TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 54
Chapter: 13
თავი 13
Verse: 10
Page of ms. S: _
Page of ms. P: 385R
და
ასწავებდა
იესუ
შესაკრებელსა
ერთსა
შაბათსა
შინა
.
Verse: 11
და
აჰა
ესერა
დედაკაცი
ერთი
იყო
,
რომლისა
თანა
[იყო]
სული
უძრულებისაჲ
ათურამეტით
წლითგან
,
დაღონებულ
და
ვერ
ეძლო
ახილვად
ყოვლითურთ
.
Verse: 12
იხილა
იგი
იესუ
,
მოუწოდა
და
ჰრქუა
მას
:
დედაკაცო
,
განტევებულ
ხარ
უძრულებისაგან
შენისა
.
Verse: 13
და
დაასხნა
მას
ზედა
ჴელნი
,
და
მეყსეულად
აღემართა
და
ვიდოდა
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
Verse: 14
მიუგო
შესაკრებელთ-მთავარმან
მან
და
ჰრქუა
რისხვით
,
რამეთუ
შაბათსა
განკურნა
იესუ
,
და
ეტყოდა
ერსა
მას
:
ექუსნი
დღენი
არიან
,
რომელთა
შინა
ჯერ-არს
საქმედ
:
მათ
შინა
მომავალნი
განიკურნებოდედ
და
ნუ
დღესა
შაბათსა
.
Verse: 15
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ორგულნო
,
კაცად-კაცადმან
თქუენმან
არა
აჰჴსნისა
ჴარი
გინა
ვირი
ბაგისაგან
თჳსისა
,
წარიბის
და
ასჳს
წყალი
?
Verse: 16
ხოლო
ესე
ასული
აბრაჰამისი
იყო
,
რომელი
შეეკრა
ეშმაკსა
,
აჰა
ესერა
ათურამეტი
წელი
არს
:
არა
ჯერ-იყო
განჴსნად
საკრველთაგან
მისთა
დღესა
შაბათსა
?
Verse: 17
და
ამას
რაჲ
ეტყოდა
თავადი
,
სირცხჳლეულ
იქმნნეს
ყოველნი
წინა-\აღმდგომნი
Page of ms. P: 385V
მისნი
;
და
ყოველსა
მას
ერსა
უხაროდა
ყოველთა
მათ
ზედა
დიდებულებათა
,
რომელნი
იქმნებოდეს
მის
მიერ
,
Verse: 18
Page of ms. P: 287R
და
იტყოდა
იესუ
:
რასა
ვამსგავსო
სასუფეველი
ცათაჲ
,
და
ვისა
მსგავს
არს
?
Verse: 19
მსგავს
არს
იგი
მარცუალსა
მდოგჳსასა
,
რომელი
მოიღო
კაცმან
და
დასთესა
;
და
აღორძინდა
და
იქმნა
იგი
ხედ
,
და
მფრინველთა
ცისათა
დაიგრილეს
შტოთა
მისთა
.
Verse: 20
მერმე
კუალად
თქუა
:
რასა
ვამსგავსო
სასუფეველი
ცათაჲ
?
Verse: 21
მსგავს
არს
იგი
ცომსა
,
რომელი
მოიღო
დედაკაცმან
და
შეჰრთო
იგი
ფქვილსა
საწყაულსა
,
ვიდრემდის
აღაფუვნის
ყოველი
.
Verse: 22
და
მიმოვიდოდა
ქალაქებსა
და
დაბნებსა
ყოველსა
და
ას[წავებდა]
Page of ms. P: 287V
და
წარჰგზავნიდა
იერუსალჱმს
.
Verse: 23
და
ჰრქუა
ვინმე
მას
:
უფალო
,
უკუეთუ
მცირედ
არიან
ცხორებულნი
?
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
:
Verse: 24
იღუაწე
შესლვად
იწროჲსა
მისგან
კარისა
,
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
:
მრავალნი
ეძიებდენ
შესლვად
და
ვერ
უძლონ
.
Verse: 25
ვინაჲთგან
აღდგეს
სახლისა
უფალი
და
[დაჰჴშას
კარი
,
და]
გარეშე
სდგეთ
და
იწყოთ
რეკად
კარისა
და
იტყოდით
:
უფალო
,
უფალო
,
განგჳღე
ჩუენცა!
და
მოგიგოს
და
გრქუას
:
არა
გიცნი
,
ვინანი
ხართ
.
Verse: 26
მაშინ
იწყოთ
სიტყუად
:
ვჭამდით
წინაშე
შენსა
და
ვსუემდით
,
და
უბანთა
ჩუენთა
ზედა
გუასწავებდ
.
Verse: 27
და
გრქუას
:
არა
გიცნი
,
ვინანი
ხართ
.
განმეშორენით
ჩემგან
ყოველნი
მოქმედნი
უსჯულოებისანი
.
Verse: 28
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
,
რაჟამს
იხილოთ
აბრაჰამი
,
ისაკი
და
იაკობი
და
ყოველნი
წინაწარმეტყუელნი
სასუფეველსა
ცათასა
და
თქუენ
განსხმულნი
გარეშე
.
Verse: 29
და
მოვიდოდიან
მზის-აღმოსავალით
და
მზის-დასავალით
,
ჩრდილოჲთ
და
სამხრით
და
ინაჴ-იდგმიდენ
სასუფეველსა
ცათასა
.
Verse: 30
და
აჰა
ესერა
არიან
უკანაჲსკნელნი
,
რომელნი
იყვნენ
წინა
,
და
არიან
პირველნი
,
რომელნი
იყვნენ
უკუანაჲსკნელ
.
Verse: 31
Page of ms. P: 169V
მას
დღესა
შინა
მო-ვინმე-უჴდეს
იესუს
ფარისეველნი
და
ეტყოდეს
:
განვედ
და
წარვედ
ამიერ
,
რამეთუ
ჰეროდე
გეძიებს
შენ
მოკლვად
.
Verse: 32
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მივედით
და
არქუთ
მელსა
მას
:
აჰა
ესერა
განვასხამ
ეშმაკთა
და
კურნებასა
აღვასრულებ
დღეს
და
ხვალე
,
და
ზეგ
აღვესრულები
.
Verse: 33
ხოლო
ჯერ-არს
ჩემდა
ხვალე
და
ზეგე
წარსლვაჲ
,
რამეთუ
ვერ
ეგების
წინაწარმერტუელისა
გარეშე
იერუსალჱმისა
წარწყმედაჲ
.
Verse: 34
იერუსალჱმ
,
იერუსალჱმ
,
რომელმან
მოსწყჳდენ
წინაწარმეტყუელნი
და
ქვაჲ
დაჰკრიბე
მოვლინებულთა
შენ
ზედა
,
რაოდენგზის
მინდა
შეკრებაჲ
შვილთა
შენთაჲ
,
ვითარცა
სახედ
მფრინველმან
შეიკრიბნის
მართუენი
ქუეშე
ფრთეთა
თჳსთა
,
და
არა
ინებეთ!
Verse: 35
აჰა
ესერა
დაუტეოთ
სახლი
თქუენი
ოჴრად
,
გეტყჳ
თქუენ
:
არღარა
მიხილოთ
,
ვიდრემდის
არა
სთქუათ
:
კურთხეულ
არს
მომავალი
სახელითა
უფლისაჲთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.