TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 179
Chapter: 9
თავი
I*
Verse: 1
რამეთუ
ესე
ყოველი
დავდევ
გულსა
ჩემსა
,
და
გულმან
ჩემმან
იხილა
ყოველი
ესე
,
რავდენნი
არიან
მართალნი
და
ბრძენნი
,
და
საქმჱ
მათი
ჴელსა
შინა
ღმრთისასა
და
სიყუარულსაცა
არს
მეცნიერ
კაცი
ყოველივე
წინაშე
პირსა
მათსა
,
Verse: 2
ამაოებაჲ
ყოველსა
შინა
,
შემთხუევაჲ
ერთი
არს
მართლისა
და
უღმრთოჲსაჲ
,
სახიერისაჲ
და
ბოროტისაჲ
,
წმიდისაჲ
და
არაწმიდისაჲ
,
შემწირველისაჲ
და
უწირველისაჲ
;
ვითარცა
იგი
კეთილი
,
ეგრეცა
ცოდვილი
.
ვითარცა
იგი
ცილ-ფიცი
,
ეგრეცა
რომელსა
ფიცისა
ეშინინ
.
Verse: 3
ესე
არს
ბოროტი
ყოველთა
შინა
ქმნულთა
მზესა
ამას
ქუეშე
,
რამეთუ
შემთხუევაჲ
ერთ
არს
ყოველთაჲ
,
და
რამეთუ
გული
ძეთა
კაცთაჲ
აღივსო
ბოროტითა
და
მიმოტაცებაჲ
გულსა
მათსა
,
ცხოვრებასა
შინა
მათსა
და
შემდგომად
მათსა
მკუდართა
თანა
.
Verse: 4
და
ვინმე
იყოს
,
რომელი
ეზიაროს
,
ყოველთა
ცხოველთა
არს
სასოებაჲ
,
რამეთუ
ძაღლი
ცოცხალი
უმჯობჱს
არს
ლომისა
მკუდრისა
.
Verse: 5
Verse: 6
და
სიყუარული
და
სიძულილიცა
მათი
წარწყმდა
და
ნაწილი
მათი
არღარა
არს
უკუნისამდე
ყოველთა
ქმნულთა
მზესა
ამას
ქუეშე
.
Verse: 7
მოვედ
,
ჭამე
სიყუარულით
პური
შენი
და
სუ
გულითა
მხიარულითა
ღჳნოჲ
შენი
,
რამეთუ
სათნო-იყვნა
უფალმან
ქმნულნი
შენნი
.
Verse: 8
ყოველსა
ჟამსა
იყავნ
სამოსელი
შენი
სპეტაკ
და
ზეთი
თავსა
შენსა
ნუ
მოაკლდებინ
.
Verse: 9
და
იხილე
ცხოვრებაჲ
ცოლისა
თანა
,
რომელი
შეიყუარე
ყოველთა
დღეთა
ცხოვრებისა
შენისათა
,
რომელნი
მოცემულ
არიან
შენდა
მზესა
ამას
ქუეშე
ყოველნი
დღენი
რიცხუთა
შენთანი
,
რამეთუ
ესე
არს
ნაწილი
შენი
ცხოვრებასა
შენსა
და
შრომათა
შინა
შენთა
,
რომელსა
ჰშურები
მზესა
ამას
ქუეშე
.
Verse: 10
ყოველივე
,
რაჲცა
პოვოს
ჴელმან
შენმან
ყოფად
,
რავდენ
ძალი
შენი
არს
,
ქმენ
.
რამეთუ
არა
არს
საქმჱ
და
განზრახვაჲ
და
სიბრძნჱ
ჯოჯოხეთს
შინა
,
ვიდრე-იგი
შენ
მიხუალ
,
მუნ
.
Verse: 11
მოვაქციე
და
ვიხილე
მზესა
ამას
ქუეშე
,
რამეთუ
არა
მალე
არს
სრბაჲ
,
არცა
ძლიერთაჲ
არს
ბრძოლაჲ
და
არცა
ბრძნისაჲ
არს
პური
,
არცა
გულისხმისმყოფელთაჲ
არს
სიმდიდრჱ
,
არცა
მცნობელთაჲ
არს
მადლი
,
რამეთუ
ჟამი
და
შემთხუევაჲ
შეემთხუევის
მათ
ყოველთა
.
Verse: 12
და
რამეთუ
კაცმან
არა
იცის
ჟამი
თჳსი
და
,
ვითარცა
თევზნი
მონადირებულნი
არიან
სათხევლითა
ბოროტითა
და
,
ვითარცა
მფრინველნი
მახითა
შეიპყრობვიან
,
ეგრეცა
ძენი
კაცთანი
მოინადირებიან
ჟამსა
ბოროტსა
,
რაჟამს
დაეცეს
მათ
ზედა
მეყსეულად
.
Verse: 13
და
ესეცა
ვიხილე
:
სიბრძნჱ
მზესა
ამას
ქუეშე
,
და
დიდ
არს
ჩემდა
მომართ
.
Verse: 14
ქალაქი
მცირჱ
და
კაცნი
მას
შინა
მცირედ
.
მოუჴდეს
მას
ზედა
მეფჱ
დიდი
და
მოიცვას
იგი
და
აღუშჱნოს
მას
გარემო
ზღუდჱ
დიდი
.
Verse: 15
და
იპოვოს
მას
შინა
კაცი
გლახაკი
და
ბრძენი
და
განარინოს
მან
ქალაქი
იგი
სიბრძნითა
თჳსითა
,
და
კაცსა
არა
მოეჴსენა
კაცისაჲ
მის
გლახაკისაჲ
.
Verse: 16
და
მე
ვთქუ
:
"უმჯობეს
არს
სიბრძნჱ
ძალისა
უფროჲს
და
სიბრძნჱ
გლახაკისაჲ
შეურაცხ
არს
და
სიტყუანი
მისნი
არა
სასმენელ
".
Verse: 17
სიტყუანი
ბრძენთანი
სასმენელით
ისმენ
უფროჲს
ღაღადებისა
ჴელმწიფისა
უგუნურებით
.
Verse: 18
უკეთეს
არს
სიბრძნჱ
უფროჲს
ჭურისა
საბრძოლისა
,
და
შეცოდებითა
ერთითა
წარწყმდის
სიკეთე
მრავალი
.
Verse: 8V
იყვნედ
O
.
Verse: 14V
მოიცვეს
O
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.