TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
Part No. 8
Previous part

Chapter: 8  
Page of ed.: 23  
Line of ed.: 27        8. და წინამძღუარებითა ღმრთისაჲთა და შეწევნითა წმიდათა
Line of ed.: 28     
მოციქულთაჲთა მიიწია ქალაქად ჰრომედ. და ვითარცა ირემმან,
Line of ed.: 29     
სურვიელმან წყაროდ მიმართ წყალთაჲსა, ეგრეთ აღგზებულმან
Line of ed.: 30     
სურვილითა საღმრთოჲთა მეყსეულად მიისწრაფა ტაძრად წმიდათა
Line of ed.: 31     
Ms. page: L_78r   და თავთა მოციქულთა პეტრესსა და პავლესსა, თაყუანის-სცა
Line of ed.: 32     
და ამბორს-უყო მოწლედ მჴურვალებითა სულისაჲთა წმიდათა
Line of ed.: 33     
სამარხოთა მათთა და ყოველთა-ვე ნაწილთა წმიდათა მღდელთ-მოძღუართა
Line of ed.: 34     
და მოწამეთასა, რომელთა ოდენ მიემთხჳა.

Line of ed.: 35        
ხოლო დაყო ორი წელი ჰრომეს შინა ანგელოზებრ ცხორებითა
Line of ed.: 36     
და მოღუაწებითა. რამეთუ მარადის ხედვასა ღმრთისასა შეჰმსჭუალა
Line of ed.: 37     
გონებაჲ თჳსი. და მუნ-ცა მრავალნი სასწაულნი და კურნებანი
Line of ed.: 38     
აღასრულნა უფალმან მის მიერ, ვითარცა უკუანაჲსკნელ მოწაფემან
Page of ed.: 24   Line of ed.: 1     
მისმან ნეტარმან ისაკ ყოველი-ვე მოგჳთხრა, მოიქცა რაჲ
Line of ed.: 2     
მიერ შემდგომად მიცვალებისა მისისა.

Line of ed.: 3        
მაშინ საცნაურ იქმნა ყოველთა მიერ მკჳდრთა ჰრომისათა
Line of ed.: 4     
საღმრთოჲ იგი მოქალაქობაჲ მისი და ყოველნი-ვე განკჳრვებულ
Line of ed.: 5     
იყვნეს და მოვიდოდეს შემთხუევად და თაყუანის-ცემად წმიდათა
Line of ed.: 6     
ფერჴთა მისთა და მოღებად წმიდასა ლოცვასა მისსა. და ყოველთა
Line of ed.: 7     
აკურთხევდა და ლოცვით განუტევებდა. და ჰმადლობდეს ღმერთსა,
Line of ed.: 8     
რომელმან მოავლინა წმიდაჲ ესე ქალაქსა მათსა.

Line of ed.: 9        
და ვითარცა დაყო ჰრომეს შინა ორი წელი მაღლითა
Line of ed.: 10     
საკჳრველითა მოქალაქობითა, ამისა შემდგომად აღძრვითა ზეგარდამოჲთა
Line of ed.: 11     
მოუჴდა გულსა, რაჲთა კუალად წარვიდეს სამეუფოდ ქალაქად
Line of ed.: 12     
კოსტანტინოპოლედ, რამეთუ ენება ღმერთსა, რაჲთა არა
Line of ed.: 13     
ჴუებულ ყოს დიდებული ესე ქალაქი, რომელსა შეუკრებიან სიმრავლენი
Line of ed.: 14     
ყოველთა წმიდათანი თავსა შორის თჳსსა და გარემოჲს
Line of ed.: 15     
Ms. page: L_79v   ყოველთა-ვე სანახებთა თჳსთა, და რაჲთა ამისთა-ცა ნაწილთა
Line of ed.: 16     
ღირს იქმნას შეწყნარებად ვრცელთა მათ და დიდებულთა
Line of ed.: 17     
წიაღთა შინა თჳსთა. რომლისა-ცა მიზეზისათჳს წარმოვიდა
Line of ed.: 18     
მიერ წმიდაჲ ილარიონ. Paragraph: 24  და შეწევნითა ღმრთისაჲთა ყოვლითურთ
Line of ed.: 19        
შეწუხებული მოიწია ქალაქად თესალონიკედ. და ვითარცა შევიდა
Line of ed.: 20     
ქალაქად, უპირატეს ყოვლისა თაყუანის-სცა სამარტჳლოსა ძლევა-შემოსილისა
Line of ed.: 21     
დიდებულისა მოწამისა დიმიტრისსა. და მიერ წარვიდა
Line of ed.: 22     
პრეტორად მთავრისა მის ქალაქისა და დაჯდა კართა წინაშე
Line of ed.: 23     
მისთა.

