TITUS
Armenian AT (Zohrab Bible)
Part No. 690
Previous part

Chapter: 15 
ԳԼ(ՈՒԽ) Ժ՜.


Verse: 1  Link to sept   Պատասխանի ողոք՝ դարձուցանէ զսրտմտու(թ)ի(ւն)։ Բան խիստ՝ յարուցանէ զբարկու(թ)ի(ւն).

Verse: 2  Link to sept   
լեզո́ւ իմաստնոյ գիտէ զբարիս։ Բերան անզգամաց պատմեն զչարիս։

Verse: 3  Link to sept   
յա(մենայ)ն տեղիս աչք տ(եառ)ն գիտեն զբարիս եւ զչարս։

Verse: 4  Link to sept   
Բժշկութի(ւն) լեզուի՝ ծա́ռ կենաց. եւ որ պահէն զնա՝ լցցի́ հոգւով։

Verse: 5  Link to sept   
Անզգամն՝ անգոսնէ զխրատ հօր. որ պահէ զյանդիմանու(թ)ի(ւն)՝ խորագէ́տ է։ ՛Ի յաճախել արդարութե(ան)՝ զօրութի(ւն) բազում. եւ ամպարիշտք արմատաքի́ յերկրէ կորիցեն։

Verse: 6  Link to sept   
Տունք արդարոց զօրութ(եամ)բ բազմաւ. պտուղք ամպարշտաց կորիցեն։

Verse: 7  Link to sept   
Շրթունք իմաստնոց՝ հաստատեալ են իմաստութ(եամ)բ. սիրտք անմտաց ո́չ են անսխալք։

Verse: 8  Link to sept   
Պատարագք ամպարշտաց՝ պի́ղծ են առաջի ա(ստուծո)յ։ ուխտք ուղղոց՝ ընդունելի́ են նմա։

Verse: 9  Link to sept   
Պի́ղծ են առաջի տ(եառ)ն ճանապարհք ամպարշտաց. իսկ որ երթայ զհետ արդարութե(ան)՝ սիրէ զնա։

Verse: 10  Link to sept   
Խրատ անմեղին՝ ճանաչի́ մերձաւորաց, իսկ որ ատեանն զյանդիմանութի(ւն)՝ վախճանեսցին անարգանօք։

Verse: 11  Link to sept   
Դժոխք եւ կորուստ յայտնի́ են առաջի տ(եառ)ն. զիա՞րդ ոչ եւ սիրտք մարդկան։

Verse: 12  Link to sept   
Ո́չ սիրէ անխրատն զյանդիմանիչս իւր, եւ ընդ իմաստունս ո́չ խօսեսցի։

Verse: 13  Link to sept   
Սրտի բերկրեցելոյ երեսք ծաղկին. եւ ոգի որ ՛ի տրտմութե(ան) թախծեալ շրջի։

Verse: 14  Link to sept   
Սիրտ ուղիղ՝ խնդրէ զիմաստու(թ)ի(ւն). եւ բերան անխրատից՝ տեղեկանա́յ չարեաց։

Verse: 15  Link to sept   
Յա(մենայ)ն ժամանակս աչք չարաց՝ սպասեն չարեաց, իսկ բարիքն՝ հանդարտեն յա(մենայ)ն ժամ։

Verse: 16  Link to sept   
Լա́ւ է փոքր բաժին երկիւղիւ տ(եառ)ն, քան զգանձս մեծամեծս աներկիւղու(թեամ)բ։

Verse: 17  Link to sept   
Լա́ւ է կոչունք բանջարեղէնք՝ սիրո́վ եւ շնորհիւ, քան զուարակ ՛ի մսրոյ թշնամութ(եամ)բ։

Verse: 18  Link to sept   
Այր բարկացօղ՝ նիւթէ́ զկռիւս. իսկ երկայնամիտն եւ զհանդերձեալն ցածուցանէ։ Այր երկայնամիտ շիջուցանէ զդատաստանս. իսկ ամպարիշտն՝ առաւել եւս գրգռէ։

Verse: 19  Link to sept   
Ճանապարհք վատաց՝ կցեալ են փշովք, իսկ ժրացն վարունք են։

Verse: 20  Link to sept   
Որդի իմաստուն՝ ուրա́խ առնէ զհայր. որդի անմի́տ՝ արհամարհէ զմայր իւր։

Verse: 21  Link to sept   
Սիրտ անմտի կարօ́տ է հանճարոյ. այր իմաստուն ուղորդ գնայ։

Verse: 22  Link to sept   
Յապաղեն զխորհուրդս՝ որ ո́չ պատուեն զխորհրդակիցս։ ՛Ի սիրտս խորհրդականաց հաստատի́ խորհուրդ։

Verse: 23  Link to sept   
եւ ո́չ հնազանդի նմա անզգամ. եւ ո́չ ասիցէ դիպօղ ինչ եւ բարի հասարակաց։

Verse: 24  Link to sept   
Ճանապարհք կենաց ՛ի խորհուրդս իմաստնոց, զի խորշեալ ՛ի դժոխոց՝ փրկեսցի։

Verse: 25  Link to sept   
Զտունս թշնամանողաց կործանէ́ տ(է)ր. եւ հաստատէ զսահմանս սրբոց եւ այրեաց։

Verse: 26  Link to sept   
Պի́ղծ է առաջի տ(եառ)ն խորհուրդ անիրաւ. բանք սրբոց պարկե́շտ են։

Verse: 27  Link to sept   
Սատակէ զանձն իւր կաշառառուն. իսկ որ ատեայ զկաշառս՝ կեցցէ́։ Ողորմութ(եամ)բ եւ հաւատո́վ սրբին մեղք. երկիւղիւ տ(եառ)ն խորշի ա(մենայ)ն ոք ՛ի չարէ։

Verse: 28  Link to sept   
Սիրտք արդարոց խոկան զհաւատս, բերան ամպարշտի պատասխանի տայ զչարիս։ Ընդունելի́ են առաջի տ(եառ)ն ճանապարհք մարդոց արդարոց. վ(ա)ս(ն) ն(ո)ց(ա) եւ թշնամիք բարեկամք լինին։

Verse: 29  Link to sept   
Հեռի́ է ա(ստուա)ծ յամպարտաց. եւ աղօթից արդարոց՝ լսէ́։ Լա́ւ է սակաւ ինչ առնուլ արդարութ(եամ)բ, քան զբազում արդիւնս աներկիւղութ(եամ)բ։ Սիրտ առն խորհեսցի զիրաւունս. զի յա(ստուծո)յ ուղղեսցին գնացք ն(ո)ր(ա)։

Verse: 30  Link to sept   
Ակն որ տեսանէ զբարիս՝ ուրա́խ առնէ զսիրտ. համբաւ բարեաց պարարէ զոսկերս։

Verse: 31  Link to sept   
Որ մերժէ զխրատ՝ ատեա́յ զանձն. որ պահէ զյանդիմանութի(ւն)՝ ստանա́յ զհանճար։

Verse: 32  Link to sept   
Երկեւղ տ(եառ)ն խրատ եւ իմաստու(թ)ի(ւն). եւ սկի́զբն փառաց պատասխանի արասցէ նմա։


Next part



This text is part of the TITUS edition of Armenian AT (Zohrab Bible).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.9.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.