TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 46
Chapter: 7
Verse: 1
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
აჰა-ეგერა
მიგცე
შენ
ღმრთად
ფარაოს
,
და
აჰრონ
,
ძმაჲ
შენი
,
იყოს
შენდა
წინაწარმეტყუელად
.
Verse: 2
შენ
ეტყოდე
მას
ყოველსავე
,
რავდენსაცა
გამცნებ
შენ
,
და
აჰრონ
,
ძმაჲ
შენი
,
ეტყოდის
ფარაოს
,
რაჲთა
გამოავლინნეს
ძენი
ისრაჱლისანი
ქუეყანით
ეგჳპტით
.
Verse: 3
ხოლო
მე
განვაფიცხო
გული
ფარაოჲსი
და
განვამრავლნე
სასწაულნი
და
ნიშნი
ჩემნი
ქუეყანასა
ეგჳპტისასა
.
Verse: 4
და
არა
ისმინოს
თქუენი
ფარაო
.
და
მივყო
ჴელი
ჩემი
ეგჳპტესა
ზედა
და
განვიყვანო
ძალითა
ჩემითა
ერი
ჩემი
,
ძენი
ისრაჱლისანი
,
ქუეყანით
ეგჳპტით
შურის-გებითა
დიდითა
.
Verse: 5
და
ცნან
ყოველთა
ეგჳპტელთა
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
,
რომელმან
მივყავ
ჴელი
ჩემი
ეგჳპტესა
ზედა
და
გამოვიყვანენ
ძენი
ისრაჱლისანი
შოვრის
მათსა
.
Verse: 6
და
ყვეს
მოსე
და
აჰრონ
ეგრე
,
ვითარცა
ამცნო
მათ
უფალმან
,
Page of ms. O: 80r
ეგრეცა
ყვეს
.
Verse: 7
მოსე
იყო
ოთხმეოც
წლის
,
ხოლო
აჰრონ
ოთხმეოც
და
სამ
წლის
იყო
,
რაჟამს-იგი
ეტყოდეს
ფარაოს
.
Verse: 8
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
აჰრონს
და
ჰრქუა
:
Verse: 9
უკუეთუ
გეტყოდის
თქუენ
ფარაო
და
გრქუას
:
ყავთ
სასწაული
ანუ
ნიში
,
და
ჰრქუა
აჰრონს
ძმასა
შენსა
:
მიიღე
კუერთხი
ეგე
და
მიაგდე
ქუეყანასა
წინაშე
ფარაოჲსსა
და
წინაშე
მსახურთა
მისთა
და
იქმნას
იგი
ვეშაპ
.
Verse: 10
შევიდეს
მოსე
და
აჰრონ
წინაშე
ფარაოჲსსა
და
ყვეს
ეგრეთ
,
ვითარცა
უბრძანა
მათ
უფალმან
.
მიაგდო
აჰრონ
კუერთხი
იგი
წინაშე
ფარაოჲსსა
და
მსახურთა
მისთა
და
იქმნა
იგი
ვეშაპ
.
Verse: 11
მოუწოდა
ფარაო
ბრძენთა
მათ
ეგჳპტისათა
და
გრძნეულთა
.
და
ყვეს
გრძნეულთა
მათ
ეგჳპტისათა
გრძნებითა
მათითა
ეგრევე
:
Verse: 12
და
მიაგდო
კაცად-კაცადმან
კუერთხი
თჳსი
და
იქმნნეს
ვეშაპებ
.
და
შთანთქნა
კუერთხმან
აჰრონისმან
კუერთხები
იგი
მათი
.
Verse: 13
და
განიმტკიცა
გული
თჳსი
ფარაო
და
არა
ისმინა
მათი
,
ვითარცა
ეტყოდა
მათ
უფალი
.
Verse: 14
ჰრქუა
უფალმან
მოსეს
:
დამძიმებულ
არს
გული
ფარაოჲსი
არა
გამოვლინებად
ერისა
ჩემისა
.