Line of ed.: 24        
და აჰა ესერა განგებითა საღმრთოჲთა მჴევალმან მის მთავრისამან
Line of ed.: 25     
გამოიღო ძჱ თჳსი ოთხისა წლისაჲ ნახევარ-მიღებული და
Line of ed.: 26     
დადვა იგი მზის-პირსა მახლობელად წმიდისა ილარიონისა. ჰრქუა
Line of ed.: 27     
წმიდამან ილარიონ დედაკაცსა მას: "დედაკაცო, წარვედ და
Line of ed.: 28     
მომართუ მე წყალი". და მეყსეულად აღდგა იგი მოღებად წყლისა.
Line of ed.: 29     
მაშინ, ვითარცა წარვიდა დედაკაცი იგი, აღდგა წმიდაჲ ილარიონ,
Line of ed.: 30     
სულთ-ითქუნა სიღრმითა გულისაჲთა, ჯუარი დასწერა ყრმასა
Line of ed.: 31     
მას და ჰრქუა "სახელითა მამისაჲთა და ძისაჲთა და სულისა წმიდისაჲთა
Line of ed.: 32     
შენ გეტყჳ, ყრმაო, აღდეგ ცოცხლებით" და მეყსეულად
Line of ed.: 33     
განიკურნა და აღდგა ყოვლითურთ უვნებელი ფერჴთა თჳსთა ზედა.
Line of ed.: 34     
და ჰრქუა კუალად ყრმასა მას: "წარვედ, შვილო, გიწესს შენ დედაჲ
Line of ed.: 35     
შენი". და აღდგა ყრმაჲ იგი ცოცხალი და შევიდა დედისა თჳსისა
Line of ed.: 36     
თანა. ხოლო წმიდაჲ ილარიონ აღდგა და წარვიდა სხუასა ადგილსა,
Line of ed.: 37     
რაჲთა არა საცნაურ იქმნას სასწაულისა ამის მიერ მეძიებელთა
Line of ed.: 38     
მისთაგან.

