TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 60
Previous part

Chapter: 19  
თავი 19


Verse: 1   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   და შევიდა და იქცეოდა იერიქოს.
Verse: 2   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და აჰა კაცი ერთი, რომელსა სახელი ერქუა ზაქე. და იყო იგი მეზუერჱთ-მოძღუარი და თავადი მდიდარ ფრიად.
Verse: 3   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ეძიებდა ხილვად იესუს, ვითარმედ: ვინ-მე არს? და ვერ იხილის სიმრავლისა მისგან, რამეთუ მცირჱ იყო ასაკითა.
Verse: 4   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და წარბიოდა წინა და აღჴდა ლეღუსა, რაჲთამცა იხილა იგი, რამეთუ წარსლვად ვიდრემდე იყო.
Verse: 5   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ვითარცა მოიწია ადგილსა მას, მიხედა იესუ და ჰრქუა მას: ზაქე, იწრაფე და გარდამოჴედ მაგიერ, რამეთუ დღეს სახლსა შენსა ღირს ყოფაჲ ჩემი.
Verse: 6   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ისწრაფა და გარდამოჴდა და შეიწყნარა სიხარულით.
Verse: 7   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ვითარცა იხილეს ყოველთა, დრტჳნვიდეს [და იტყოდეს], ვითარმედ: ვითარ კაცისა ცოდვილისა თანა შევიდა ყოფად.
Verse: 8   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
წარმოვიდა ზაქე და ჰრქუა: უფალო, უფალო, აჰა, ზოგი ფასისა ჩემისაჲ მივსცე გლახაკთა; და თუ ვისი მომეხუეჭოს, მივაგო ოთხ-წილად.
Verse: 9   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა მას იესუ: დღეს იქმნა ცხორებაჲ სახლისაჲ ამის, რამეთუ ესეცა შვილი აბრაჰამისი არს.
Verse: 10   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: 350V   რამეთუ მოვიდა ძჱ კაცისაჲ მოძიებად და ცხორებად წარწყმედულისათჳს.
Verse: 11   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვიდრე-იგი ისმენდეს ამას, შესძინა იგავი მათა მიმართ და ჰრქუა მიახლებისა მისისათჳს იერუსალჱმდ, რამეთუ ჰგონებდეს, ვითარმედ აწვე გამოცხადებულ არს სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Verse: 12   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და თქუა: კაცი ვინმე იყო აზნაური, წარვიდა სოფლად.
Verse: 13   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოუწოდა ათთა მონათა მისთა და მისცა ათი სასწორი და ჰრქუა მათ: გარდამიქცევდით მაგას.
Verse: 14   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოქალაქეთა სძულდა იგი; წარავლინნეს მოციქულნი შემდგომად მისა და ჰრქუეს: არა გუნებავს მაგისი [მეუფებაჲ] ჩუენ ზედა.
Verse: 15   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იყო, ვითარცა მოიღო მეუფებაჲ თჳსი და მოვიდა, მოუწოდა მონათა თჳსთა, რომელთადა მიეცა ვეცხლი იგი, რაჲთა უწყოდის, თუ რაჲ ვინ შესძინა.
Verse: 16   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მოვიდა პირველი იგი და ჰრქუა: უფალო, ქანქარმან მან ათიღა სხუაჲ შესძინა.
Verse: 17   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა მას: კეთილო მონაო, რამეთუ მცირესა მაგას [ზედა] სარწმუნო იპოვე, გაქუნდინ ჴელმწიფებაჲ ათათა ზედა ქალაქთა.
Verse: 18   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოვიდა მეორჱცა იგი და ჰრქუა: ქანქარმან შენმან, უფალო, აღადგინა სხუაჲ ხუთი ქანქარი.
Verse: 19   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ჰრქუა მასცა: შენცა იყავ ჴელმწიფე ხუთთა ზედა ქალაქთა.
Verse: 20   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მოვიდა ერთიცა იგი და ჰრქუა: უფალო, აჰა ვეცხლი იგი შენი, რომელი მომეც, შევჰკუარ მჩუარსა,
Verse: 21   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მეშინოდა შენგან, რამეთუ კაცი ხარ ფიცხელი: აიღი, რომელი არა დასდევდი, მოიმკი, რომელი არა დასთესი.
Verse: 22   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ჰრქუა მას: პირისა შენისაებრ დაგსაჯო შენ, მონაო ურწმუნოო; უწყოდე, რამეთუ მე კაცი ფიცხელი ვარ: აღვიღი, რომელი არა დამიცნ, და მოვიმკი, რომელი არა დავსთესი.

Verse: 29   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: 157R   და იყო, ვითარცა მიეხალნეს ბეთბაგედ და ბეთანიად, მთასა მას, რომელსა ჰრქჳან ზეთის-ხილთაჲ, წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი.
Verse: 30   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა მათ: წარვიდით წინაშე დაბასა მაგას, რომელსა შეხუალთ და ჰპოოთ კიცჳ დაბმული, რომელსა კაცი არავინ დაჯდომილ იყოს; აჰჴსენით იგი და მომგუარეთ მე.
Verse: 31   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და უკუეთუ ვინმე ჰკითხვიდეს, ვითარმედ: რაჲსა აჰჴსნით? ესრე არქუთ, ვითარმედ: უფალსა უჴმს ეგე.
Verse: 32   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა წარვიდეს იგინი, რომელნი მიავლინნა, პოვეს ეგრე, ვითარცა ჰრქუა მათ.
Verse: 33   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ა-რაჲ-ჰჴსნიდეს იგინი Page of ms. P: 157V   კიცუსა მას, ჰრქუეს უფალთა მისთა: რაჲსა აჰჴსნით კიცუსა მაგას?
Verse: 34   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ ჰრქუეს, ვითარმედ: უფალსა უჴმს ეგე.
Verse: 35   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოჰგუარეს კიცჳ იგი იესუს და დაასხეს სამოსელი კიცუსა მას ზედა და დასუეს მას ზედა იესუ.
Verse: 36   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარ მივიდოდა იგი, დაუფენდეს გზასა ზედა სამოსელსა მათსა.
Verse: 37   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა მიიწია იგი შესავალსა მას მთისა ზეთის-ხილთასა, იწყო ყოველმან სიმრავლემან მოწაფეთამან სიხარულით ქებად მისა ჴმითა დიდითა ყოველთა მათთჳს ძალთა, რომელნი იხილნეს.
Verse: 38   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იტყოდეს: კურთხეულ არს მომავალი მეუფჱ სახელითა უფლისაჲთა! მშჳდობაჲ ცათა შინა და დიდებაჲ მაღალთა ზედა!

Verse: 39   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. S: 64V  და ფარისეველნი ვინმე ერისაგანნი ეტყოდეს მას და ჰრქუეს: მოძღუარ, შეჰრისხენ მოწაფეთა შენთა!
Verse: 40   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: გეტყჳ თქუენ: დაღათუ ესენი დუმნენ, ქვანი ღაღადებდენვე.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.