TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 38
Chapter: 38
Section: (a)
Verse: 1
და
იყო
მის
ჟამსა
,
ოდენ
წარმოვიდა
იუდა
ძმათა
თჳსთაგან
და
მოვიდა
ვიდრე
კაცისა
ვისამე
ოდოლამელისა
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
ირას
.
Verse: 2
*
და
იხილა
მუნ
იუდა
ასული
კაცისა
ქანანელისაჲ
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
სავანა
,
და
მოიყუანა
იგი
და
შეირთო
.
Verse: 3
და
მიუდგა
და
შვა
ძე
და
უწოდა
სახელი
მისი
ჱერ
.
Verse: 4
და
მერმე
მიუდგა
და
შვა
ძე
და
უწოდა
სახელი
მისი
ავნან
.
Verse: 5
და
შესძინა
მერმე
და
შვა
ძე
და
უწოდა
სახელი
მისი
სელომ
.
ესე
იყო
ქაზბის
,
რაჟამს
შვნა
იგინი
.
Verse: 6
და
მოჰგუარა
იუდა
ცოლი
ჰერს
,
პირმშოსა
ძესა
თჳსსა
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
თამარ
.
Section: (b)
Verse: 7
და
იყო
პირმშო
იგი
ჰერ
,
ძე
იუდასი
,
უკეთურ
წინაშე
უფლისა
და
მოკლა
იგი
უფალმან
.
Verse: 8
და
ჰრქუა
იუდა
ავნანს
:
შევედ
ცოლისა
ძმისა
შენისა
და
ესიძე
მას
და
აღუდგინე
თესლი
ძმასა
შენსა
.
Verse: 9
გულისჴმა-ყო
ავნან
,
ვითარმედ
არა
მისსა
იყოს
თესლი
იგი
.
და
იყო
,
ვითარცა
შევიდა
ცოლისა
მის
ძმისა
თჳსისა
,
დასთხია
ქუეყანასა
,
რათა
არა
მისცეს
თესლი
ძმასა
თჳსსა
.
Verse: 10
ბოროტ-უჩნდა
წინაშე
ღმრთისა
საქმე
,
ესე
,
რამეთუ
ყო
ესრეთ
,
და
მოაკუდინა
ესეცა
უფალმან
.
Verse: 11
ჰრქუა
იუდა
თამარს
,
სძალსა
თჳსსა
:
დაჯედ
ქურივად
სახლსა
შინა
მამისა
შენისასა
,
ვიდრემდის
განმწჳსნეს
სელომ
,
ძე
ჩემი
,
რამეთუ
,
თქუა
:
ნუუკუე
მოკუდეს
ესეცა
,
ვითარცა
ძმანი
მისნი
.
ხოლო
თამარ
წარვიდა
და
დაჯდა
სახლსა
შინა
მამისა
თჳსისასა
.
Section: (g)
Verse: 12
აღესრულნეს
დღენი
და
მოკუდა
სავანა
,
ცოლი
იუდასი
,
და
ნუგეშინის-იცა
გლოისაგან
იუდა
და
მივიდა
მრისველთა
ცხოვართა
მისთასა
და
ირა
,
მწყემსი
იგი
ოდოლამელი
,
თამნად
.
Verse: 13
და
უთხრეს
თამარს
,
სძალსა
მისსა
,
და
ჰრქუეს
:
ესერა
,
მამამთილი
შენი
აღვალს
თამნად
რისვად
ცხოვართა
თჳსთა
ღა
ირას
,
მწყემსი
მისი
.
Verse: 14
განიძარცუა
თამარ
სამოსელი
ქურიობისა
მისგან
და
გარემოისხა
თერისტროჲ
და
შეიმკო
და
დაჯდა
იგი
ბჭეთა
თანა
ენანისთა
,
რომელ
არს
თანაწარსავალსა
თამნასასა
,
რამეთუ
იხილა
,
ვითარმედ
განჰმწჳსნა
სელომ
,
ძე
მისი
,
და
მან
არა
მისცა
იგი
მას
ცოლად
.
Section: (d)
Verse: 15
და
ვითარ
იხილა
იგი
იუდა
,
აგონა
,
ვითარმედ
მეძავი
ნუ
იყოს
,
რამეთუ
დაიფარა
პირი
და
ვერ
იცნა
იგი
.
Verse: 16
და
მიაქცია
მისა
გზისა
მისგან
და
ჰრქუა
მას
:
მიტევე
მე
შესლვად
შენდა
.
რამეთუ
ვერ
იცნა
იგი
,
ვითარმედ
ძის
ცოლი
მისსა
არს
.