Paragraph: 25 
Page of ed.: 25  
Line of ed.: 1     
25. Ms. page: L_79r   იხილეთ-ღა, , საყუარელნო, თუ ვითარსა მადლსა ღირს
Line of ed.: 2     
იქმნა წმიდაჲ ესე მამაჲ ჩუენი რამეთუ მიემსგავსა დიდთა მათ მოციქულთა
Line of ed.: 3     
პეტრეს და იოანეს, რომელთა განჰკურნეს მკელობელი
Line of ed.: 4     
იგი, რომელი ზინ თხოვად ქველის-საქმისა კართა წინაშე შუენიერისა
Line of ed.: 5     
მის ბჭისათა, რომელთა-იგი სიტყჳთ კურნებაჲ მიჰმადლეს,
Line of ed.: 6     
და კუალად პეტრე ენეა განრღუეული აღადგინა*.
Line of ed.: 7     
ხოლო ესე არა უმცირეს არს სასწაულთა მათ მათთა, რომელნი
Line of ed.: 8     
ნეტარმან ამან აღასრულნა, რამეთუ პირველისა მის მკელობელისა
Line of ed.: 9     
განკურნებაჲ რაჲ ენება, რომელი-იგი წინაშე სამოთხისა
Line of ed.: 10     
პოვა, უპირატეს ითხოვა მისგან ტკბილი ნაყოფი, რომლისაჲ-იგი
Line of ed.: 11     
თჳთ მიცემაჲ ეგულებოდა. და კუალად ყრმასა რაჲ ამას განჰკურნებდა,
Line of ed.: 12     
რომელი-ესე აწ ვაჴსენეთ, ითხოვა პირველად წყალი სასუმელად
Line of ed.: 13     
დედისაგან მისისა, რამეთუ ეგულებოდა, რაჲთა შვილსა
Line of ed.: 14     
მისსა ასუას წყალი კურნებისაჲ. და ეგრეთ-ვე, იყოფებოდა რაჲ
Line of ed.: 15     
მთასა მას ულომბოჲსასა, ამით-ვე სახითა განკურნა მკელობელი იგი,
Line of ed.: 16     
რომელი მოართუმიდა ევლოგიასა, რომელსა-იგი მისცა ევლოგიაჲ
Line of ed.: 17     
კურნებისაჲ.

Paragraph: 26 
Line of ed.: 18        
და ვითარცა შევიდა ყრმაჲ იგი დედისა თჳსისა, ვითარცა
Line of ed.: 19     
პირველ ვთქუთ, და წმიდაჲ იგი წარვიდა სხუასა ადგილსა. ხოლო
Line of ed.: 20     
მჴევალმან მან აღიტაცა ყრმაჲ იგი და მოჰგუარა დედოფალსა
Line of ed.: 21     
თჳსსა და იგი ჰკითხვიდა, თუ ვითარ განიკურნა ყრმაჲ იგი. ხოლო
Line of ed.: 22     
მან წარმოუთხრა ყოველი-ვე სახჱ განკურნებისა მისისაჲ და ნიშანი
Line of ed.: 23     
წმიდისაჲ მის და მოწაფისა მისისაჲ და ენისა-ცა მათისაჲ. და მუნთქუეს-ვე
Line of ed.: 24     
შევიდა დედოფალი იგი და უთხ\რა Ms. page: L_80v   ესე ყოველი
Line of ed.: 25     
ქმარსა თჳსსა და უჩუენა ყრმაჲ-ცა იგი განკურნებული.

Line of ed.: 26        
ხოლო ვითარცა ესმა ესე მთავარსა, მეყსეულად ბრძანა სწრაფით
Line of ed.: 27     
დაცვაჲ კართა ქალაქისათა და მოძიებაჲ წმიდისაჲ მის. და
Line of ed.: 28     
ვითარცა ეძიებდეს, პოვეს იგი კარსა აღმოსავალით კერძოსა გარე
Line of ed.: 29     
განმავალად. რამეთუ ვერ შესაძლებელ იყო დაფარვად ქალაქისა მთასა
Line of ed.: 30     
ზედა დაშენებულისა და არცა სანთლისა მთებარისა უჩინო-ყოფად
Line of ed.: 31     
ცხედარსა ქუეშე**, რამეთუ რაოდენ წმიდასა მას ენება დაფარვაჲ
Line of ed.: 32     
საქმეთა თჳსთაჲ, ეგეოდენ ღმერთი განაცხადებდა მსახურსა
Line of ed.: 33     
თჳსსა, რომელმან-იგი ადიდნის მადიდებელნი თჳსნი.

