TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 96
Chapter: 10
თავი 10
Verse: 1
და
კაცი
ვინმე
იყო
კესარიას
,
სახელი
ერქუა
კორნელიოს
,
ასისთავი
ტომისაგან
,
რომელსა
ჰქჳან
იტალიკე
,
Verse: 2
კეთილად
მსახური
და
მოშიში
ღმრთისაჲ
ყოვლითურთ
სახლეულით
მისით
,
იქმოდა
ქველისსაქმესა
მრავალსა
ერსა
შორის
და
ევედრებინ
ღმერთსა
მარადის
.
Verse: 3
იხილა
მან
ჩუენებაჲ
განცხადებულად
ვითარ
მეცხრესა
ოდენ
ჟამსა
მის
დღისასა
:
ანგელოზი
უფლისაჲ
მოვიდა
და
ჰრქუა
მას
:
კორნელიე!
Verse: 4
მან
მიხედა
და
ზარი
განჰჴდა
შიშითა
და
ჰრქუა
:
შენ
ვინ
ხარ
,
უფალო
?
ხოლო
მან
ჰრქუა
მას
:
ლოცვანი
ეგე
შენნი
და
ქველისსაქმენი
აღვიდეს
საჴსენებელად
შენდა
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 5
მიავლინენ
შენ
კაცი
იოპეს
და
მოიყვანე
სიმონ
,
რომელსა
ჰქჳან
პეტრე
.
Verse: 6
ამისი
ვანი
არს
სიმონისსა
ვისიმე
მეპრატაკისასა
,
რომლისა
სახლი
ახლავს
ზღუასა
.
Verse: 7
და
ვითარცა
წარვიდა
ანგელოზი
იგი
,
რომელი
ეტყოდა
მას
,
მოუწოდა
კორნელიოს
ორთა
მონათა
მისთა
,
და
ერთი
ერისაგანი
,
კეთილად
მსახური
,
წინაშემდგომელი
მისი
მარადის
.
Verse: 8
და
უთხრა
მას
ესე
ყოველი
და
წარავლინნა
იგინი
იოპედ
.
Verse: 9
და
ხვალისაგან
,
ვითარ
მივიდოდეს
იგინი
გზასა
და
ქალაქსა
მას
შეიწეოდეს
,
აღჴდა
პეტრე
ერდოსა
მას
თაყუანის-ცემად
ცხრა
ჟამს
ოდენ
.
Verse: 10
რამეთუ
შეემშია
და
უნდა
Page of ms. P: 213V
პირისა
ჴსნაჲ
.
და
ვითარ-იგი
უმზადებდეს
მას
,
იყო
მის
ზედა
განკჳრვებაჲ
დიდი
.
Verse: 11
რამეთუ
ხედვიდა
,
ვითარ
ცანი
განხუმულ
იყვნეს
და
ჭური
რაჲმე
დიდი
,
მსგავსი
ტილოჲსაჲ
,
ოთხთავე
კიდეთა
ზე
ეპყრა
და
დამოეკიდა
ზეცით
ქუეყანად
.
Verse: 12
და
მას
შინა
იყო
ყოველი
ოთხფერჴი
და
ქუეწარმავალი
ქუეყანასაჲ
და
მფრინველი
ცისაჲ
Verse: 13
და
ჴმაჲ
იყო
ზეცით
და
ჰრქუა
მას
:
აღდეგ
,
პეტრე
,
დაკალ
და
ჭამე
.
Verse: 14
მიუგო
პეტრე
და
ჰრქუა
:
ნუ
იყოფინ
,
უფალო
,
რამეთუ
არასადა
შეგინებული
და
არაწმიდაჲ
შესრულ
არს
პირსა
ჩემსა
Verse: 15
მერმე
ჴმაჲ
იყო
მეორედ
და
ჰრქუა
მას
:
რომელი-იგი
ღმერთმან
წმიდა
ყო
,
შენ
იგი
ნუ
შეგინებულ
გიჩს
.
Verse: 16
ესე
სამგზის
იყო
,
და
ამაღლდა
ჭური
იგი
მუნვე
ზეცად
.
Verse: 17
და
პეტრე
ვიდრე-იგი
გულისზრახვასაღა
იყო
დადგრომილ
,
ვითარმედ
რაჲმე
იყოს
ხილვაჲ
იგი
,
რომელი
ეჩუენა
მას
,
აჰა
,
ესერა
,
კაცნი
იგი
,
რომელნი
კორნელეოსისგან
მოვლინებულ
იყვნეს
,
იკითხვიდეს
სახლსა
მას
სიმონისსა
და
მოვიდეს
და
დადგეს
ბჭეთა
მათ
ზედა
ტაძრისათა
.