ხოლო
მან
ჰრქუა
მას
:
რაჲ
მომცე
მე
,
უკუეთუ
შემოხჳდე
ჩემდა
.
Verse: 17
და
იუდა
ჰრქუა
მას
:
მე
მოგიძღუანო
შენ
თიკანი
თხათა
სამწყსოთ
.
ხოლო
მან
ჰრქუა
მას
:
მომეც
მე
წინდი
ვიდრე
მოძღუანებადმდე
შენდა
.
Verse: 18
და
იუდა
ჰრქუა
:
რაჲ
წინდი
მიგცე
შენ
?
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
ბეჭედი
შენნი
და
მძივი
და
კუერთხი
ეგე
,
რომელ
გაქუს
ჴელსა
შენსა
.
და
მან
მისცა
იგი
და
შევიდა
მისა
,
და
მიუდგა
მისგან
.
Section: (e)
Verse: 19
და
იგი
აღდგა
და
მოიძარცვა
თერისტრა
თავისაგან
თჳსისა
და
შეიმოსა
სამოსელი
იგი
ქურიობისა
მისისა
.
Verse: 20
ხოლო
იუდა
მიუძღუანა
თიკანი
თხათაჲ
ჴელითა
მწყემსისა
მის
ოდოლამელისათა
,
რათა
მიიღოს
წინდი
იგი
დედაკაცისა
მისგან
.
ხოლო
მან
არა
პოვა
იგი
Verse: 21
და
ჰკითხა
კაცითა
მის
ადგილისათა
:
ვითარმედ
სადა
არს
მეძავი
იგი
,
რომელი
იყო
ენანს
გზასა
ზედა
?
Verse: 22
და
მათ
ჰრქუეს
:
არა
არს
მეძავი
აქა
.
და
მიიქცა
მწყემსი
იგი
იუდასა
ღა
ჰრქუა
:
არა
ვპოვე
;
და
კაცთა
მის
ადგილისათა
თქუეს
:
არა
არს
აქა
მეძავი
.
Section: (v)
Verse: 23
და
თქუა
იუდა
:
აქუნდინ
იგი
მას
არამედ
ნუუკუე
მოვიკიცხნეთ
,
მე
,
მიუძღუანე
თიკანი
ესე
,
ხოლო
შენ
არა
ჰპოვე
იგი
.
Verse: 24
და
შემდგომად
სამისა
თთჳსა
უთხრეს
იუდას
და
ჰრქუეს
,
ვითარმედ
ისიძა
თამარ
,
სძალმან
შენმან
,
და
მიდგომილ
არს
იგი
სიძვით
.
თქუა
იუდა
:
გამოიყუანეთ
იგი
და
დაწვით
ცეცხლითა
.
Verse: 25
და
ვითარცა
გამოჰყვანდა
,
მიუვლინა
მამამთილსა
თჳსსა
და
ჰრქუა
:
კაცითა
მისგან
,
რომლისა
არს
ესე
წინდი
,
მისგან
მიდგომილ
ვარ
;
და
თქუა
:
იცან
,
ვისი
არს
ბეჭედი
ესე
და
მძივი
და
კუერთხი
.
Section: (z)
Verse: 26
ხოლო
იუდა
იცნა
იგი
და
თქუა
:
მართალ
არს
თამარ
,
ვიდრე_ღა
მე
რამეთუ
არა
მივეც
სელომს
,
ძესა
ჩემსა
.
და
არღარა
შესძინა
მერმე
ცნობად
მისა
.
Verse: 27
და
იყო
,
რაჟამს
შობდა
იგი
,
იყვნეს
მარჩბივნი
მუცელსა
მისსა
.
და
შობასა
მისსა
ერთმან
მან
პირველ
გამოყო
ჴელი
მისი
.
მოიღო
ამქუმელმან
და
გამოაბა
მეწამული
ჴელსა
მისსა
.
Verse: 28
და
თქუა
:
ესე
გამოვიდეს
პირველად
.
Verse: 29
*
და
ვითარცა
შეყო
ჴელი
მისი
,
მეყსეულად
გამოვიდა
ძმაჲ
მისი
და
აღმქუმელმან
თქუა
:
რაჲსა
განეღო
შენთჳს
ღობე
?
და
უწოდა
სახელი
მისი
ფარეზ
.
Verse: 30
*
და
მისა
შემდგომად
გამოვიდა
ძმაჲ
მისი
,
რომლისსა
იყო
ჴელსა
მისსა
ზედა
მეწამული
და
უწოდა
სახელი
მისი
ზარა
.
Section:
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.