Line of ed.: 34        
რამეთუ ვითარცა პოვეს წმიდაჲ იგი კაცთა მათ მეძიებელთა
Line of ed.: 35     
მისთა, მეყსეულად დაცჳვეს და თაყუანის-სცეს მას წინაშე ფერჴთა
Line of ed.: 36     
მისთა წმიდათა და ითხოვდეს მისგან კურთხევასა. ხოლო ნეტარმან
Line of ed.: 37     
მან [!] აკურთხნა იგინი და აღადგინნა და წარჰყვა მათ თანა. მაშინ
Page of ed.: 26   Line of ed.: 1     
მთავარსა მას ვითარცა ეუწყა მისლვაჲ წმიდისაჲ, გამოვიდა შემთხუევად
Line of ed.: 2     
მისდა და ამბორს-უყოფდა წმიდათა ფერჴთა მისთა. არამედ
Line of ed.: 3     
წმიდამან ულოცა მას და აღადგინა იგი და ჰრქუა მას: "ქრისტემან,
Line of ed.: 4     
ყოველთა მოყუარეთა მისთა მცველმან, დაიცევინ ღმრთის-მოყუარებაჲ
Line of ed.: 5     
შენი!" ხოლო მთავარმან წარიყვანა წმიდაჲ იგი სახედ თჳსად
Line of ed.: 6     
და ევედრა მას, რაჲთა გამოირჩიოს ადგილი, რომელი-ცა ინებოს
Line of ed.: 7     
და იყოფოდის მას შინა. მაშინ წმიდამან, ვითარცა იხილა საღმრთოჲ
Line of ed.: 8     
იგი და ღმრთის-მოყუარჱ გონებაჲ მთავრისაჲ მის, მიუშუა
Line of ed.: 9     
ამისა ყოფად და გამოირჩია ადგილი მარჯუჱ და მყუდროჲ, ვითარი
Line of ed.: 10     
შეაშუნდა სიწმიდესა მისსა. Ms. page: L_80r   და აღუშენეს ეკლესიაჲ შუენიერი
Line of ed.: 11     
ადგილსა მას. და ამცნო წმიდამან, რაჲთა არა აწყინებდენ ზედაჲს-ზედა.
Line of ed.: 12     
და კუალად ამცნო, რაჲთა არარას წარმოსცემდეს მისა,
Line of ed.: 13     
თჳნიერ პაქსიმადისა ჴმელისა და ცერცჳსა დამბლისა. ხოლო მთავარმან
Line of ed.: 14     
მან აღასრულა ყოველი-ვე ბრძანებული მისი.

Line of ed.: 15        
მაშინ განითქუა ჰამბავი მისი ყოველსა მას ქუეყანასა ილურიკიისასა
Line of ed.: 16     
და მოვიდოდეს ურიცხუნი სულნი და აღეშენებოდეს სწავლითა
Line of ed.: 17     
მისითა, და მიიღებდეს წმიდათა ლოცვათა მისთა და ეგრეთ
Line of ed.: 18     
წარვიდოდეს სახედ თჳსად. ხოლო მყოფთა ქალაქისათა მრავალთა
Line of ed.: 19     
შეშურდა საღმრთოჲ იგი მოქალაქობაჲ და უბიწოჲ ცხორებაჲ მისი
Line of ed.: 20     
და ჴელითა მისითა იქმნნეს მონაზონ და წარემატნეს ანგელოზებრსა
Line of ed.: 21     
ქცევასა და მოღუაწებასა შინა.

