TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 89
Previous part

Chapter: 3  
თავი 3


Verse: 1   Link to sakme Link to gnt   Page of ms. L: 348R   პეტრე და იოვანე აღვიდოდეს ტაძარსა მას ჟამსა ოდენ ლოცვისასა ცხრა ჟამს.
Verse: 2   Link to sakme Link to gnt   
და კაცი ვინმე იყო მკელობელი დედისმუცლითგან თუისით, რომელ-იგი აღიკიდიან და დასუიან ბჭეთა თანა მის ტაძრისათა დღითი-დღედ, რომელსა ერქუა შუენიერ, თხოვად ქველისსაქმრისა შემავალთაგან ტაძრად.
Verse: 3   Link to sakme Link to gnt   
ვითარცა-იგი იხილა პეტრე და იოვანე, შე-რაჲ-ვიდოდეს ტაძრად, ითხოვდა ქველისსაქმარსა მათგან.
Verse: 4   Link to sakme Link to gnt   
მიხედა მას პეტრე იოვანეჲთურთ და ჰრქუა: მოიხილე ჩუენდა!
Verse: 5   Link to sakme Link to gnt   
ხოლო იგი ხედვიდა მათ და ელოდა მოღებად რაჲსამე მათგან.
Verse: 6   Link to sakme Link to gnt   
ჰრქუა მას პეტრე: ოქროჲ და ვეცხლი Page of ms. L: 348V   არა მაქუს, ხოლო რომელ მაქუს, გცე შენ: სახელითა იესუ ქრისტე ნაზარეველისაჲთა აღდეგ და ვიდოდე!
Verse: 7   Link to sakme Link to gnt   
და უპყრა ჴელი მარჯუენაჲ მისი და აღადგინა იგი, მეყსეულად განუმტკიცნეს ფერჴნი მისნი და კოჭნი მისნი.
Verse: 8   Link to sakme Link to gnt   
და ახლდა და დადგა.
Verse: 9   Link to sakme Link to gnt   
და იხილა იგი ყოველმან ერმან, ვიდოდა რაჲ იგი და აქებდა ღმერთსა.
Verse: 10   Link to sakme Link to gnt   
იცოდეს იგი, რამეთუ ესე არს, რომელი-იგი ქველისსაქმრისათჳს ზინ ბჭეთა ზედა შუენიერთა ტაძრისათა; და აღივსნეს იგინი შიშითა.
Verse: 11   Link to sakme Link to gnt   
შეკრბებოდა ყოველი ერი მათა სტოასა მას, რომელსა ჰრქუიან სოლომონისი, საკუირველებისა მისთუის.
Verse: 12   Link to sakme Link to gnt   
ვითარცა იხილა პეტრე, ჰრქუა ერსა მას: კაცნო ისრაიტელნო! რაჲსა Page of ms. L: 349R   გიკუირს ამას ზედა, ანუ ჩუენ რაჲსა მხედავთ, ვითარცა თუისითა ძალითა ანუ ღმრთისმსახურებითა გუიყოფიეს სლვაჲ ეგე მაგისი?
Verse: 13   Link to sakme Link to gnt   
ღმერთმან აბრაჰამისმან, ღმერთმან ისაკისმან, ღმერთმან იაკობისმან, ღმერთმან მამათა ჩუენთამან ადიდა ძჱ თუისი იესუ, რომელი თქუენ მიეცით და უარ-ჰყავთ წინაშე პილატესა, რომელმან საჯა განტევებაჲ მისი.
Verse: 14   Link to sakme Link to gnt   
ხოლო თქუენ წმიდაჲ იგი და მართალი უარ-ჰყავთ და გამოითხოვეთ კაცი იგი კაცისმკლველი.
Verse: 15   Link to sakme Link to gnt   
ხოლო წინამძღუარი იგი ცხორებისაჲ მოჰკალთ, რომელი ღმერთმან აღადგინა მკუდრეთით.
Verse: 17   Link to sakme Link to gnt   
და აწ უწყი, ძმანო, რამეთუ უმეცრებით ჰქმენით, ვითარცა-იგი მთავართა თქუენთა.
Verse: 18   Link to sakme Link to gnt   
ხოლო, რომელი-იგი წინაჲსწარ აღუთქუა ღმერთმან, ყოველთა წინაწარმეტყუელთა მიერ ვნებაჲ ცხებულისა Page of ms. L: 348V   თუისისაჲ, აღასრულა ესრეთ.
Verse: 19   Link to sakme Link to gnt   
აწ უკუე შეინანეთ, რაჲთა აღიჴოცნენ ცოდვანი თქუენნი,
Verse: 20   Link to sakme Link to gnt   
რაჲთა, რაჟამს მოიწინენ ჟამნი განსუენებისანი პირისაგან უფლისა,
Verse: 22   Link to sakme Link to gnt   
Page of ms. L: 452V   წინაწარმეტყუელი აღგიდგინოს თქუენ უფალმან ღმერთმან თქუენმან ძმათაგან, ვითარცა-ესე [მე]; მისი ისმინეთ ყოვლისა მისებრ, რომელსა გეტყოდის თქუენ;
Verse: 23   Link to sakme Link to gnt   
და იყოს, ყოველმან სულმან, რომელმან არა ისმინოს მის წინაწარმეტყუელისაჲ, მოისპოს სული იგი ერისაგან თუისისა.
Verse: 24   Link to sakme Link to gnt   
და ყოველნი წინაწარმეტყუელნი, ვიდრე სამოელისითგან [და] შემდგომითი-შემდგომად, რავდენნი იტყოდეს, Page of ms. L: 465R   და წინაჲსწარ გუითხრობდეს დღეთა ამათ.
Verse: 25   Link to sakme Link to gnt   
რამეთუ თქუენ ხართ შვილნი [წინაწარმეტყუელ]თანი [და] აღთქუმ[ისანი, რომელ]-იგი აღუთქუა [ღმერთმან მამა]თა თქუენთა, და ჰრქ[უა აბრა]ჰამს, ვითარმედ: ნათესავისა შენისაგან იკურთხეოდიან ყოველნი ნათესავნი ქუეყანისანი.
Verse: 26   Link to sakme Link to gnt   
თქუენ პირველად აღგიდგინა ღმერთმან ძჱ თუისი იესუ და მოავლინა მაკურთხეველად თქუენდა, რაჲთა მოიქცეთ კაცად-კაცადი უკეთურებისაგან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.