TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
Part No. 10
Previous part

Chapter: X  
Page of ed.: 30  
Line of ed.: 7  
მოყვანებისათჳს ნაწილთა წმიდისა ილარიონისთა
Line of ed.: 8  
თესალონიკით კოსტანტინეპოლედ


Paragraph: 33 
Line of ed.: 9        33. 10. მას ჟამსა შინა, ვითარცა განითქუნეს ნიშნი და საკჳრველებანი
Line of ed.: 10     
ნეტარისა მამისა ჩუენისა ილარიონისნი, ყოვლით კერძო-ვე
Line of ed.: 11     
ესმნეს უკუე ღმრთის-მსახურსა-ცა მეფესა ბასილის, რომელნი-იგი
Line of ed.: 12     
დღითი-დღე აღესრულებოდეს ქალაქსა შინა თესალონიკესა და რამეთუ
Line of ed.: 13     
წიგნი-ცა მიუწერა მთავარმან ქალაქისამან და მთავარეპისკოპოსმან,
Line of ed.: 14     
რომელი აუწყებდა გარდაცვალებასა წმიდისასა და კურნებათა
Line of ed.: 15     
სასწაულთა მისთა, რომელნი აღესრულებოდეს წინაშე
Line of ed.: 16     
სამარხვისა მისსა წმიდასა. ხოლო ვითარცა აღმოიკითხა მეფემან
Line of ed.: 17     
წიგნი იგი, მოუწოდა ყოველთა მთავართა პალატისათა და აუწყა
Line of ed.: 18     
მიზეზი წიგნისა მის მიწერილისაჲ თესალონიკით, ხოლო მათ ვითარცა
Line of ed.: 19     
ესმა, ჰმადლობდეს ღმერთსა.

Paragraph: 34 
Line of ed.: 20        
34. და მათ-ვე დღეთა შინა ინება ღმრთის-მსახურმან მეფემან შემოკრებაჲ
Line of ed.: 21     
ყოველთა-ვე მამასახლისთა მთისა ულომბოჲსათაჲ საქმისა
Line of ed.: 22     
რომლისათჳს-მე სათანადოჲსა ქალაქად სამეუფოდ. და იყო დღესა
Line of ed.: 23     
ერთსა მოვიდეს ყოველნი პალატად. და ვითარცა შევიდეს წინაშე
Line of ed.: 24     
მისსა, ყო მეფემან სულიერი სიხარული მათ თანა ხილვისათჳს მათისა.
Line of ed.: 25     
ხოლო მათ იწყეს სიტყუად სიტყუათა სულიერებთა წინაშე
Line of ed.: 26     
მეფისა. მაშინ მეფემან იწყო თხრობად მათდა საქმეთა და სასწაულთა
Line of ed.: 27     
ამის წმიდისათა და ვითარ-იგი მიეწერა მისდა თესალონიკით
Line of ed.: 28     
მთავარსა ქალაქისასა და მთავარეპისკოპოსსა. ხოლო ვითარცა ესმა
Line of ed.: 29     
ესე მამასახლისსა მას ულომბელსა, რომელმან-იგი პირველად შეიწყნარა
Line of ed.: 30     
წმიდაჲ ილარიონ და რომლისა Ms. page: L_84r   იგი დის-წული მკელობელი
Line of ed.: 31     
განეკურნა, მეყსეულად იწყო თხრობად მეფისა საქმეთა წმიდისა
Line of ed.: 32     
ილარიონისთა და საკჳრველებათა მისთა, რომელნი ექმნნეს
Line of ed.: 33     
მონასტერსა მისსა. და მიუთხრა ჩუენებაჲ-ცა იგი ყოლად წმიდისა
Line of ed.: 34     
ღმრთის-მშობელისაჲ. ხოლო მეფჱ ჰკითხვიდა, თუ: "არიანღა ვინ
Line of ed.: 35     
მოწაფეთა მისთაგანნი მთასა მას?". და მან მიუგო: "ჰე, წმიდაო მეფეო,
Line of ed.: 36     
არიან სამნი მოხუცებულნი მოწაფეთა მისთაგანნი, ღირსნი
Page of ed.: 31   Line of ed.: 1     
და სათნონი ღმრთისანი". მაშინ ღმრთის-მსახურმან მეფემან ბრძანა
Line of ed.: 2     
სწრაფითა დიდითა მოყვანებაჲ მოწაფეთა მისთაჲ დრომონითა სამეუფოჲთა
Line of ed.: 3     
პალატად პატივითა დიდითა შემსგავსებულად ღირსებისა
Line of ed.: 4     
მათისა.

