TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 316
Book: Jer.
Jeremia
Ⴜინაწარმეტყუელებაჲ
Ⴈერემიაჲსი
e
codice
I
(Jerusalem)
(A)
On
the
basis
of
the
edition
The
Old
Georgian
Version
of
the
Prophets
,
(ed.
)
R.P
.
Blake
and
M
.
Brière
,
Paris
1962
(Text
edition)
and
1963
(Apparatus
criticus)
,
(Patrologia
Orientalis
29/6
and
30/3)
Chapter: 1
Verse: 1
Page of ms. J: A98r
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
,
რომელი
იყო
იერემიაჲსა
მიმართ
ქელკიანისა
მღდელთაგანისა
,
რომელი
დამკჳდრებულ
იყო
ანათოთს
ქუეყანასა
ბენიამენისსა
.
Verse: 2
რომელ
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
მისა
მიმართ
დღეთა
მათ
იოსიაჲსთა
ძისა
Page of ms. J: A98v
ამონისთა
მეფისა
იუდაჲსთა
,
წელსა
მეათცა/მეტესა
მეფობასა
მისსა
.
Verse: 3
და
იყო
დღეთა
მათ
იოაკიმისთა
ძისა
იოსიაჲსთა
მეფისა
იუდაჲსთა
,
ვიდრე
მეათერთმეტედ
წლადმდე
სედეკიაჲსა
მეფისა
იუდაჲსა
,
ვიდრე
წარტყუენვად
იჱრუსალემისა
თთუესა
მეხუთესა
.
Verse: 4
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
მისა
მიმართ
,
Verse: 5
ვიდრე
შთავრდომადმდე
მუცელსა
დედისასა
გიცან
შენ
,
და
ვიდრე
გამოსლვადმდე
შენდა
საშოჲთ
წმიდა
გყავ
შენ
,
წინაწარმეტყუელად
წარმართთა
და
ნათესავთა
ზედა
დაგადგინე
შენ
.
Verse: 6
და
ვთქუ
:
რომელი
ეგე
ხარ
უფალო
,
აჰა
ესერა
არა
ვიცი
სიტყუაჲ
,
რამეთუ
ყრმა
ვარი
მე
.
Verse: 7
და
მრქუა
მე
უფალმან
,
ნუ
იტყჳ
ვითარმედ
ყრმა
ვარი
მე
,
რამეთუ
ყოველთა
მიმართ
რომელთა
მიგავლინო
შენ
მიხჳდე
,
და
ყოველი
რაოდენი
გამცნო
შენ
იტყოდი
.
Verse: 8
ნუ
გეშინინ
პირისაგან
მათისა
,
და
ნუცა
ზარ
გაც<ნ>
შენ
წინაშე
მათსა
,
რამეთუ
მე
შენ
თანა
ვარ
განრინებად
შენდა
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 9
და
მოყო
უფალმან
ჴელი
მისი
ჩემდა
,
და
შემახო
პირსა
ჩემსა
,
და
მრქუა
მე
უფალმან
,
აჰა
ესერა
მიგცენ
სიტყუანი
ჩემნი
პირსა
შინა
შენსა
.
Verse: 10
აჰა
ესერა
დაგადგინე
შენ
დღეს
ნათესავთა
ზედა
და
მეუფებათა
აღფხურად
და
დათხრად
,
წარწყმედად
და
დარღუევად
;
აღშჱნებად
და
დანერგვად
.
Verse: 11
და
იყო
სიტყუაჲ
<უფლისაჲ>
ჩემდა
მომართ
,
და
მრქუა
მე
;
რასა
ხედავ
შენ
,
იერემია
.
და
ვთქუ
;
არგანსა
ნიგოზისასა
ვხედავ
მე
.
Verse: 12
და
მრქუა
მე
უფალმან
,
კეთილად
იხილე
,
რამეთუ
განმიღჳძებიეს
მე
სიტყუათა
ჩემთა
ზედა
ყოფად
მათა
.
Verse: 13
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
მეორედ
,
და
მრქუა
;
რასა
ჰხედავ
შენ
.
და
ვთქუ
,
სიავსა
ერთსა
ქუეშჱ
მგზებარესა
ვხედავ
მე
,
და
პირი
მისი
პირით
ჩრდილოჲთ
.
Verse: 14
და
მრქუა
მე
უფალმან
;
პირისაგან
ჩრდილოჲსა
აღატყდეს
Page of ms. J: A99r
ძჳრი
ყოველთა
ზედა
მკჳდრთა
ქუეყანისათა
./
Verse: 15
რამეთუ
აჰა
ესერა
მე
მოუწოდო
ყოველთა
მეფეთა
მეფ<ობა>თასა
ჩრდილოჲთ
ქუეყანით
,
იტყჳს
უფალი
,
და
მოვიდენ
და
დაიდგნენ
თითოეულად
საყდარნი
მათნი
ზღურბლთა
ზედა
ბჭეთა
იჱრუსალემისათა
,
და
ყოველთა
ზედა
ზღუდეთა
გარემო
მისა
,
და
ყოველთა
ზედა
ქალაქთა
იუდაჲსთა
.
Verse: 16
და
ვიტყოდი
მე
საშჯელით
მათა
მიმართ
ყოვლისა
უკეთურებისა
მათისა
თჳს
,
რამეთუ
დამიტევეს
მე
,
და
უზორვიდეს
ღმერთთა
უცხოოა
,
და
თაყუანის-სცემდეს
ქმნულსა
ჴელთა
მათთასა
.
Verse: 17
და
შენ
შეიმტკიცენ
წელნი
შენნი
,
და
აღდეგ
და
არქუ
მათ
ყოველი
რაჲცა
გამცნო
შენ
,
ნუ
გეშინინ
შენ
პირისაგან
მათისა
,
ნუცა
შესძრწუნდები
წინაშე
მათსა
,
რამეთუ
მე
შენ
თანა
ვარ
განძლიერებად
შენდა
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 18
და
მე
ესერა
დაგდევ
შენ
დღეს
დღჱ
ვითარცა
ქალაქი
ძლიერი
,
და
ვითარცა
სუეტი
რკინისაჲ
,
და
ვითარცა
ზღუდჱ
რვალისაჲ
ყოველთა
მიმართ
მეფეთა
იუდაჲსთა
,
და
მთავართა
მისთა
,
და
მღდელთა
მათთა
,
და
ერსა
ქუეყანისასა
,
Verse: 19
გბრძოდიან
და
შენ
ვერ
გძლონ
,
რამეთუ
მე
შენ
თანა
ვარ
განრინებად
შენდა
,
იტყჳს
უფალი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.