა
მას
შინა
ორას
სამეოც
და
თექუსმეტ
.
Verse: 38
და
ვითარცა
განძღეს
საზრდელითა
,
Page of ms. P: 231R
აღუმცირებდეს
ნავსა
მას
და
გარდასდებდეს
ნავისა
მისგან
იფქლსა
ზღუად
.
Verse: 39
და
ვითარცა
განთენა
,
ქუეყანაჲ
იგი
ვერ
იცნეს
,
ყურესა
რასმე
განიცდიდეს
,
რომლისაჲ
იყო
კიდე
მისი
,
რომელსა
ეგულებოდა
,
უკუეთუმცა
შე-ვითარ
რაჲ-უძლეს
,
განრინებად
ნავი
იგი
.
Verse: 40
და
კავნი
იგი
მოჴსნნეს
და
მიუტევნეს
ზღუად
,
და
მას
თანა
მიუტევნეს
შესაუღლებელნი
საჭენი
,
და
თანააღიპყრეს
აფრაჲ
იგი
მცირჱ
ქარით
კერძო
,
ეპყრა
კიდითგან
.
Verse: 41
და
ვითარცა
შეცჳვეს
იგინი
ადგილსა
მას
ხერთვისსა
და
დაჰკიდეს
ნავი
იგი
,
და
თავით
კერძოჲ
იგი
უმაგრესად
დგა
და
შეუძრავად
,
ხოლო
ბოლოჲთ
კერძოჲ
და
დაირღუეოდა
სიმძაფრითა
.
Verse: 42
და
ერისაგანთა
მათ
ზრახეს
,
რაჲთამცა
პყრობილნი
იგი
მოწყჳდნეს
,
ნუუკუე
გან-ვინმე-ცურდეს
და
განერეს
.
Verse: 43
ხოლო
ასისთავსა
მას
უნდა
განრინებაჲ
[პავლჱსი]
და
დააპკოლნა
იგინი
ზრახვისა
მისგან
და
უბრძანა
,
რომელნი-იგი
შემძლებელ
იყვნეს
,
ცურვით
შესლვად
.
Verse: 44
და
რომელნიმე
--
ფიცრითა
და
რომელნიმე
--
ჭურჭლითა
რომლითამე
ნავისაჲთა
,
და
ესრჱთ
გამოვედით
და
განვერენით
ყოველნივე
ქუეყანად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.