Verse: 15
მივედ
ფარაოჲსა
ხვალე
.
აჰა-ეგერა
გამოვალს
მდინარესა
მას
წყალთასა
და
შეემთხჳე
მას
მდინარის
კიდესა
მას
.
და
კუერთხი
ეგე
,
რომელ
Page of ms. O: 80v
გარდაიქცა
გუელად
,
მიიღე
ჴელითა
შენითა
.
Verse: 16
და
არქუ
მას
:
უფალმან
ღმერთმან
ებრაელთამან
მომავლინა
მე
შენდა
და
თქუა
:
გამოავლინე
ერი
ჩემი
,
რაჲთა
მმსახურებდენ
მე
უდაბნოსა
ზედა
.
და
აჰა-ეგერა
არა
ისმინე
აქამომდე
.
Verse: 17
ამას
იტყჳს
უფალი
:
ამით
სცნა
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
:
აჰა-ესერა
მე
ვსცე
კუერთხითა
ამით
,
რომელ
არს
ჴელსა
ჩემსა
,
წყალსა
ამას
მდინარისასა
და
გარდაიქცეს
სისხლად
,
Verse: 18
და
თევზნი
იგი
მდინარისანი
მოწყდენ
და
დაყროლდენ
მდინარენი
იგი
და
ვერ
ეფლოს
მეეგჳპტელთა
მათ
სუმად
.
Verse: 19
ჰრქუა
უფალმან
მოსეს
:
არქუ
შენ
აჰრონს
,
ძმასა
შენსა
:
მოიღე
კუერთხი
ეგე
შენი
და
და
[!]
განირთხ
წყალთა
ზედა
ეგჳპტისათა
და
მდინარეთა
ზედა
მათთა
და
გამოსადინელთა
წყალთა
მათთასა
.
და
იყვნენ
სისხლ
,
და
იყოს
სისხლი
ყოველსა
ქუეყანასა
ეგჳპტისასა
ხეთა
და
ქვათა
.
Verse: 20
და
ყვეს
მოსე
და
აჰრონ
ეგრე
,
ვითარცა
უბრძანა
მათ
უფალმან
.
და
განიპყრა
აჰრონ
კუერთხი
იგი
მისი
და
სცა
წყალსა
მას
მდინარისასა
წინაშე
ფარაოჲსსა
და
წინაშე
მსახურთა
მისთა
,
და
გარდაიქცეს
ყოველნი
წყალნი
მდინარისანი
სისხლად
.
Verse: 21
და
თევზნი
მდინარისანი
მოწყდეს
და
დაყროლდა
მდინარჱ
იგი
და
ვერ
ეძლო
ეგჳპტელთა
მათ
წყალი
იგი
მდინარისაჲ
მის
სუმად
,
და
იყო
სისხლი
ყოველსა
ქუეყანასა
ეგჳპტისასა
.
Verse: 22
Page of ms. O: 81r
ყვეს
ეგრეთვე
გრძნეულთა
მათ
ეგჳპტისათა
გრძნებითა
მათითა
.
და
განიფიცხა
გული
თჳსი
ფარაო
და
არა
გამოავლინა
ერი
იგი
,
ვითარცა
ჰრქუა
მას
უფალმან
.
Verse: 23
მიიქცა
ფარაო
და
შევიდა
სახიდ
თჳსა
და
არა
დააყენა
გონებაჲ
თჳსი
არცა
ამას
ზედა
.
Verse: 24
თხარეს
ყოველთა
ეგჳპტელთა
გარემო
მდინარესა
მას
,
რაჲთამცა
სუეს
წყალი
,
და
ვერ
ეძლო
სუმად
წყალი
მდინარისა
მისგან
.
Verse: 25
აღესრულნეს
შჳდნი
დღენი
შემდგომად
გუემისა
მის
მდინარისა
უფლისა
მიერ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.