Line of ed.: 5        
ხოლო ვითარცა მოიწინეს წმიდანი იგი მამანი სამეუფოდ და
Line of ed.: 6     
ეუწყა ესე მეფესა, მეყსეულად ბრძანა შეყვანებაჲ მათი წინაშე მისა.
Line of ed.: 7     
ვითარცა შევიდეს იგინი, განიხარა მეფემან სიხარულითა დიდითა,
Line of ed.: 8     
იხილა რაჲ ანგელოზებრივი სახჱ მათი, რამეთუ იყვნეს წმიდანი
Line of ed.: 9     
იგი მოხუცებულნი დღითა და მჴცოვანნი ჰასაკითა. და შუენიერებაჲ
Line of ed.: 10     
იგი გარეშისა სახისა მათისაჲ შინაგანსა სულისა ბრწყინვალებასა
Line of ed.: 11     
ცხადად აჩუენებდა და შემუსრვილი იგი და მდაბალი სიტყუაჲ
Line of ed.: 12     
მათი სიმშჳდესა და მყუდროებასა გონებისა მათისასა გამოაჩინებდა.
Line of ed.: 13     
და ევედრებოდა მეფჱ ლოცვისა ყოფად მისთჳს და ყოვლისა სამეუფოჲსა
Line of ed.: 14     
მისისა, ხოლო ნეტართა მათ ჴელითა აპყრობილითა ულოცეს
Line of ed.: 15     
მეფესა ყოვლისა თანა სამეუფოჲსა მისისა.

Line of ed.: 16        
მაშინ თქუა მეფემან: "ჭეშმარიტად, აჰა მონანი ღმრთისანი
Line of ed.: 17     
Ms. page: L_84v   და სულისა ჩემისა მეოხნი წინაშე ღმრთისა, დიდებაჲ შენდა,
Line of ed.: 18     
ქრისტე მეუფეო, რომელმან ღირს მყავ უღირსი ესე მეფჱ ხილვად ღირსთა
Line of ed.: 19     
სათნოთა მეუფებისა შენისათა". Paragraph: 35  მაშინ, ვითარცა რაჲ
Line of ed.: 20        
ნიჭნი სამეუფონი, მიუვლინნა იგინი წმიდასა პატრიარქსა ეგნატის,
Line of ed.: 21     
რომელი-იგი სიწმიდისა და ღირსებისა მისისათჳს იყო იგი მას ჟამსა
Line of ed.: 22     
პატრიაქად სამეუფოსა ამას ქალაქსა ზედა.

Line of ed.: 23        
და მიუმცნო ესრეთ, ვითარმედ: "იხილენ კაცნი ანგელოზთა
Line of ed.: 24     
სწორნი და მიიღე ლოცვაჲ მათი, რამეთუ მე ვიხილენ და დიდად
Line of ed.: 25     
განვიხარენ ხილვისაგან მებრ მათისა. რამეთუ მიხედვაჲ სახისა მათისა
Line of ed.: 26     
პატიოსნისაჲ უაღრეს უბნობისა სხუათაჲსა იყო. და კუალად
Line of ed.: 27     
სიტყუანი მათნი საწადელნი და სულიერნი გონებისა მათისა უმანკოებასა
Line of ed.: 28     
სიწრფოებასა აჩუენებდეს".

Line of ed.: 29        
ხოლო პატრიაქმან, ვითარცა იხილნა წმიდანი იგი მამანი,
Line of ed.: 30     
მოიკითხნა იგი მოწლედ სიყუარულითა ძმებრივითა და განიხარა
Line of ed.: 31     
ფრიად და აკურთხნა იგინი, და მიიღო ლოცვაჲ მათი. და ეზრახა
Line of ed.: 32     
პატრიაქი ნეტართა მათ ეპისკოპოსთა თჳსთა თანა სულიერითა
Line of ed.: 33     
სიტყჳთა და ცნა ღირსებაჲ მათი და სარწმუნოებაჲ მართალი.
Line of ed.: 34     
და ჰრქუა ეპისკოპოსთა მათ ესრეთ, ვითარმედ: "ჭეშმარიტად ესენი
Line of ed.: 35     
არიან სულიერნი საუნჯენი, რომელთა მპარავი არა მიეხების;
Line of ed.: 36     
ამათმან ხილვამან დღეს დიდი მადლი მომანიჭა მე". და მიუმცნო
Line of ed.: 37     
მეფესა ესრეთ, ვითარმედ: "ჵ, ღმრთის-მოყუარეო მეფეო დიდი კეთილი
Line of ed.: 38     
მეყო მე დღეს შენ მიერ ხილვითა წმიდათა ამათ მამათაჲთა
Page of ed.: 32   Line of ed.: 1     
და ჭეშმარიტად ესენი არიან მსახურნი უფლისანი და მეოხნი სულთა
Line of ed.: 2     
ჩუენთანი. ამითითა ლოცვითა იყავნ მტკიცე და შეუშფოთებელ
Line of ed.: 3     
ღმრთივ-გჳრგჳნოსანი მეფობაჲ თქუენი უკუნისამდე, ამინ".


Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.