Verse: 18
მო-ვისმე-ხადეს
და
ჰკითხვიდეს
:
ნანდჳლ
სიმონისი
,
რომელსა
ჰქჳან
პეტრე
,
ვანი
არს
აქა
?
Verse: 19
და
პეტრე
,
ვიდრე-იგი
გულისზრახვასა
იყო
ჩუენებისა
მისთჳს
,
ჰრქუა
მას
სულმან
წმიდამან
:
აჰა
,
ეგერა
,
კაცნი
სამნი
დგანან
გარეშე
და
გეძიებენ
შენ
;
Verse: 20
აღდეგ
და
გარდაგუალე
და
მივედ
მათ
თანა
და
ნურას
ორგულებ
,
რამეთუ
მე
მომივლენიან
იგინი
შენდა
.
Verse: 21
აღდგა
მუნთქუესვე
პეტრე
და
გარდამოვიდა
კაცთა
მათ
თანა
და
ჰრქუა
:
აჰა
,
ესერა
,
მე
ვარ
,
რომელსა
მეძიებთ
.
აწ
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ეგე
,
რომლისათჳს
თქუენ
მოსრულ
ხართ
?
Verse: 22
Page of ms. P: 214R
მათ
მიუგეს
და
ჰრქუეს
:
კორნელიე
ასისთავმან
,
კაცმან
მართალმან
და
მოშიშმან
ღმრთისამან
,
რომელი
წოდებულ
არს
ყოვლისაგან
ნათესავისა
ჰურიათაჲსა
,
მოიღო
ბრძანებაჲ
ანგელოზისაგან
მიყვანებად
შენდა
სახიდ
თჳსა
და
სმენად
სიტყუათა
შენთა
.
Verse: 23
[ხოლო]
მან
კაცთა
მათ
შეუწოდა
და
მას
დღესა
მუნ
დაიყენნა
,
ხვალისაგან
აღდგა
და
წარვიდა
მათ
თანა
და
ძმათაგანნიცა
,
რომელნი
იყვნეს
იოპეს
,
მიჰყვეს
მას
.
Verse: 24
და
ხვალისაგან
შევიდეს
კესარიად
,
და
კორნელიოს
ელოდა
მას
,
შეეკრიბა
თესლ-ტომი
მისი
და
საყუარელნი
მისნი
მეგობარნი
.
Verse: 25
და
იყო
,
შესლვასა
მას
პეტრჱსსა
მოეგებვოდა
კორნელიოს
და
შეურდა
ფერჴთა
მისთა
და
თაყუნის-სცა
.
Verse: 26
პეტრე
აღადგინა
იგი
და
ჰრქუა
:
აღდეგ
,
რამეთუ
მეცა
თავადი
კაცივე
ვარ
.
Verse: 27
და
იტყოდა
თანად
,
და
ეგრჱთ
შევიდეს
იგინი
შინა
,
და
პოვა
მუნ
მრავალი
კრებული
.
Verse: 28
ჰრქუა
მათ
პეტრე
:
თქუენ
თჳთ
უწყით
,
ვითარ
არა
ეგების
კაცისა
ჰურიისა
შეხებად
წარმართთა
,
გინა
თუ
სეხებად
უცხოთესლთა
მათ
;
და
მე
ბრძანებაჲ
მოვიღე
ღმრთისაგან
,
რაჲთა
რაჲთურთით
არარაჲ
ბილწად
და
არაწმიდად
შევჰრაცხო
ყოველი
კაცი
.
Verse: 29
ამისთჳს
უცილობელად
შემოვედ
მე
თქუენდა
.
აწ
მნებავს
,
რაჲთა
მეცა
უწყოდი
,
რომლისა
სიტყჳსათჳს
მომხადეთ
მე
.
Verse: 30
ჰრქუა
მას
კორნელიე
:
ოთხით
ჟამითგან
მის
დღისით
მოაქაჟამამდე
ვილოცევდ
თაყუანის-ცემასა
ჩემსა
ცხრა
ჟამს
სახლსა
ამას
შინა
ჩემსა
;
მოვიდა
და
დადგა
წინაშე
ჩემსა
კაცი
სამოსლითა
სპეტაკითა
;
Verse: 31
და
მრქუა
მე
:
კორნელიე
,
ლოცვანი
ეგე
შენნი
და
წყალობანი
ქველისსაქმისა
შენისანი
Page of ms. P: 214V
აღვიდეს
საჴსენებელად
შენდა
წინაშე
ღმრთისა
.
