TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 198
Chapter: 2
Verse: 1
დაჰბერეთ
ნესტუსა
სიონს
შინა
.
ქადაგებდით
მთასა
წმიდასა
ჩემსა
,
და
შეკრბედ
ყოველნი
დამკჳდრებულნი
ქუეყანისანი
,
რამეთუ
მოწევნულ
არს
დღჱ
იგი
უფლისაჲ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
Verse: 2
დღჱ
ბნელისაჲ
და
წყუდიადისაჲ
,
დღჱ
ღრუბლისაჲ
და
ნისლისაჲ
,
ვითარცა
ცისკარი
მოეფინოს
მთათა
ზედა
ერი
მრავალი
და
ძლიერი
,
მსგავსი
მისი
არა
იყო
საუკუნითგან
,
და
მისა
შემდგომად
არა
შეეძინოს
.
ვიდრე
წლადმდე
თესლითი
თესლად
.
Verse: 3
წინაშე
მისა
ცეცხლ
განმლეველ
,
და
უკუანა
კერძო
მისა
აღატყდეს
ალი
,
ვითარცა
სამოთხჱ
[საშუე]ბლისაჲ
ქუეყანაჲ
[წინაშე
პი]რსა
მისსა
,
და
შე[მდგომად
მისა]
ველ
განრყუნილ[ების]
,
და
განრინებული
არა
იყოს
მისგან
.
Verse: 4
ვითარცა
ხილვაჲ
ჰუნეთაჲ
ხილვაჲ
მათი
,
და
ვითარცა
მჴედარნი
ეგრე
სდევნიდენ
.
Verse: 5
ვითარცა
ჴმაჲ
ეტლებისაჲ
თხემთა
ზედა
მთათასა
ხლდებოდიან
,
და
ვითარცა
ჴმაჲ
ალისა
ცეცხლისაჲ
,
რომელი
შეშჭამნ
ლერწამსა
,
და
ვითარცა
ერი
მრავალი
<და>
ძლიერი
განწყობილი
ბრძოლად
.
Verse: 6
წინაშე
პირსა
მისსა
შეიმუსრნან
ერნი
.
ყოველი
პირი
ვითარცა
ქოთნასაჲ
სიცხითა
,
Verse: 7
და
ვითარცა
მბრძოლნი
რბიოდიან
,
და
ვითარცა
კაცნი
მბრძოლნი
აღჴდენ
ზღუდესა
,
და
<აწ>
კაცად-კაცადი
გზასა
თჳსსა
წარვიდეს
,
და
არა
მიაქცი/ონ
Page of ms. J: B4v
ალაგთა
მათთა
[გან
.
Verse: 8
და]
კაცად-კაცადი
ძმისა
[გან
თჳსის]ა
და
მოყუსი[სა]
არა
განეშ[ოროს
.
დ]ამძიმებულ[ნი
საჭუ]რველითა
მათითა
ვიდოდიან
,
და
ისრებითა
მათითა
დაეცნენ
,
და
არა
მოესრულნენ
.
Verse: 9
ქალაქსა
შეევედრნან
,
და
ზღედეთა
ზედა
რბიოდიან
,
სახლებსა
ზედა
აღვიდენ
,
და
სარკუმლებით
შევიდენ
ვითარცა
მპარავნი
.
Verse: 10
წინაშე
პირსა
მისსა
დაეპშას
ქუეყანაჲ
,
და
შეიძრას
ცაჲ
,
მზჱ
და
მთოვარჱ
დაბნელდენ
,
და
ვარსკულავთა
დაიფარონ
ნათელი
თჳსი
.
Verse: 11
და
უფალმან
მოსცეს
ჴმაჲ
თჳსი
წინაშე
პირსა
ძლიერებისა
მისისასა
,
რამეთუ
დიდ
არს
ფრიად
ბანაკი
მისი
,
რამეთუ
ძლიერ
არს
საქმჱ
სიტყუათა
მისთაჲ
,
რამეთუ
დიდ
არს
დღჱ
იგი
უფლისაჲ
.
დიდ
არს
,
და
გამოჩინებულ
ფრიად
,
და
ვინ
მე
იყოს
შემძლებელ
მისა
.
Verse: 12
და
აწ
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
თქუენი
,
მოიქეცით
ჩემდა
ყოვლითა
გულითა
თქუენითა
,
და
მარხვითა
,
და
ტირილითა
,
და
ტყებითა
.
Verse: 13
და
დაიჴენით
გულნი
თქუენნი
,
და
ნუ
სამოსელნი
<თქუენნი>
,
და
მოიქეცით
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
,
რამეთუ
მოწყალე
და
შემწყნარებელ
არს
,
სულ-გრძელ
და
დიდად
მოწყალე
;
და
შეინანის
ბოროტის-ყოფისათჳს
.
Verse: 14
ვინ
უწყის
,
უკუეთუ
მოიქცეს
,
და
შეინანოს
,
და
დაუტეოს
შემდგომად
მისა
კურთხევაჲ
მსხუერპლი
,
და
შესაწირავი
უფალსა
ღმერთსა
ჩუენსა
.
Verse: 15
დაჰბერეთ
Page of ms. O: 380r
ნესტუსა
სიონს
შინა
,
წმიდა
ყავთ/
[მარხვაჲ
;
ქადაგებდით
მსახურებასა
.
Verse: 16
შეკრიბეთ
ერი
,
წმიდა
ყავთ
ეკლესიაჲ
;
გამოირჩიენით
მოხუცებულნი
,
და
შემოკრიბენით
ჩჩჳლნი
მწოვარნი
ძუძუთანი
;
გამოვედინ
სიძჱ
სასუენებელით
თჳსით
,
და
სძალი
სასძლოჲთ
თჳსით
.