Paragraph: 27 
Line of ed.: 22        
27. მას ჟამსა დიაკონი ერთი თესალონიკელი განვიდა მოხილვად
Line of ed.: 23     
ვენაჴსა თჳსსა. და შეიპყრეს იგი წარმართთა და წარიყვანეს ქუეყანად
Line of ed.: 24     
თჳსად. და ვითარ იგი მიჰყვანდა, მგზავრ მოეჴსენა წმიდაჲ
Line of ed.: 25     
ილარიონ ყოვლითურთ სასო-წარკუეთილსა კაცობრივისა ცხორებისაგან,
Line of ed.: 26     
იწყო ვედრებად მისა ცრემლითა მჴურვალითა და თანა-შემწედ
Line of ed.: 27     
ხადოდა წმიდათა ლოცვათა მისთა. და მას ოდენ ღამესა,
Line of ed.: 28     
ვითარცა ეძინა მრჩობლ შეკრულსა ჯაჭუთა მიერ რკინისათა, ეჩუენა
Line of ed.: 29     
წმიდაჲ იგი და ჰრქუა მას: "აღდეგ, , დიაკონ, და ნუ გეშინინ,
Line of ed.: 30     
რამეთუ მე ვარ, რომელსა იგი მევედრებოდე". და ვითარცა განიღჳძა,
Line of ed.: 31     
იპოვა, რამეთუ განჴსნილ იყო საკრველთაგან. აღდგა მეყსეულად
Line of ed.: 32     
და განვლო ყოველი იგი ლაშქარი უშიშად. და არავინ ცნა
Line of ed.: 33     
საქმჱ ესე, ვიდრემდის მოვიდა ქალაქად თესალონიკედ. და მიუთხრობდა
Line of ed.: 34     
Ms. page: L_81v   ყოველთა საკჳრველებასა ამას დიდებულსა. და მოვიდა
Line of ed.: 35     
წმიდისა მის და ამბორს-უყოფდა წმიდათა ჴელთა მისთა, რომელთა
Line of ed.: 36     
მიერ განიჴსნა საკრველთაგან, და მადლობით მიუთხრობდა საკჳრველებასა
Line of ed.: 37     
მას მის მიერ მის ზედა აღსრულებულსა. ჰრქუა მას:
Line of ed.: 38     
"შვილო! ენება ღმერთსა ჴსნაჲ შენი. ამისთჳს-ცა ანგელოზი თჳსი
Page of ed.: 27   Line of ed.: 1     
მოავლინა ხატითა ჩემითა, ვინაჲთგან შენ სარწმუნოებით ჩემ ცოდვილისა
Line of ed.: 2     
სახელსა ხადოდე, და გამოგიჴსნა მწარისა ტყუეობისაგან.
Line of ed.: 3     
ამისთჳს-ცა ჰმადლობდი ღმერთსა მოქმედსა საკჳრველებათასა". ხოლო
Line of ed.: 4     
იგი წარვიდა სახედ თჳსად განთავისუფლებული და ადიდებდა
Line of ed.: 5     
ღმერთსა.

Paragraph: 28 
Line of ed.: 6        
28. და დაყო წმიდამან ილარიონ ქალაქსა შინა თესალონიკესა
Line of ed.: 7     
ბუნებათა უაღრესითა მოღუაწებითა ჟამი რაჲოდენი-მე, რამეთუ
Line of ed.: 8     
ყოველთა მათ ზემო-ჴსენებულთა სიჭაბუკისა ღუაწლთა დაივიწყებდა
Line of ed.: 9     
და ვითარცა ახლად შემავალი სტადიონსა მას მოღუაწებისასა უმჴურვალეს
Line of ed.: 10     
პირველისა სურვიელ იყო, რამეთუ სიტყჳსაებრ მოციქულისა
Line of ed.: 11     
პირველ გარდასრულთა მათ შრომათა ყოლად-ვე არა იჴსენებდა
Line of ed.: 12     
და შემდგომთა მიწთომად მოსწრაფე იყო. ამისთჳს-ცა
Line of ed.: 13     
ღმერთმან სასწაულთა მიერ და კურნებათა ცხორებასა-ვე ამას შინა
Line of ed.: 14     
ადიდა, რამეთუ რომელთა-მე ჴორციელთა სნეულებათაგან განჰკურნებდა
Line of ed.: 15     
და კუალად რომელთა-მე სულიერთა ვნებათა და სალმობათაგან
Line of ed.: 16     
იჴსნიდა და ესრეთ ურიცხუნი სულნი შეაწყნარნა ღმერთსა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.