Verse: 32
აწ
მიავლინე
შენ
იოპედ
და
მოუწოდე
სიმონს
,
რომელსა
ჰქჳან
პეტრე
;
მას
ვანი
უცეს
სიმონისსა
,
ვისსამე
მეპრატაკისასა
,
ზღჳთკიდით
კერძო
,
რომელი
მოვიდეს
და
გეტყოდეს
შენ
.
Verse: 33
ამის
გამო
მუნთქუესვე
წარმოვავლინენ
შენდა
და
შენ
კეთილად
ჰყავ
,
რამეთუ
მოხუედ
.
აწ
,
ესერა
,
ჩუენ
ყოველნი
განმზადებულ
ვართ
წინაშე
ღმრთისა
სმენად
,
რაჲ-იგი
ბრძანებულ
არს
შენდა
უფლისა
მიერ
Page of ms. P: 221R
.
Verse: 34
აღაღო
პირი
თჳსი
პეტრე
და
თქუა
:
ესე
ჭეშმარიტად
ვიცი
,
რამეთუ
არა
არს
თუალთ-ღება
წინაშე
ღმრთისა
.
Verse: 35
არამედ
ყოველთა
შორის
თესლთა
,
რომელთა
ეშინის
მისა
და
იქმან
სიმართლესა
,
სათნო
მისა
არს
.
Verse: 36
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
მოუვლინა
ძეთა
ისრაჱლისათა
მახარებელად
მშჳდობისა
,
ესე
თავადი
არს
უფალი
ყოველთაჲ
Page of ms. P: 221V
.
Verse: 37
თქუენ
თჳთ
უწყით
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
იყო
ყოველსა
ზედა
ჰურიასტანსა
,
რომელი-იგი
გალილეაჲთგან
შემდგომად
ნათლის-ცემისა
,
რომელსა-იგი
ქადაგებდა
იოვანე
;
Verse: 38
იესუს
ნაზარეველსა
,
რომელსა-იგი
სცხო
უფალმან
სულითა
წმიდითა
და
ძალითა
,
რომელი-იგი
მოვიდა
და
იქცეოდა
ჩუენ
შორის
,
იქმოდა
ქველისსაქმესა
და
განჰკურნებდა
სნეულთა
,
იჴსნიდა
მიმძლავრებულთა
ეშმაკისაგან
,
რამეთუ
ღმერთი
იყო
მის
თანა
.
Verse: 39
და
ჩუენ
მოწამე
ვართ
ყოველთა
მათ
საქმეთა
,
რომელ-რაჲ
ქმნა
სოფელსა
მას
ჰურიასტანისასა
და
ქალაქსა
შინა
იერუსალჱმსა
,
რომელცა-იგი
მოკლეს
და
დამოჰკიდეს
ძელსა
.
Verse: 40
რომელი-იგი
ღმერთმან
აღადგინა
მესამესა
დღესა
და
მისცა
მას
განცხადებულებაჲ
.
Verse: 41
არა
ყოველსა
ერსა
,
არამედ
მოწამეთა
მათ
რჩეულთა
წმიდათა
ღმრთისათა
,
რომელ-ესე
ვართ
ჩუენ
,
რომელნი
მის
თანა
ვჭამდით
და
ვსუემდით
შემდგომად
მკუდრეთით
აღდგომისა
მისისა
.
Verse: 42
და
მამცნო
ჩუენ
ქადაგებად
ერსა
შორის
და
წამებად
,
რამეთუ
იგი
თავადი
არს
რჩეული
ღმრთისაჲ
,
მსაჯული
ცხოველთა
და
მკუდართაჲ
.
Verse: 43
ამას
ყოველნი
წინაწარმეტყუელნი
ეწამებიან
მოტევებასა
ცოდვათასა
მოღებად
ჴელითა
მით
სახელისა
მამისაჲთა
ყოველთა
მორწმუნეთა
მისა
მიმართ
.
Verse: 44
Page of ms. P: _
Page of ms. K: 251V
ვიდრე-იგი
ამას
[იტყოდა
პეტრე]
,
მოვიდა
სული
[წმიდაჲ
და]
დაადგრა
ყოველ[თა
ზედა]
,
რომელთა
ესმოდ[ა]
[სიტყუაჲ
იგი]
.
Verse: 45
დაუკჳრდ[ებოდა
მათ]
...
წინადა[ცუეთილებისანი]
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.