Verse: 17
და
შორის
ხარისხსა
საკურთხეველისასა
ტიროდენ
მღდელნი
,
რომელნი
ჰმსახურებენ
უფალსა
;
და
იტყოდედ
;
ულხინე
უფალო
,
ერსა
შენსა
,
და
ნუ
მისცემ
სამკჳდრებელსა
შენსა
საყუედრელად
,
რაჲთა
არა
ჰმთავრობდენ
წარმართნი
,
რაჲთა
ნუ
უკუე
თქუან
წარმართთა
,
სადა
არს
ღმერთი
იგი
მათი
.
Verse: 18
და
შეიშურა
უფალმან
ქუეყანისა
მისთჳს
,
და
ჰრ<ი>და
ერსა
თჳსსა
.
Verse: 19
და
მიუგო
უფალმან
ერსა
თჳსსა
,
და
ჰრქუა
მას
;
აჰა
ესერა
მე
გამოგივლინო
თქუენ
იფქლი
და
ღჳნოჲ
და
ზეთი
,
და
განსძღეთ
მითა
,
და
არღარა
მიგცნე
თქუენ
საყუედრელად
წარმართთა
შორის
.
Verse: 20
და
ჩრდილოჲსანი
იგი
განვდევნნე
თქუენგან
,
და
განვჴადნე
იგი
ურწყულსა
,
და
განვრყუნე
პირი
მისი
ზღუასა
მას
პირველსა
,
და
შემდგომი
მისი
ზღუა<სა>
მას
უკუანაჲსკნელსა
,
და
Page of ms. J: B4v
აღვიდოდის
სიხენეშჱ
მისი
,
და
აღვიდოდის
მყრალობაჲ
მისი
,/
რამეთუ
განდიდნეს
საქმენი
მისნი
.
Verse: 21
ნუ
გეშინინ
ქუეყანაო
;
გიხაროდენ
და
მხიარულ
იყავ
,
რამეთუ
განადიდა
უფალმან
ყოფაჲ
.
Verse: 22
ნუ
გეშინინ
საცხოვართა
ველისათა
,
რამეთუ
მწუანჱ
გამოიღეს
ველთა
უდაბნოჲსათა
,
და
ხემან
გამოიღო
ნაყოფი
თჳსი
,
ლეღუმან
და
ვენაჴმან
მოსცეს
ძალი
თჳსი
.
Verse: 23
და
შვილთა
სიონისათა
გიხაროდენ
და
მხიარულ
იყვენით
უფლისა
მიმართ
ღმრთისა
თქუენისა
,
რამეთუ
მოგცა
თქუენ
საზრდელი
სიმართლედ
,
და
გიწჳმოს
თქუენ
წჳმაჲ
მსთუა
და
მცხუედი
,
ვითარცა
იგი
პირველ
.
Verse: 24
და
აღივსნენ
კალონი
იფქლითა
,
და
გარდაეცვმოდიან
საწნეხელნი
ღჳნითა
და
ზეთითა
.
Verse: 25
და
მოგაგოს
თქუენ
მათ
წელთა
წილ
რომელი
შეჭამა
მკალმან
და
ბუზმან
და
მგრაგნალმან
და
ჭიამან
,
ძალმან
ჩემმან
დიდმან
რომელი
გამოვავლინე
თქუენდა
.
Verse: 26
და
შჭამდეთ
ჭამით
და
განსძღეთ
,
და
აქებდეთ
სახ<ე>ლსა
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისასა
,
რომელი
ყო
თქუენ
თანა
საკჳრველი
,
და
არა
ჰრცხუენეს
ერსა
ჩემსა
უკუნისამდე
.
Verse: 27
და
სცნათ
რამეთუ
ისრაჱლსა
შორის
მე
ვარ
და
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
და
არა
ვინ
არს
სხუაჲ
ჩემსა
გარეშჱ
,
და
არღარა
ჰრცხუენეს
ერსა
ჩემსა
უკუნისამდე
.
Verse: 28
და
იყოს
ამისა
შემდგომად
,
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
;
მივჰფინო
სულისაგან
ჩემისა
ყოველსა
ჴორციელსა
,
და
წინაწარმეტყუელებდენ
ძენი
თქუენნი
და
ასულნი
თქუენნი
,
და
მოხუცებულნი
თქუენნი
Page of ms. O: 381r
საჩუენებლით
იხილვიდენ
,
და
ჭაბუკნი
თქუენნი
ხილვით
ჰხედვიდენ
./
Verse: 29
და
მონათა
ჩემთა
ზედა
და
მჴევალთა
ჩემთა
ზედა
მათ
დღეთა
შინა
მივჰფინო
სულისაგან
ჩემისა
,
Verse: 30
და
ვსცე
ნიშებ
ცათა
შინა
,
და
სასწაულ
ქუეყანასა
ზედა
,
სისხლი
და
ცეცხლი
და
არმური
კუამლისაჲ
.
Verse: 31
მზჱ
გარდაიქცეს
ბნელად
,
და
მთოვარჱ
სისხლად
ვიდრე
მოსლვადმდე
დღისა
მის
უფლისა
დიდისა
და
განჩინებულისა
.
Verse: 32
და
იყოს
ყოველმან
რომელმან
ჰხადოს
სახელსა
უფლისასა
ცხონდეს
,
რამეთუ
მთასა
წმიდასა
ჩემსა
სიონსა
და
იჱრუსალემს
იყოს
განრინებული
იგი
ვითარცა
თქუა
უფალმან
და
მახლობელთა
რომელთა
მოუწოდის
უფალი
ჩუენი
.:
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.